Fulgor Milano FCLH 9008 ID WT BK - Manuals
User Manual Fulgor Milano FCLH 9008 ID WT BK
Summary
IT 2 1 - Istruzioni di Sicurezza • L’apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso. Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. • I bambini con meno di 8 anni di età devono essere tenuti lontani se non continuamente sorvegliati. • Questo apparecch...
IT 3 2 - Principio di funzionamento Induzione Il riscaldamento per induzione è la forma più efficiente, disponibile, per cucinare. Il calore viene prodotto, con un campo elettromagnetico, direttamente sul fondo della pentola o padella utilizzata. La superficie non coinvolta nel contatto rimane press...
IT 6 3 - Istruzioni per l’utente Installazione Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti. Per le istruzioni specifiche vedi parte riservata all’installatore. IMPORTANTE NON FISSARE INTENSAMENTE I ...
IT 8 Livello di cottura Livello di potenza [%] Tempo operativo [h] 0 0 0 1 3 6 2 6,5 6 3 11,0 5 4 15,5 5 5 19,0 4 6 31,5 1,5 7 45,0 1,5 8 64,5 1,5 9 100 1,5 Protezione contro l’attivazione involontaria Il Touch Control si spegne automaticamente in caso di un uso permanente identificato dei tasti di ...
IT 9 NOTA : il sistema di rilevamento automatico della presenza pentola, genera ciclicamente un piccolo “click” in sottofondo. Livelli di potenza La potenza delle zone di cottura può essere regolata su 9 livelli + Boost (P) (1-9, + P). Dopo aver selezionato una zona di cottura, compare un cursore su...
IT 10 Attivazione della bollitura automatica: • Il Touch Control deve essere acceso e una zona di cottura selezionata. • La bollitura automatica si attiva tenendo il dito premuto sul livello di cottura continua desiderato (tra il livello 1 e 8) per 2,5 secondi. • Il display della zona di cottura vis...
IT 11 Per disattivare la funzione Chef è sufficiente riselezionare l’icona Funzione di riscaldamento Attivazione: La funzione di Riscaldamento è controllata dalla temperatura e disponibile in tre fasi. La potenza viene regolata automaticamente. Per attivare questa funzione è necessario selezionare u...
IT 12 Nel caso di spegnimento del piano induzione, alla riaccensione apparirà la seguente schermata Per togliere il blocco far scorrere con il dito il simbolo “chiave” verso il “lucchetto” NOTA: per eliminare definitivamente il blocco bambini è necessario entrare nel menù impostazioni e disattivare ...
IT 13 Regolazione del contaminuti per uova attivo: Questo può essere fatto reinserendo il timer menu e regolando il valore del timer. Selezionando “la clessidra” nella posizione del relativo cursore, il timer inizia il conto alla rovescia con il nuovo valore del timer. Timer di cottura: È possibile ...
IT 14 Impostazioni ripristinate: • Livelli di cottura di tutte le zone di cottura.• Minuti e Secondi dei timer relativi alla zona di cottura attiva.• Tempo di riscaldamento automatico e funzione booster.• Stato di blocco bambini. Blocco del tempo 20 secondi Per attivare la funzione di blocco tempora...
IT 15 Luminosità del display Per modificare la luminosità del display, accedere al menu delle impostazioni premendo il relativo tasto. Successivamente, seleziona il simbolo “sole”. Ora viene visualizzato il menu Luminosità. Per regolare il livello di luminosità, basta scorrere sull’area del cursore ...
IT 16 4 - Istruzioni per l’installatore Installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati ad apparecchiatura disinserita el...
IT 20 Modello Potenza nominale Tensione nominale N L N N L1 L1 N L1 L2 L3 220-240 V 220-230 V 230-240 V 220 V; 230 V; 240 V 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N; 400 V 3N; 415 V 3N IND90G5B8TRIC 11040 W 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N 400 V 3N 415 V 3N --- Max 16 A (x3) 5 ...
