Page 5 - вихідного отвору, коли вихід відкритий.
5 U A ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип GBF 50 GBF 80 GBF 100 GBF 120 GBF 150 Модель GBFU 50 EDD/V6 GBFU 80 EDD/V6 GBFU 100 EDD/V6 GBFU 120 EDD/V6 GBFU E150 EDD/V6 Об’єм (л) 50 80 100 120 150 Номінальний тиск (МПа) 0,6 Вага/з водою (кг) 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 Антикорозійний захист бака Емальова...
Page 6 - ПІД’ЄДНАННЯ ВОДОНАГРІВАЧА ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ; його необхідно повністю відключити від енергопостачання!; КОРИСТУВАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
6 водонагрівач необхідно наповнити водою. При першому наповненні відкрийте кран гарячої води на змішувачі. Коли прилад наповнений, зі змішувача починає литися вода. Опис: 1 – Незворотний–запобіжний клапан 2 – Тестовий патрубок 3 – Дренажна трубка 4 – Редукційний клапан 5 – Вентиль H – Холодна вода T...
Page 7 - УПРАВЛІННЯ; Захист проти замерзання:
7 УПРАВЛІННЯ Дисплей показує реальну температуру води у водонагрівачі. Кнопка на панелі управління призначена для вмикання нагрівача та вибору температурного режиму. Водонагрівач вмикається та вимикається, якщо тиснути клавішу протягом 2-х секунд. Продовжуйте тиснути клавішу та оберіть один з трьох ...
Page 8 - Контрольні лампи діагностики:; - Робота нагрівального елементу
8 - За допомогою клавіші або оберіть нову температуру. Якщо тиснути на клавішу температура буде підвищуватися або зменшуватися на 1ºC. Якщо безперервно тиснути на клавішу, процес прискориться. - Після того, як бажана температура встановлена, дисплей блимає протягом 3 секунд, а потім знову демонструє...
Page 9 - Як злити воду з водонагрівача:; ДОГЛЯД; роботу водонагрівача.
9 - поява E5 – перегрівання (температура > 100ºC) – (несправність електронного регулятора) Коли водонагрівачем не користуються протягом тривалого часу, його треба захистити від замерзання, установивши температуру на . Не відключайте його від електромережі. Таким чином, водонагрівач зберігатиме пр...
Page 10 - US; защитного анода может только уполномоченная сервисная служба.; МОНТДЖ
10 R US Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия. ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ. УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮДЬМИ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ ИЛИ ПСИХИЧЕСКИМИ ...
Page 11 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА; ПОДКЛЮЧЕНИЕ K ВОДОПРОВОДУ; смеситель в зависимости от выбранной системы подключения.
11 R US ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА Тип GBF 50 GBF 80 GBF 100 GBF 120 GBF 150 Модель GBFU 50 EDD/V6 GBFU 80 EDD/V6 GBFU 100 EDD/V6 GBFU 120 EDD/V6 GBFU E150 EDD/V6 Объем (л) 50 80 100 120 150 Номинальное давление (МПа) 0,6 Вес/наполненного водой (кг) 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 Противо...
Page 12 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ K ЭЛЕКТРОСЕТИ; Электросхема
12 можете направить в сток c помощью специальной насадки, которую нужно установить под предохранительным клапаном. Выпускная труба, находящаяся под выпуском предохранительного вентиля, должна быть помещена в направлении прямо вниз и в незамороживающей среде. B случае, если невозможно вследствие несо...
Page 13 - Использование и техническое обслуживание; При нажатии кнопки программного обеспечения; Установка защиты от замерзания:; - при помощи кнопки
13 Использование и техническое обслуживание После подключения к водо-и электроснабжению нагреватель воды готов к использованию. Нагреватель воды оснащен электронным регулятором, позволяющим установить температуру воды в котле нагревателя. Возможна ручная установка произвольной температуруы в диапазо...
Page 15 - обращаться в сервисную службу.
15 - Рисунок E2 - отказ датчика в термометре ( котел работает) - Рисунок E3 - отказ обоих датчиков ( котел не работает) - Рисунок E4 – низкая температура замерзания (котел не работает) - Рисунок E5 – перегрев ( температура > 100ºC) – (отказ электронного регулятора) Если Вы долгое время не собирае...
