Page 4 - Parts and Features; Optional Feature
Parts and Features Heel Rest Water TankCover Cord Self-CleanButton Durathon™ Nonstick Soleplate SprayNozzle Spray and SteamBurst Buttons AdjustableSteam Switch Temperature Settings Display/Auto Shutoff Indicator TemperatureSettings Button Soft TouchGrip Optional Feature (on select models) Retractabl...
Page 5 - How to Dry Iron
How to Dry Iron 1 2 3 4 Set the Adjustable Steam Switchto (Dry Iron). Press the Temperature Settings Button (located in front of the Sprayand Steam Buttons) to select desired temperature. Backlight will blinkuntil the iron reaches desired temperature. There will be a beep andthe backlight will now b...
Page 6 - How to Steam Iron
How to Steam Iron 2 4 5 Set the Adjustable Steam Switchto (Dry Iron). Press the Temperature SettingsButton (located in front of theSpray and Steam Buttons) toselect desired temperature. Backlight will blink until the ironreaches desired temperature.There will be a beep and the backlight will now be ...
Page 9 - Tips for Best Ironing Results
9 Tips for Best Ironing Results PREPARE TO IRON: 1. Cover your ironing board with a padded, heat-resistant cover. Brush or wipe off any dust, dirt, or debris so it doesn’t end up on your clothes.2. To set the height of the ironing board, stand with your elbows bent at right angles; then drop your ha...
Page 10 - Care and Cleaning; Soleplate Care
Care and Cleaning 1 Allow iron to cool. 2 To clean an iron’s soleplate, preheat the iron to the highest temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth. This creates heavy steam that transfers grime from the soleplate to the cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This will cleanthe ...
Page 12 - Troubleshooting
Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Twisted cord. Wrinkles not removed. PROBABLE CAUSE • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? • Is the OFF light illumi...
Page 14 - Limited Warranty
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) ...
Page 17 - Pièces et caractéristiques; Caractéristiques en option
17 Pièces et caractéristiques Talon d’appui Couvercle deréservoir d’eau Cordon Bouton d’autonettoyage Semelle antiadhésive Durathon MC Vaporisateur Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation Commutateur deréglage de la vapeur Affichage des réglages de températures/Indicateur d’arrêt automa...
Page 18 - Repassage à sec
18 Repassage à sec 1 2 3 4 Régler le commutateur deréglage de la vapeur à (repassage à sec). Appuyer sur le bouton de réglage des températures (situé à l’avantdes boutons de vaporisation et de vapeur) pour choisir la températuredésirée. Le témoin clignotera jusqu’à ce que le fer ait atteint la tempé...
Page 19 - Repassage à la vapeur
19 Repassage à la vapeur 2 4 5 Régler le commutateur deréglage de la vapeur à (repassage à sec). Appuyer sur le bouton de réglagedes températures (situé à l’avantdes boutons de vaporisation et devapeur) pour choisir la températuredésirée. Le témoin clignotera jusqu’àce que le fer ait atteint la temp...
Page 22 - Conseils pour des résultats de repassage optimaux
22 Conseils pour des résultats de repassage optimaux PRÉPARATION DU FER À REPASSER : 1. Couvrir la planche à repasser avec une housse matelassée et résistante à la chaleur. Brosser ou essuyer toute poussière, saleté ou débris pour éviter leur incrustation dans les vêtements. 2. Pour régler la hauteu...
Page 24 - Entretien et nettoyage; Entretien de la semelle
24 Entretien et nettoyage 1 Laisser refroidir le fer. 2 Pour nettoyer la semelle du fer à repasser, préchauffer le fer en utilisant le réglage de température le plus élevé sur un linge humide de coton 100 %. Ceci permet la création d’une grande quantité devapeur et de transférer les résidus de la se...
Page 25 - Caractéristique d’autonettoyage
25 5 6 7 Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisationpropres, suivre ces instructions chaquefois que vous utilisez la vapeur du fer. 1 2 3 4 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’autonettoyage jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Appuyer sur le bouton de réglagedes tempéra...
Page 26 - Dépannage
26 Dépannage PROBLÈME Le fer ne chauffe pas. Fuite d’eau. Le fer ne dégage pas devapeur. PROBABLE CAUSE • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le degré de température a été réglé ? • Est-ce que...
Page 28 - Garantie limitée
28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une pér...
Page 31 - Partes y Características; Características Opcionales
31 Partes y Características Descanso de Talón Cubierta deTanque deAgua Cable Botón de Auto-Limpieza Suela Antiadherente Durathon™ Boquilla de Rocío Botones de Golpede Vapor y Esprái Interruptor de VaporRegulable Pantalla de Configuraciones de Temperatura/Indicador deApagado Automático Boton de Confi...
Page 32 - Cómo Secar la Plancha
32 Cómo Secar la Plancha 1 2 3 4 Coloque el Interruptor de VaporRegulable en (planchado enseco). Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura (ubicadoenfrente de los Botones de Esprái y Vapor) para seleccionar la temperatura deseada. La luz trasera titilará hasta que la planchaalcance la temp...
Page 33 - Cómo Planchar con Vapor
33 Cómo Planchar con Vapor 2 4 5 Coloque el Interruptor de VaporRegulable en (planchado enseco). Presione el Botón deConfiguraciones de Temperatura(ubicado enfrente de los Botonesde Esprái y Vapor) para seleccionarla temperatura deseada. La luztrasera titilará hasta que la planchaalcance la temperat...
Page 36 - Consejos para Mejores Resultados de Planchado
36 Consejos para Mejores Resultados de Planchado PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO: 1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen a sus prendas. 2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, páres...
Page 38 - Cuidado y Limpieza; Cuidado de la Suela
38 Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 2 No almacene la plancha descansando plana sobre la suela. 3 Para vaciar el agua de la plancha,abra la cubierta de tanque deagua y incline lentamente el extremo puntiagudo de la plancha sobre el lavabo hastaque se salga el agua. ALMACENAMIENTO D...
Page 39 - Característica de Auto-Limpieza
39 5 6 7 Característica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 1 2 3 4 Presione y mantenga presionadoel Botón de Auto-Limpieza hastaque el tanque esté vacío. Presione el Botón deConfiguraciones de...
Page 40 - Resolviendo Problemas
40 Resolviendo Problemas PROBLEMA La plancha no se calienta. El agua se fuga. La plancha no hacevapor. PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se ha seleccionado una temperatura? • ¿Está parpadeando de Apagado Automático? Mueva la pla...