EN 2 1 - Safety Instructions • The appliance and its accessible parts become very hot during use. Care should be taken not to touch the heating elements. • Children under 8 years of age must be kept away if not continually monitored. • This appliance can be used by children as young as 8 years old a...
EN 3 2 - Operating principle Induction Heating by induction is the most efficient form of cooking available. The heat is generated by an electromagnetic field, directly on the bottom of the pan or pot used. The surface which is free from contact remains virtually cold. When the cooking time is up an...
EN 6 3 - User instructions Installation All operations relating to installation (electrical connection) must be performed by qualified personnel in accordance with the current regulations. For specific instructions, see the section reserved for the installer IMPORTANT DO NOT LOOK AT THE LEDS AND DIS...
EN 9 Power levels The power of the cooking zones can be adjusted on 9 levels + Boost (P) (1-9, + P). After selecting a cooking zone, a slider appears on the lower edge of the display. The cooking level is selected by directly touching the required number on the slider or by sliding to the required n...
EN 10 • The cooking zone display shows for automatic boiling next to the continuous cooking level. When boiling is complete, only the power level is displayed. • Within 15 seconds, the continuous cooking level for the boiling function can be changed to a higher or lower continuous cooking level by s...
EN 11 choosing between two functions: Timer and Heating. Then select “Heating” and a choice of 3 predefined settings will appear: 40, 70 and 90°C. Once one of the three temperatures has been chosen, a symbol will appear on the display next to the previously selected cooking zone If the pan is not ye...
EN 12 NOTE: to permanently delete the child lock it is necessary to enter the settings menu and deactivate the lock. Deactivating the childproof lock: To deactivate the child lock, it is necessary to enter the Child lock menu again in the same way as described above. Temporary unlock: During the tim...
EN 13 The active timer can also be adjusted or stopped by selecting the cooking zone and re-entering the timer menu. After the counter has expired, audible feedback and visual feedback (flashing “00:00:00”) is provided. The acoustic feedback ends after 2 min. or by touching a random key. Pause and C...
EN 15 Volume control To change the volume, enter the settings menu. Next, select the “speaker” symbol. The volume menu is now displayed. To adjust the volume level, simply slide on the slider area where the volume level increases from left to right. To exit the menu, press the multifunction button a...
EN 16 4 - Installation instructions Installation these instructions are aimed at qualified fitters as a guide to installation, adjustment and maintenance in compliance with the laws and standards in force. The operations must always be carried out with the appliance disconnected from the electricity...
EN 19 523 0 +1 900 ±1 915 0 +1 500 0 -2 4. 8 0 +0 .5 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 4.8 mm non è necessario 900 ±1 500 0 -2 N.B. Non incollare o siliconare il vetro nell'abbassamento di 4.8 mm 48 914 52 2 R 3 4. 8 R 3.5 Note: Semifilotop models do not need to be lowered by 4.8 mm No...
EN 20 Model Rated power [W] Rated Voltage N L N N L1 L1 N L1 L2 L3 220-240 V 220-230 V 230-240 V 220 V; 230 V; 240 V 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N; 400 V 3N; 415 V 3N IND90G5B8TRIC 11040 W 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N 400 V 3N 415 V 3N --- Max 16 A (x3) 5 x 2.5 m...
DE 2 1 - Sicherheitshinweise • Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei Gebrauch sehr heiß. Darauf achten, die Heizelemente nicht zu berühren. • Kinder unter 8 Jahren müssen, wenn sie nicht kontinuierlich beaufsichtigt werden, entfernt gehalten werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 J...
DE 3 2 - Funktionsprinzip Induktion Das Erwärmen mit Induktion ist die wirkungsvollste verfügbare Form des Kochens. Die Wärme wird mit einem elektromagnetischen Feld direkt auf dem Boden des benutzten Topfs oder Pfanne erzeigt. Die nicht berührte Oberfläche bleibt fast kalt. Nach dem Ende des Kochvo...