Page 16 - out by the authorised service provider.
16 Dear buyer, we thank you for purchase of our product. Prior to installation and first use of the electric water heater, please carefully read these instructions. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK O...
Page 17 - selected installation mode.
17 TECHNICAL PROPERTIES OF THE APPLIANCE Type GBF 50 GBF 80 GBF 100 GBF 120 GBF 150 Model GBFU 50 EDD/V6 GBFU 80 EDD/V6 GBFU 100 EDD/V6 GBFU 120 EDD/V6 GBFU E150 EDD/V6 Volume [ l ] 50 80 100 120 150 Rated pressure [ MPa ] 0,6 Weight / Filled with water [ kg ] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 Anti-...
Page 18 - CONNECTION OF THE WATER HEATER TO THE ELECTRIC NETWORK
18 In case the existing plumbing does not enable you to pipe the dripping water from the return safety valve into the drain, you can avoid the dripping by installing a 3-litre expansion tank on the inlet water pipe of the boiler. In order to provide correct operation of the relief valve, periodical ...
Page 19 - disconnected from the electric network!; OPERATION AND MAINTENANCE; Protection against freezing:
19 CAUTION: Prior to each reach in the inner of the water heater it must absolutely be disconnected from the electric network! OPERATION AND MAINTENANCE After connecting to water and power supply, the heater is prepared for use. The water heater features an that enables of water temperature of in wa...
Page 20 - Manual temperature setting:
20 Manual temperature setting: - Use the key and select the operating mode (yellow control lamp under is on). - The display always shows the last setting of the water temperature; except on first turn on of appliance when factory setting 35ºC is displayed. - Use the or key to select new temperature....
Page 22 - MONTAVIMAS; Prijungimo ir montažiniai šildytuvo matmenys [mm]; LIT
22 Gerbiamas pirkėjau, dėkojame, kad pirkote mūsų gaminį. PRIEŠ MONTAVIMĄ IR PIRMĄ VANDENS ŠILDYTUVO PALEIDIMĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. ŠIS ĮRENGINYS NĖRA SKIRTAS ASMENIMS (ĮSKAITANT VAIKUS) SU SUMAŽINTAS FIZINĖ, SENSORINĖS AR PSICHINIO SUGEBĖJIMUS, AR TRŪKSTA PATIRTĮ IR ŽINIAS, NEBEN...
Page 23 - TECHNINĖS VANDENS ŠILDYTUVŲ CHARAKTERISTIKOS; PRIJUNGIMAS PRIE VANDENTIEKIO TINKLO; nukreipta tiesiai žemyn ir būtų apsaugota nuo užšalimo.
23 TECHNINĖS VANDENS ŠILDYTUVŲ CHARAKTERISTIKOS Tipas GBF 50 GBF 80 GBF 100 GBF 120 GBF 150 Modelis GBFU 50 EDD/V6 GBFU 80 EDD/V6 GBFU 100 EDD/V6 GBFU 120 EDD/V6 GBFU E150 EDD/V6 Tūris [ l ] 50 80 100 120 150 Nominalus slėgis [ MPa ] 0,6 Svoris tuščio / pripildyto [ kg ] 24/74 30/110 34/134 38/158 4...
Page 24 - PAJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO
24 voþtuvà, Jûs turite atidaryti gráþtamojo apsauginio voþtuvo iðëjimo angà, sukdami rankenëlê arba atsukdami voþtuvo verþlæ (priklausomai nuo voþtuvo tipo). Voþtuvas veikia tinkamai, jeigu vanduo iðbëga ið purkðtuko, kai iðëjimo anga yra atidaryta. Uždara (kaupiamoji) sistema 1- Apsauginis vožtuvas...
Page 25 - EKSPLOATACIJA IR PRIEŽIŪRA; Apsaugos prieš užšalimą nustatymas:
25 Dėmesio! Prieš remontuodami šildytuvą, įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros srovės. EKSPLOATACIJA IR PRIEŽIŪRA Šildytuvą prijungus prie vandentiekio sistemos ir elektros tinklo jis yra parengtas eksploatacijai. Šildytuve yra įmontuotas elektroninis reguliatorius, kuris leidžia nustatyti v...
