Flex PD 2G 10.8-EC/6.0 Set 462772 - Manuals
Flex PD 2G 10.8-EC/6.0 Set 462772 Impact Driver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Flex PD 2G 10.8-EC/6.0 Set 462772
Summary
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 5 zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- reizungen oder Verbrennungen führen. Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine be- stimmte Art von Akkus geeig...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 6 Technische Daten Gerät DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Typ Bohrschrauber Schlagbohrschrauber Akku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Ladezeit (je nach Ladezustand) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400–550–85 Drehmoment, maximal – weicher Schrau...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 7 Auf einen Blick In dieser Anleitung werden verschiedene Elektrowerkzeuge beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Elektrowerkzeug abweichen. 1 Schalter Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Drehzahl 2 Drehrichtungsvorwahl-Sc...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 8 Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Gürtelklammer bzw. Bit-Halter mit beiliegender Schraube befestigen. HINWEIS Die Akkus sind bei Lieferung nicht...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 9 Entriegelungsring loslassen. Einrastung kontrollieren. Demontieren Entriegelungsring nach vorn ziehen und Winkelvorsatz abnehmen. Einsetzen der Werkzeuge Der Winkelvorsatz verfügt über eine ¼" Werkzeugaufnahme. In der Werkzeugaufnahme werden Schrauberbits sowi...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 12 3. Werkzeug (Bohrer, Schrauberbits, Bithalter) einsetzen. 4. Betriebsart entsprechend der Arbeits- aufgabe einstellen (nur PD...). 5. Drehmomentvorwahl auf die benötigte Stufe stellen. 6. Geschwindigkeit auf die benötigte Stufe stellen. 7. Benötigte Drehrichtung eins...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 13 Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Netzstecker ziehen. Fehlermeldungen Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät eine der folgenden Anzeigen durch die LED erfolgt, liegt ein Fehler am Akku oder am Ladegerät vor.Die LED Fehlermeldung leuchtet dauernd: – De...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 17 Charger Always check whether the mains voltage matches the voltage indicated on the type plate of the charger. The charger plug must fit in the power socket. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs together with earthed (grounded) power too...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 18 Technical data Tool DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Type Drill driver Percussion drill Battery AP 10.8/2.5 AP 10.8/4.0 AP 10.8/6.0 Charging time (depending on state of charge) – AP 10.8/2.5 – AP 10.8/4.0 – AP 10.8/6.0 min min min 0–400–550–85 Torque, max. – Soft scre...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 19 Overview Different electric power tools are described in these instructions. The illustrated electric power tool may differ in detail from the one which you purchased. 1 Trigger switch For switching on and off and for accelerating up to maximum rotational speed 2 Dir...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 20 Instructions for use Before initial operation Unpack the power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged. Attach the belt clip and bit holder with the enclosed fastening screw. NOTE The batteries are not fully charged on delivery. Prior ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 24 1. Assemble the tool head (drill chuck, angle attachment, bit holder attachment). 2. Insert the battery. 3. Insert the tool (drill bits, srewdriver bits, bit holders). 4. Set operating mode according to the work item (PD ... only). 5. Set torque preselection to the r...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 25 Insert battery into the charger as far as stop. The LED charge status flashes and the battery is charged. When the battery is fully charged, the LED charge status is lit continuously. Remove the battery from the charger. Pull out the mains plug. Fault messages ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 26 Spare parts and accessories For other accessories, in particular cutting accessories, please refer to the manufacturer’s catalogues.Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage: www.flex-tools.com Transport The lithium equivalent content of the...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 29 Ne chargez les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. L'accu risque d'être endommagé par de...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 30 Données techniques Appareil DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8-EC Type Perceuse visseuse Perceuse à percussion Accumulateur AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Temps de chargement (en fonction du niveau de charge) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400–5...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 31 Vue d’ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté. 1 Interrupteur Pour allumer et éteindre mais aussi pour accélérer jusqu’à la vitesse maximale 2 Sélecteur...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 32 Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport. Fixez la pince de courroie ou le porte- embout avec les vis incl...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 34 Installer/remplacer l'accumulateur Enfoncez l'accumulateur chargé jusqu'à l'encrantage complet dans l'outil électrique. Appuyez sur les boutons de déver- rouillage (1.) et retirez l'accumulateur (2.). PRUDENCE ! En cas de non-utilisation, protégez les contacts de...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 36 4. Réglez le mode de fonctionnement en fonction de la tâche (uniquement PD...). 5. Placez la sélection du couple dans la position nécessaire. 6. Réglez la vitesse dans la position nécessaire. 7. Réglez le sens de rotation nécessaire. 8. Saisissez l'outil électrique d...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 37 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Messages d'erreur Si, après l'insertion de l'accumulateur dans le chargeur, l'un des affichages suivants est indiqué par la LED, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur. La LED de message d'erreur...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 39 Indice Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 39 Rumore e vibrazione . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Guida rapida . . . . . . . . . ....
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 41 In caso di danneggiamento ed utilizzo improprio, dalla batteria possono fuoriuscire vapori. Provvedere al ricambio di aria e, in caso di malessere, rivolgersi a un medico. I vapori possono irritare le vie respiratorie. In caso d’impiego non corretto, dalla batter...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 42 Per un’esatta stima della sollecitazione da vibrazioni si devono considerare anche i tempi nei quali l’apparecchio è spento oppure è in funzione ma non è effettivamente impiegato. Questo può ridurre notevolmente la sollecita- zione da vibrazioni per tutta la durata d...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 44 Guida rapida In questo libretto di istruzioni sono descritti diversi elettroutensili. La rappresentazione grafica può differire nei dettagli dall’elettroutensile acquistato. 1 Interruttore Per accendere e spegnere e per accelerare fino alla massima velocità di rotazi...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 45 Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto. Fissare la fibbia e il supporto per bit con la vite in dotazione. AVVERTENZA Alla consegna l...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 49 3. Inserire l’utensile (punta, bit di avvita- mento, portabit). 4. Impostare la modalità d’esercizio a se- conda del lavoro da eseguire (solo PD...). 5. Portare il selettore della coppia sulla posizione desiderata. 6. Regolare la velocità sul livello desiderato. 7. I...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 50 Rimuovere la batteria dal caricabatteria. Estrarre la spina d’alimentazione. Messaggi d’errore Se, dopo l’inserimento della batteria nel caricabatterie, mediante i LED si attiva una delle seguenti indicazioni, è presente un difetto della batteria o del caricabatt...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 54 En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Tome aire fresco y consulte a un médico si siente molestias. Los vapores pueden producir irritaciones en las vías respiratorias. La utilización inadecuada de la batería puede provocar fu...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 55 Para una estimación exacta de la carga por vibraciones, deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales la máquina está desconectada, o bien durante los cuales, aun estando conectada, no se ha utilizado. Esto puede reducir significativa- mente la car...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 57 Vista general En estas instrucciones se describen diferentes herramientas eléctricas. La representación puede diferir en detalles de la herramienta eléctrica adquirida. 1 Interruptor Para encender y apagar la herramienta y para acelerar hasta la velocidad de giro máx...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 58 Indicaciones para el uso Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños durante el transporte. Fijar el enganche para el cinturón o el portapuntas con ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 62 1. Montar el soporte de la herramienta (portabrocas intercambiable, adaptador angular, adaptador portabrocas). 2. Introducir la batería. 3. Colocar la herramienta (taladro, puntas de atornillar, portapuntas). 4. Ajustar el modo de funcionamiento en función del trabaj...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 64 Mantenimiento y cuidado Limpieza ADVERTENCIA Cuando se procesan metales, puede depositarse polvo conductor en el interior de la carcasa. Limpiar regularmente la herramienta eléctrica y las ranuras de ventilación. La frecuencia de la limpieza dependerá del material y ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 65 Recuperación de materia prima en lugar de desechar. El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de mane- ra respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 66 Índice Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ruído e vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Caraterísticas técnicas . . . . . . . . . . . . . 69 Panorâmica da máquina . . . . . . . . . . . ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 68 No caso de danos e utilização indevida do acumulador, podem libertar-se vapores. Ventile com ar fresco e procure um médico em caso de má disposição. Os vapores podem irritar as vias respiratórias. Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulad...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 69 Para uma estimativa exata da carga das vibrações, também devem ser considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou, embora estando a funcionar, não está, de facto, em utilização. Isto pode reduzir clara- mente a carga das vibrações durante o período global...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 71 Panorâmica da máquina Neste manual são descritas várias ferramentas eléctricas. As representações gráficas podem divergir da ferramenta eléctrica adquirida no que diz respeito a detalhes. 1 Interruptor Para ligar e desligar, assim como para aumentar a velocidade até ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 72 Instruções de utilização Antes da colocação em funcionamento Desembalar a ferramenta elétrica e acessórios e verificar se o forneci- mento está completo e se existem danos provocados pelo transporte. Fixar o grampo para cinto e o suporte para bits com o parafuso ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 76 3. Aplicar a ferramenta (broca, bits de aparafusamento, suporte para bits). 4. Definir o modo de funcionamento conforme o trabalho a executar (apenas PD...). 5. Colocar o seletor do binário na fase necessária. 6. Colocar o seletor da velocidade na fase necessária. 7....