DE 6 3 - Benutzer-Anweisungen Installation Alle Arbeiten im Zusammenhang mit der Installation (elektrischer Anschluss) müssen von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Spezifische Anweisungen finden Sie im für den Installateur reservierten Tei...
DE 8 Kochstufe Leistungsstufe [%] Betriebszeit [h] 0 0 0 1 3 6 2 6,5 6 3 11,0 5 4 15,5 5 5 19,0 4 6 31,5 1,5 7 45,0 1,5 8 64,5 1,5 9 100 1,5 Schutz vor versehentlicher Aktivierung Die Touch Control schaltet sich automatisch ab, wenn eine identifizierte Dauerbenutzung der Tasten für etwa 10 Sekunden ...
DE 9 HINWEIS: das automatische Topferkennungsystem erzeugt zyklisch ein kleines “Klicken” im Hintergrund Leistungsstufen Die Leistung der Kochzonen kann in 9 Stufen + Boost (P) (1- 9, + P) eingestellt werden. Nach Auswahl einer Kochzone erscheint am unteren Rand der Anzeige ein Cursor. Die Kochstufe...
DE 10 Ihren Finger 2,5 Sekunden lang auf der gewünschten kontinuierlichen Kochstufe (zwischen Stufe 1 und 8) gedrückt halten. • Das Kochzonendisplay zeigt für das automatische Sieden neben der kontinuierlichen Kochstufe an. Wenn der Siedevorgang abgeschlossen ist, wird nur die Leistungsstufe angezei...
DE 11 Um die Cheffunktion zu deaktivieren, wählen Sie einfach erneut das Symbol . Aufwärmungsfunktion Aktivieren: Die Aufwärmungsfunktion ist temperaturgesteuert und in drei Stufen verfügbar. Die Leistung wird automatisch angepasst. Um diese Funktion zu aktivieren, muss eine Kochzone ausgewählt werd...
DE 13 Eieruhr-Einstellung aktiv: Dies kann durch erneutes Aufrufen des Timer-Menüs und Einstellen des Timer-Wertes erfolgen. Durch Auswahl von “die Sanduhr” an der Position des Sanduhr-Cursors startet der Timer den Countdown mit dem neuen Timerwert. Timer für das Kochen: Sie können der Kochzonetimer...
DE 14 Einstellungen wiederhergestellt: • Kochstufen aller Kochzonen.• Minuten und Sekunden der Timer für die aktive Kochzone.• Automatische Aufwärmezeit und Boosterfunktion.• Status der Kindersicherung. Zeitsperre 20 Sekunden Um die Zeitsperrfunktion zu aktivieren, müssen Sie die Taste 20Sek kurz dr...
DE 15 Display-Helligkeit Um die Helligkeit des Displays zu ändern, rufen Sie das Einstellungsmenü auf, indem Sie die entsprechende Taste drücken. Wählen Sie als nächstes das “Sonne”-Symbol. Das Menü “Helligkeit” wird jetzt angezeigt. Um den Helligkeitspegel einzustellen, scrollen Sie einfach zu dem ...
DE 16 4 - Anleitungen für den Monteur Installation Diese Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur bestimmt und sollen als Installations-, Einstellungs- und Instandhaltungsanleitung gemäß den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften dienen. Die Arbeiten müssen immer bei elektrisch abgetren...
DE 19 523 0 +1 900 ±1 915 0 +1 500 0 -2 4. 8 0 +0 .5 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 4.8 mm non è necessario 900 ±1 500 0 -2 N.B. Non incollare o siliconare il vetro nell'abbassamento di 4.8 mm 48 914 52 2 R 3 4. 8 R 3.5 N.B.: Bei der Version Semifilotop ist ein Tieferlegen von 4,8 m...
DE 20 Modell Nennleistung [W] Nennspannung N L N N L1 L1 N L1 L2 L3 220-240 V 220-230 V 230-240 V 220 V; 230 V; 240 V 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N; 400 V 3N; 415 V 3N IND90G5B8TRIC 11040 W 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N 400 V 3N 415 V 3N --- Max 16 A (x3) 5 x 2,5 ...
ES 2 1 - Instrucciones de seguridad • El aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. Es necesario prestar atención para evitar tocar los elementos de calentamiento. • Los niños menores de 8 años de edad tienen que mantenerse alejados o estar continuamente vigilados. • Este apa...
ES 3 2 - Principio de funcionamiento Inducción El calentamiento por inducción es la forma más eficiente, disponible en la actualidad, para cocinar. El calor se produce, con un campo electromagnético, directamente debajo de la olla o de la sartén utilizada. La superficie no interesada en el contacto ...
ES 6 3 - Instrucciones para el usuario Instalación Todas las operaciones relacionadas con la instalación (conexión eléctrica) deben ser realizadas por personal cualificado de acuerdo con las normas vigentes. Para las instrucciones específicas vea parte reservada al instalador. IMPORTANTE NO FIJE INT...
ES 8 Nivel de cocción Nivel de potencia [%] Tiempo operativo [h] 0 0 0 1 3 6 2 6,5 6 3 11,0 5 4 15,5 5 5 19,0 4 6 31,5 1,5 7 45,0 1,5 8 64,5 1,5 9 100 1,5 Protección contra la activación involuntaria El Control Táctil se apaga automáticamente si se identifica un uso permanente de las teclas de unos ...
ES 9 NOTA: el sistema automático de detección de la presencia olla, genera cíclicamente un pequeño “clic” en el fondo Niveles de potencia La potencia de las zonas de cocción puede regularse en 9 niveles + Incremento (P) (1-9, + P). Después de seleccionar una zona de cocción, aparece un cursor en el ...
ES 10 Activación de la ebullición automática: • El Control Táctil debe estar encendido y una zona de cocción seleccionada. • La ebullición automática se activa manteniendo el dedo presionando en el nivel de cocción continua deseado (entre el nivel 1 y el 8) durante 2,5 segundos. • La pantalla de la ...
ES 11 Para desactivar la función de Chef, es suficiente seleccionar de nuevo el icono . Función de calentamiento Activación: La función de Calentamiento es controlada por la temperatura y disponible en tres fases. La potencia es regulada automáticamente. Para activar esta función, se debe selecciona...
ES 12 En el caso que se apague la placa por inducción, al reencenderla aparecerá la siguiente pantalla Para quitar el bloqueo, deslice con el dedo el símbolo “llave” hacia el “candado” NOTA: para eliminar definitivamente el bloqueo para niños es necesario entrar en el menú de configuraciones y desac...
ES 13 Regulación del cuentaminutos para huevos activo: Esto se puede hacer volviendo a introducir el temporizador del menú y regulando el valor del temporizador. Seleccionando “la clepsidra” en la posición del relativo cursor, el temporizador inicia la cuenta regresiva con el nuevo valor del tempori...
ES 14 menos una zona de cocción (nivel de cocción> 0). Configuraciones restablecidas: • Niveles de cocción de todas las zonas de cocción.• Minutos y Segundos de los temporizadores relativos a la zona de cocción activa. • Tiempo de calentamiento automático y función incrementador. • Estado de bloq...
ES 15 Luminosidad de la pantalla Para modificar la luminosidad de la pantalla, acceda al menú de las configuraciones presionando la tecla correspondiente. A continuación, seleccione el símbolo “sol”. Ahora se muestra el menú Luminosidad. Para regular el nivel de luminosidad, basta desplazarse en el ...
ES 16 4 - Instrucciones para el instalador Instalación Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador cualificado como guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor. Las intervenciones tienen que efectuarse siempre con el equipo desconectad...
ES 19 523 0 +1 900 ±1 915 0 +1 500 0 -2 4. 8 0 +0 .5 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 4.8 mm non è necessario 900 ±1 500 0 -2 N.B. Non incollare o siliconare il vetro nell'abbassamento di 4.8 mm 48 914 52 2 R 3 4. 8 R 3.5 N.B. Para la versión Semifilotop no es necesaria la rebaja de 4...