Page 27 - Šildytuvo eksploatacija ir priežiūra; vandens šildytuvas neužšaltų.
27 - rodmuo E4 – žema temperatūra, užšalimas (šildytuvas neveikia) - rodmuo E5 – perkaitimas (temperatūra > 100ºC) – (elektroninio reguliatoriaus gedimas) Šildytuvo eksploatacija ir priežiūra Jeigu Jūs norite atjungti vandens šildytuvą nuo elektros tinklo, išleiskite vandenį, kad vandens šildytuv...
Page 28 - LA; UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU.; nomaiņu arī drīkst veikt tikai pilnvarots servisa dienests.; MONTĀŽA; Sildītāja pievienošanas un montāžas izmēri (mm)
28 LA V Cienītais pircēj, mēs esam Jums pateicīgi par mūsu ražojuma pirkumu. LŪDZAM JŪS PIRMS ŪDENS SILDĪTĀJA UZSTĀDĪŠANAS UN PIRMĀS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU. IERĪCE NAV PAREDZĒTS IZMANTOT PERSONAS (TAI SKAITĀ BĒRNI) AR IEROBEŽOTĀM FIZISKĀS, SENSORĀS VAI GARĪGO SPĒJU, VAI NESPĒJA P...
Page 29 - PIESLĒGŠANA ŪDENSVADAM; tilpumu uz ūdens sildītāja ievadcaurules.
29 LA V TECHNINĖS VANDENS ŠILDYTUVŲ CHARAKTERISTIKOS Tips GBF 50 GBF 80 GBF 100 GBF 120 GBF 150 Modelis GBFU 50 EDD/V6 GBFU 80 EDD/V6 GBFU 100 EDD/V6 GBFU 120 EDD/V6 GBFU E150 EDD/V6 Tilpums (l) 50 80 100 120 150 Nomināls spiediens (MPa) 0,6 Aparāta svars/ar ūdeni (kg) 24/74 30/110 34/134 38/158 44/...
Page 30 - padarīsiet par neiespējamu drošības pretvārsta darbību.; PIESLĒGŠANA ELEKTROTĪKLAM
30 nevainojami. Elementi: 1 – drošības vārsts 2 – pārbaudes vārsts 3 – pretvārsts 4 – spiediena reducēšanas vārsts 5 – slēgvārsts H – auksts ūdens T – karsts ūdens Montāžas shēma Nedrīkst iemontēt slēgvārstu starp sildītāju un drošības pretvārstu, jo tādā veidā Jūs padarīsiet par neiespējamu drošība...
Page 31 - DARBĪBA UN UZTURĒŠANA; Aizsardzība pret saldēšanu:
31 DARBĪBA UN UZTURĒŠANA Pēc pieslēgšanas ūdens un elektroenerģijas apgādei, sildītājs ir gatavs lietošanai. Sildītājs ir aprīkots ar elektronisko regulatoru, kas ļauj uzstādīt ūdens temperatūru ūdens sildītāja katlā. Izmantojot elektronisko regulatoru var uzstādīt temperatūras diapazonu no 35 ° C l...
Page 32 - piezvaniet tuvākajam pilnvarotajam pakalpojumu sniedzējam.; - Ūdens sildītāja darbība
32 Temperatūra pēc izvēles: - Lietojiet taustiņu un izvēlieties darbības režīmu (dzeltena kontroles lampa kura atrodas zem ir ieslēgta). - Displeja vienmēr ir uzrādīta pēdējā izvēlēta ūdens temperatūra, izņemot pirmo Ierīces ieslēgšanu kad rūpnīcā iestatīts 35 ° C ir redzams. - Izmantot taustiņu vai...
Page 33 - LIETOŠANA UN APKOPE; noņemot sildītāja apakšējo atloku.
33 LIETOŠANA UN APKOPE Pirms ūdens nolaišanas sildītājs obligāti jāatslēdz no elektrotīkla. Pēc tam pagrieziet siltā ūdens rokturi uz viena no maisītājkrāniem, kas ir pievienots sildītājam. Nolaidiet ūdeni no sildītāja caur tā ieplūdes cauruli. Šim nolūkam ieteicams iemontēt starp drošības vārstu un...