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 77 Desligar a ficha da tomada. Mensagens de erro Se, depois da colocação do acumulador no carregador, ocorrer umas das seguintes indicações do LED, existe uma falha no acumulador ou no carregador.O LED de mensagem de erro acende permanentemente: – O acumulador está mu...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 79 Inhoud Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . 79 Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . 82 In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 81 u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 82 Technische gegevens Apparaat DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8-EC Type Boorschroe- vendraaier Slaagboor- schroeven- draaier Accu AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Oplaadtijd (afhankelijk van oplaadstatus) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min. min. min. 0–40 0–55 ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 83 In één oogopslag In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende elektrische gereedschappen beschreven. Details van de afbeeldingen kunnen afwijken van het door u gekochte elektrische gereedschap. 1 Schakelaar Voor het in- en uitschakelen en het op toeren komen tot h...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 84 Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Bevestig de riemklem of bithouder met de meegeleverde schroef. LET OP De accu's zijn bij levering niet volledig...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 88 2. Plaats de accu. 3. Gereedschap (boren, schroefbits, bithouder) inzetten. 4. Bedrijfsmodus aan de hand van de taak instellen (alleen PD...). 5. Stel de selectie van het draaimoment in op het gewenste niveau. 6. Stel de snelheid in op het gewenste niveau. 7. Stel de...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 89 Neem de accu uit de oplader. Trek de stekker uit het stopcontact. Foutmeldingen Als na het plaatsen van de accu in de oplader een van de volgende indicaties door de LED plaatsvindt, is er sprake van een fout in de accu of de oplader.De LED foutmelding brandt cont...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 91 Indhold Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . . 91 For din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . 91 Støj og vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 93 Akkuen kan beskadiges af spidse genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, eller ved udefra kommende kraftpåvirkning. Der kan opstå intern kortslutning, og akkuen kan brænde, ryge, eksplodere eller blive overophedet. Ladeaggregat Kontrollér altid, om netspændinge...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 94 Tekniske data Apparat DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Type Bore/-skruemaskine Kombimaskine Akku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Opladningstid (afhængigt af ladetilstand) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400–550–85 Drejningsmoment, maksimalt...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 95 Oversigt I nærværende vejledning beskrives for-skellige elværktøjer. Beskrivelsen kan afvige i detaljerne fra den købte maskine. 1 Afbryder Til tænd og sluk samt til opnåelse af maks. omdrejningstal 2 Drejeretningsvælger 3 Hastighedsvælger 4 Drejering for driftsmåde ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 100 Ladeaggregat Ladeaggregatet CA 10.8 er beregnet til opladning af FLEX-akkuer af typen – AP 10.8/2,5, – AP 10.8/4,0, – AP 10.8/6,0. 1 Indskubningsåbning til akku 2 Kontakter 3 LED fejlmeddelelse (rød) 4 LED ladetilstand (grøn) 5 Ventilationsslidser 6 Netkabel med net...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 101 Anvisninger for lang akku-levetid FORSIGTIG! – Oplad aldrig akkuer ved temperaturer under 0 °C eller over 40 °C. – Oplad ikke akkuer i miljøer med høj luftfugtighed eller omgivelsestemperatur. – Tildæk ikke akkuer og ladeaggregat under opladningen. – Træk ladeaggreg...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 103 Innhold Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . 103 For din egen sikkerhet . . . . . . . . . . . . . 103 Støy og vibrasjon . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Et overblikk . . . . . . . . . . . . . . . ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 105 Batteriet kan bli skadet med spisse gjenstander som f.eks. spiker eller skrutrekkere, eller ved ytre kraftpåvirkning. Det kan oppstå intern kortslutning og batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. Ladeapparat Kontroller alltid at nettspenningen e...