ES 20 Modelo Capacidad nominal P o t e n c i a [W] Tensión Nominal N L N N L1 L1 N L1 L2 L3 220-240 V 220-230 V 230-240 V 220 V; 230 V; 240 V 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N; 400 V 3N; 415 V 3N IND90G5B8TRIC 11040 W 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N 400 V 3N 415 V 3N --...
PL 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy dokonanego wyboru. Ten nowy produkt, starannie zaprojektowany i skonstruowany z zastosowaniem najwyższej jakości materiałów, został dokładnie przetestowany, aby spełnić wszelkie wymogi związane z przygotowywaniem wybornych po...
PL 2 1 - Instrukcje Bezpieczeństwa • Podczas pracy urządzenie osiąga wysoką temperaturę; również jego nieosłonięte części bardzo się nagrzewają. Należy uważać, aby nie dotykać elementów grzejnych. • Dzieci poniżej 8 roku życia mogą przebywać w pobliżu urządzenia wyłącznie pod stałym nadzorem osób do...
PL 3 2 - Zasada działania Indukcja Ogrzewanie indukcyjne jest najbardziej wydajną z dostępnych form gotowania. Ciepło jest wytwarzane przez pole elektromagnetyczne, które działa bezpośrednio na dno garnka lub patelni. Podczas gotowania powierzchnia płyty wokół naczyń pozostaje chłodna; po zakończeni...
PL 6 3 - Instrukcje dla użytkownika Instalacja Wszystkie czynności związane z instalacją (podłączenie elektryczne) muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami. Szczegółowe instrukcje znajdują się w części przeznaczonej dla instalatora. WAŻNE NIE WPATRYWAĆ ...
PL 8 Poziom gotowania Poziom mocy [%] Czas działania [h] 0 0 0 1 3 6 2 6,5 6 3 11,0 5 4 15,5 5 5 19,0 4 6 31,5 1,5 7 45,0 1,5 8 64,5 1,5 9 100 1,5 Zabezpieczenie przed nieumyślnym uruchomie - niem Ekran Dotykowy wyłącza się automatycznie w przypadku stwierdzenia ciągłego użycia przycisków przez okoł...
PL 9 Poziomy mocy Moc stref grzewczych może być regulowana na 9 poziomach + Boost (P) (1-9, + P). Po wybraniu strefy grzewczej, w dolnej części wyświetlacza pojawi się kursor. Poziom gotowania wybiera się poprzez bezpośrednie dotknięcie cyfry na kursorze lub przesunięcie palcem. Poziom gotowania zos...
PL 10 przytrzymanie palca na żądanym poziomie gotowania ciągłego (pomiędzy poziomem 1 a 8) przez 2,5 sekundy. • Wyświetlacz strefy grzewczej, obok poziomu ciągłego gotowania pokazuje dla automatycznego gotowania. Po zakończeniu gotowania, jest wyświetlany tylko poziom mocy. • W ciągu 15 sekund można...
PL 11 W celu wyłączenia funkcji Chef wystarczy ponownie wybrać ikonę . Funkcja nagrzewania Aktywacja: Funkcja Nagrzewania jest kontrolowana przez temperaturę i dostępna w trzech fazach. Moc jest regulowana automatycznie. Aby uaktywnić taką funkcję, należy wybrać strefę grzewczą, przytrzymując ją prz...
PL 12 W przypadku wyłączenia płyty indukcyjnej, po jej ponownym włączenie pojawi się następujący ekran. Aby usunąć blokadę, należy przesunąć palcem symbol „klucza” w kierunku „kłódki” UWAGA: Aby trwale usunąć blokadę sterowania, należy wejść do menu ustawień i dezaktywować ją. Dezaktywacja blokady s...
