Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,this plug is intended to fit into a polarized outlet on...
Page 4 - Parts and Features
4 Parts and Features Food Slots with Bread Guides Bread Lifter/Toast Boost Toast Shade Selector B AGEL and C ANCEL Buttons Slide-Out Crumb Tray C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 4
Page 5 - How to Use Your Toaster
5 How to Use Your Toaster (for bread) 2 11 2 3 4 5 6 C CEL ANCEL B GEL AGEL 3 1 4 5 Darker Lighter C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 6 Press C ANCEL to stop toasting at any time. Bread lifter will not latch downunless toaster is plugged in. 7 8 TOAST BOOST: After toast cycle ends, raise bread lifter to remo...
Page 7 - Toasting Chart
7 To remove food that becomeslodged in food slots, disconnectfrom outlet and allow toaster tocool. Turn toaster upside downand shake. Do not use fork orother utensil that could damageheating element or result in risk of fire or electrical shock. FOOD Regular bread 3 - 5 English muffins 5 - 6 Bagel B...
Page 8 - Cleaning Your Toaster
8 Cleaning Your Toaster 1 2 3 4 5 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the ...
Page 9 - Limited Warranty
9 This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our ...
Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux. 4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est br...
Page 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !; AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
11 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. ATTENTION ! Choc électrique : Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger d’électrocution...
Page 12 - Pièces et caractéristiques
12 Pièces et caractéristiques Fentes pour aliments avec guides Éjecteur de pain/Fonction de suréléva-tion Sélecteur de nuance Boutons B AGEL (Baguel) et C ANCEL (Annuler) Plateau à miettes glissant C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 12
Page 13 - Utilisation de votre grille-pain
13 Utilisation de votre grille-pain (pour le pain) 2 11 2 3 4 5 6 C CEL ANCEL B GEL AGEL 3 1 4 5 Léger Foncé C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 6 Appuyez sur C ANCEL (Annuler) à tout moment pour mettre fin augrillage. L’éjecteur de pain ne s'enclenchera que si le grille-pain est branché. 7 8 SURÉLÉVATION : U...
Page 16 - Nettoyage de votre grille-pain
16 Nettoyage de votre grille-pain 1 2 3 4 5 Risque d’électrocution. Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher despièces métalliques, créant un risque de choc électrique. Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meil...
Page 17 - Garantie limitée
17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, saufindication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produi...
Page 18 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se e...
Page 19 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
19 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Parareducir el riesgo de descarga eléctrica, e...
Page 20 - Piezas y Características
20 Piezas y Características Ranuras para alimentos con guías para pan Elevador de pan /Impulso de tostadas Selección de tonalidad de tostado Botones B AGEL y C ANCEL (cancelar) Charola para migas deslizable C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 20
Page 21 - Cómo usar su tostador
21 Cómo usar su tostador (para pan) 2 11 2 3 4 5 6 C CEL ANCEL B GEL AGEL 3 1 4 5 Más oscuro Más claro C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 6 Presione C ANCEL (cancelación) para detener el tostado en cualquiermomento. El elevador de pan no quedarátrabado en la posición de abajo amenos que el tostador seencuent...
Page 23 - Guía de tostado
23 Para retirar comida que se hayaquedado en las ranuras,desconecte del tomacorriente ydeje que la tostadora se enfríe.Voltee el tostador hacia abajo yagite. No use un tenedor ni otroutensilio que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar enun riesgo de incendio o choqueeléctrico. ALIMENTO Pan...
Page 24 - Cómo limpiar su tostador
24 Cómo limpiar su tostador 1 2 3 4 5 Peligro de descarga eléctrica. No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocandoun riesgo de descarga eléctrica. Su tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil ...