Page 4 - температурі холодної води із водопроводу 15°С.; МОНТАЖ
4 Шановний покупець, ми вдячні Вам за придбання нашої продукції. ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ ТА ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! ПРИЛАД НЕ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ КОРИСТУВАННЯ ЛЮДЬМИ (ВКЛЮЧАЮЧИ ДІТЕЙ) З ОБМЕЖЕНИМИ ФІЗИЧНИМИ, СЕНСОРНИМИ АБО ПСИХІЧНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ, АБО БЕЗ ДОСВІДУ І ЗНАНЬ, ЯКЩО ВОН...
Page 5 - Приєднувальні і монтажні розміри; ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ; відкрита проточна система – тільки в одному місці.; оскільки це може пошкодити захисний клапан.
5 A B C OGB 50 SEDD 690 470 250 OGB 80 SEDD 950 735 245 OGB 100 SEDD 1125 900 255 OGB 120 SEDD 1300 900 430 Приєднувальні і монтажні розміри водонагрівача (мм) ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ Підвід та відвід води позначені різними кольорами. Синій – холодна вода, червоний – гаряча. Нагрівач можна підклю...
Page 6 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
6 Нагрівач можна підключати до водопровідної мережі в будинку без редукційного клапану, якщо тиск в ній нижчий за 0,5 МПа. Якщо тиск в мережі перевищує 1,0 МПа, необхідно послідовно вбудувати два редукційні клапана. Перед підключенням до електромережі нагрівач необхідно наповнити водою. При першому ...
Page 7 - УПРАВЛІННЯ; Захист проти замерзання
7 УПРАВЛІННЯ Дисплей показує реальну температуру води у водонагрівачі. Кнопка на панелі управління призначена для вмикання нагрівача та вибору температурного режиму. Водонагрівач вмикається та вимикається, якщо тиснути клавішу протягом 2-х секунд. Продовжуйте тиснути клавішу та оберіть один з трьох ...
Page 8 - Контрольні лампи діагностики; Коли водонагрівачем не користуються протягом тривалого часу,; LED
8 попередньо встановлена на заводі. - За допомогою клавіші або оберіть нову температуру. Якщо тиснути на клавішу температура буде підвищуватися або зменшуватися на 1º C . Якщо безперервно тиснути на клавішу, процес прискориться. - Після того, як бажана температура встановлена, дисплей блимає протяго...
Page 9 - поява; авторизованого сервісного центру Gorenje.
9 не працює) - поява E5 – перегрівання (температура > 100º C ) – (несправність електронного регулятора) Якщо Ви відключаєте нагрівач від електромережі, необхідно злити з нього воду, від’єднавши синій шланг від водопровідної мережі, щоб уникнути замерзання. Перед зливом води відключіть водонагріва...
Page 10 - защитного анода может только уполномоченная сервисная служба.; установлены на стену только в вертикальном положении.; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА; при входящей температуре холодной воды из водопровода 15°С.; US
10 Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия. ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ. УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮДЬМИ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ ИЛИ ПСИХИЧЕСКИМИ ВОЗМО...
Page 11 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
11 A B C OGB 50 SEDD 690 470 250 OGB 80 SEDD 950 735 245 OGB 100 SEDD 1125 900 255 OGB 120 SEDD 1300 900 430 Присоединительные и монтажные размеры нагревателя [мм] ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ Подвод или отвод воды обозначены разным м цветом. Синий-холодная вода, красный- горячая. Нагреватель может под...
Page 13 - Использование и техническое обслуживание
13 Легенда: 1 - Термостат 2 - Двухполюсной тепловой предохранитель 3 – Нагреватель 5 - рисоединительная скоба L - Фазовый проводник N - Нейтральный проводник - Защитный проводник Электросхема ВНИМАНИЕ: Перед тем как разобрать нагреватель, убедитесь, что он отключен от электросети! Использование и те...
Page 14 - СИГНАЛИЗАЦИЯ
14 - произвольная ручная настройка температуры в диапазоне от 35°C до 85ºC, с шагом в 1ºC. Установка защиты от замерзания: - при помощи кнопки меню мы выбрали способ (горит желтая контрольная лампочка под), - таким образом, мы выставили регулятор на температуру 7ºC, как нам показывает дисплей. Устан...
Page 15 - используйте растворителей и агрессивных чистящих средств.
15 Внимание! Когда водонагреватель не используется на более длительный период времени, сигнальная лампа может свидетельствовать о том, что Мг анод изношен, несмотря на тот факт, что анод Mg-прежнему активны.В этом случае открытой горячей водопроводной воды (пресной воды впадают водонагреватель Если ...
Page 16 - будете регулярно проверять защитный анод.; обращаться в сервисную службу.
16 водонагревателя в зависимости от качества, количества и температуры использованной воды. В соответствии с состоянием Вашего водонагревателя сервисная служба после осмотра даст Вам рекомендацию о времени следующего осмотра. Состояние противокоррозионного защитного анода проверяется визуально. Заме...
Page 17 - by the authorised maintenance service provider.; TECHNICAL PROPERTIES OF THE APPLIANCE; of cold water from water supply 15°C.
17 Dear buyer, we thank you for purchase of our product. Prior to installation and first use of the electric water heater, please carefully read these instructions. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK O...
Page 18 - Connection and installation dimensions of the; CONNECTION TO THE WATER SUPPLY; selected installation mode.
18 A B C OGB 50 SEDD 690 470 250 OGB 80 SEDD 950 735 245 OGB 100 SEDD 1125 900 255 OGB 120 SEDD 1300 900 430 Connection and installation dimensions of the water heater [mm] CONNECTION TO THE WATER SUPPLY The water heater connections for the in-flowing and out-flowing water are colour-coded. The conn...
Page 19 - CONNECTION OF THE WATER HEATER TO THE ELECTRIC NETWORK; removed from the water heater.
19 Closed (pressure) system Open (non-pressure) system Legend: 1 - Safety valve 6 - Checking fitting 2 - Test valve 7 - Funnel with outlet connection 3 - Non-return valve 4 - Pressure reduction valve H - Cold water 5 - Closing valve T - Hot water Between the water heater and return safety valve no c...
Page 20 - disconnected from the electric network!; OPERATION AND MAINTENANCE
20 Legend: 1 - Electronic thermostat 2 - Bipolar thermal fuse 2 - Electric heater 5 - Connection terminal L - Live conductor N - Neutral conductor - Earthing conductor Electric installation CAUTION: Prior to each reach in the inner of the water heater it must absolutely be disconnected from the elec...
Page 21 - Heating element operation
21 Protection against freezing: - Use the key and select the operating mode (yellow control lamp under is on) - The regulator is set to temperature 7ºC – shown on the display Cost saving operating mode: - Use the key and select the operating mode (yellow control lamp under is on) - The regulator is ...
Page 22 - about it the
22 • LED display: - Water temperature of in the heater: from 0ºC to 85ºC - When set, display of the adjusted temperature: (flashing from 0ºC to 85ºC) - Error indication: - display E1 – failure of the electronic regulator sensor (the heating element doesn’t operate) - display E2 - failure of the ther...