PL 13 Regulacja aktywnego minutnika do jajek: Można to zrobić ponownie wchodząc do menu zegara i ustawiając jego wartości. Po wybraniu „klepsydry” na pozycji odpowiedniego kursora, zegar rozpocznie odliczanie z nową wartością. Timer do gotowania: Można ustawić zegar dla każdej strefy grzewczej. Gdy ...
PL 14 Przywrócone ustawienia: • Poziomy gotowania wszystkich strefach grzewczych.• Minuty i Sekundy zegarów odnoszących się do aktywnej strefy grzewczej. • Czas automatycznego nagrzewania i funkcji booster.• Stan blokady sterowania. Blokada czasowa 20 sekund Aby uaktywnić funkcję blokady czasowej, n...
PL 15 Jasność wyświetlacza Aby zmienić jasność wyświetlacza, wejść do menu ustawień, wciskając odpowiedni przycisk. Następnie wybrać symbol „słońca”. W tym momencie zostaje wyświetlone menu Jasność. Aby wyregulować poziom jasności, wystarczy przesunąć palcem po strefie kursora, w którym poziom jasno...
PL 16 4 - Instrukcje dla instalatora Instalacja Poniższe instrukcje się skierowane do wykwalifikowanego instalatora i zawierają one wskazania dotyczące montażu, regulacji i konserwacji, które należy wykonać w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami i normami. Interwencje muszą być wykonywane na ur...
PL 19 523 0 +1 900 ±1 915 0 +1 500 0 -2 4. 8 0 +0 .5 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 4.8 mm non è necessario 900 ±1 500 0 -2 N.B. Non incollare o siliconare il vetro nell'abbassamento di 4.8 mm 48 914 52 2 R 3 4. 8 R 3.5 N.B. Według wersji Opuszczanie Semifilotop 4,8 mm nie jest koni...
PL 20 Model Moc Znamionowa [W] Napięcie Znamionowe N L N N L1 L1 N L1 L2 L3 220-240 V 220-230 V 230-240 V 220 V; 230 V; 240 V 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N; 400 V 3N; 415 V 3N IND90G5B8TRIC 11040 W 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N 400 V 3N 415 V 3N --- Max 16 A (x3) ...
RU 1 Уважаемый клиент! Мы искренне благодарим вас за выбор нашего изделия и поздравляем с отличной покупкой! Это новое изделие было тщательно разработано и изготовлено из материалов высочайшего качества, а также скрупулезно протестировано с целью удовлетворения всех ваших потребностей и обеспечения ...
RU 2 1 - Инструкции по технике безопасности • Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Необходимо обратить внимание на то, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам. • Дети в возрасте до 8 лет, находящиеся без присмотра, должны находиться на расстоянии. • Этот прибор мо...
RU 3 2 - Принцип работы Индукция Индукционный нагрев – это самый эффективный из имеющихся способов приготовления пищи. Электромагнитное поле производит тепло прямо в дне используемой кастрюли или сковороды. Поверхности, с которыми нет прямого контакта, остаются почти холодными. После завершения приг...
RU 6 3 - Инструкция для пользователя Установка Все операции по установке (электрическому подключению) должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими правилами. Подробные инструкции см. в разделе, предназначенном для установщика. ВАЖНО! СТАРАЙТЕСЬ ДОЛГО НЕ СМОТРЕТЬ НА С...
RU 7 Рис. 3 Один элемент (coil) 2 элемента (coils) 3 элемента (coils) ВКЛЮЧЕННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ (кВт) МОЩНОСТЬ В POWER BOOSTER (кВт) Один элемент (coil) 1,4 2,1 2 элемента (coils) 2,3 3,7 3 элемента (coils) 2,8 3,7 Максимальная номинальная мощность: 11,2 кВт
RU 8 уровня нагрева. Установки таймера имеют приоритет над ограничением времени работы. Детальную информацию о времени работы в зависимости от уровня мощности можно посмотреть в таблице. Уровень нагрева Уровень мощности [%] Время работы [ч] 0 0 0 1 3 6 2 6,5 6 3 11,0 5 4 15,5 5 5 19,0 4 6 31,5 1,5 7...
RU 10 • Функция автоматического кипячения активируется удерживанием пальца на требуемом уровне непрерывного нагрева (между уровнями 1 и 8) в течение 2,5 секунд. • На индикаторе варочной зоны отобразится для функции автоматического кипячения рядом с уровнем непрерывного нагрева. По окончании кипячени...
RU 11 Чтобы отключить функцию Chef, снова нажмите значок . Функция подогрева Включение Функция подогрева регулируется по температуре и доступна на трех уровнях. Мощность регулируется автоматически. Чтобы активировать эту функцию, необходимо выбрать варочную зону, нажав и удерживая ее в течение 2 сек...
RU 12 Если индукционная панель выключена, при ее повторном включении появится следующая страница. Чтобы снять блокировку, переведите пальцем значок «ключ» к «замку». ПРИМЕЧАНИЕ. Для того чтобы окончательно отключить функцию блокировки от детей, необходимо войти в меню настроек и отключить ее. Отключ...
RU 14 автоматически. Функцию возврата можно использовать только в том случае, если была активна хотя бы одна варочная зона (уровень приготовления > 0). Восстанавливаемые настройки: • уровни нагрева для всех варочных зон;• минуты и секунды таймеров, относящихся к активной зоне нагрева; • время авт...
RU 15 Яркость дисплея Чтобы изменить яркость дисплея, войдите в меню настроек, нажав соответствующую кнопку. Далее выберите значок солнца. Отобразится меню яркости. Чтобы настроить уровень яркости, просто прокручивайте участок курсора, в котором уровень яркости увеличивается слева направо. Для выход...
RU 16 4 - Инструкции для установщика Установка Данные инструкции предназначены для квалифицированного установщика в качестве руководства по установке, регулировке и техническому обслуживанию в соответствии с действующими нормами и требованиями законодательства. Работы должны всегда выполняться при о...
RU 19 523 0 +1 900 ±1 915 0 +1 500 0 -2 4. 8 0 +0 .5 N.B. Per versione Semifilotop l'abbassamento di 4.8 mm non è necessario 900 ±1 500 0 -2 N.B. Non incollare o siliconare il vetro nell'abbassamento di 4.8 mm 48 914 52 2 R 3 4. 8 R 3.5 N.B. По версии Полуфилотопный спуск 4,8 мм не требуется N.B. Не...
RU 20 Модель Номинальная мощность [Вт] Номинальное напряжение N L N N L1 L1 N L1 L2 L3 220-240 V 220-230 V 230-240 V 220 V; 230 V; 240 V 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N; 400 V 3N; 415 V 3N IND90G5B8TRIC 11040 W 380-415 V 3N 380-400 V 3N 400-415 V 3N 380 V 3N 400 V 3N 415 V 3N --- Мак...
Fulgor Milano Hobs Manuals
-
Fulgor Milano CH 1004 ID TS BK
User Manual
-
Fulgor Milano CH 1004 ID TS WH
User Manual
-
Fulgor Milano CH 302 ID TC BK
User Manual
-
Fulgor Milano CH 302 ID TC BK/2
User Manual
-
Fulgor Milano CH 302 ID TC WH
User Manual
-
Fulgor Milano CH 302 ID TC WH/2
User Manual
-
Fulgor Milano CH 604 ID TS BK
User Manual
-
Fulgor Milano CH 604 ID TS WH
User Manual
-
Fulgor Milano CH 804 ID TS BK
User Manual
-
Fulgor Milano CH 804 ID TS WH
User Manual
-
Fulgor Milano CH 904 ID TS
User Manual
-
Fulgor Milano CH 904 ID TS BK
User Manual
-
Fulgor Milano CHM 904 ID TS BK
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 1124 G WK X
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 401 BQ TC X
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 401 GDWK TC X
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 401 GDWK X
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 401 ID WK TC X
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 401 ID X
User Manual
-
Fulgor Milano CPH 402 G TC X
User Manual