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 107 Et overblikk I denne veiledningen blir forskjellige elektroverktøy beskrevet. Framstillingen kan avvike i detalj fra det elektroverktøyet som du har kjøpt. 1 Bryter For inn- og utkopling såsom oppkjøring til maksimalt turtall 2 Dreieretnings-forvalgbryter 3 Hastighe...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 108 Bruksanvisning Før ibruktaking Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes ut og må kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader. Feste belteklemme eller bit-holder med vedlagte skrue. HENVISNING Batteriene er ikke fullstendig l...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 109 Slipp låseringen. Kontroller låsingen. Demontering Trekk låseringen fremover, og ta av vinkelforsatsen. Innsetting av verktøy Vinkelforsatsen har en ¼" verktøyholder. I verktøyholderen holdes skrubits og bitsholder trygt på plass.På vinkelforsatsen kan du og...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 112 Ladeapparat Ladeapparatet CA 10.8 er ment for lading av FLEX-batterier av typene – AP 10.8/2,5, – AP 10.8/4,0 og – AP 10.8/6,0. 1 Innskyvingssjakt for batteri 2 Kontakter 3 Feilmeldings-LED (rød) 4 Ladestatus-LED (grønn) 5 Lufteåpning 6 Nettkabel med nettstøpsel LED...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 113 LED-indikatoren for feilmelding blinker eller ingen av de to LED-indikatorene lyser: – Ta batteriet ut av laderen. Kontroller kontaktene på laderen og batteriet, og rengjør dem om nødvendig. Sett inn batteriet igjen. Hvis tilstanden fortsatt er den samme, er batteri...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 117 Ladda endast batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren. Om en laddare som är lämplig för en viss typ av batterier används med andra batterier finns det risk för brand. På grund av spetsiga föremål som t.ex. en nagel eller skruvmejsel eller på gru...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 118 Tekniska data Maskin DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Typ Borrskruvdragare Slagborr- skruvdragare Batteri AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Laddningstid (beroende på laddningsnivå) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–40 0–55 0–85 Vridmoment, max...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 119 Översikt I denna bruksanvisning beskrivs flera olika elverktyg. Framställningen kan i detalj avvika från det köpta elverktyget. 1 Strömställare För till- och frånkoppling samt uppstart upp till maximalt varvtal 2 Omkopplare för rotationsriktning 3 Hastighetsväljare ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 120 Bruksanvisning Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador uppstått. Sätt fast bältesklämman resp. bithållaren med medföljande skruv. OBS! Vid leveransen är batterierna i...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 122 Sätta i/byta batteri Tryck in det laddade batteriet i elverk- tyget tills batteriet snäpper fast helt. För att ta ut batteriet, tryck på frigörings- knapparna (1.) och dra ut det (2.). VAR FÖRSIKTIG! När batteriet inte används ska kontakterna på det skyddas. Lös...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 124 4. Ställ in driftstyp efter arbetsuppgift (endast PD...). 5. Ställ in önskat läge för vridmoment. 6. Ställ hastighetsväljaren i önskat läge. 7. Ställ in önskad rotationsriktning. 8. Greppa elverktyget i handtaget med ena handen och inta arbetsställning. Manövrera al...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 125 Felmeddelanden Om LED:n indikerar något av följande när batteriet har satts i laddaren, är det något som är fel med batteriet eller laddaren. LED:n Felmeddelande lyser permanent: – Batteriet är för varmt eller för kallt. När batteriet har uppnått laddnings- temperat...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 127 Sisältö Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Kuva koneesta . . . . . . . . ....
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 129 Lataa akut vain valmistajan suosittamalla laturilla. Kun määrätyntyyppisille akuille tarkoitettua latauslaitetta käytetään muiden akkujen lataamiseen, syntyy tulipalovaara. Akku saattaa vaurioitua terävien esineiden kuten naulojen tai ruuvitaltan sekä ulkoisen v...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 130 Tekniset tiedot Kone DD 2G 10.8-LD PD 2G 10.8 - EC Tyyppi Akkuporakone Iskuporakone Akku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Latausaika (varaustilan mukaan) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–40 0–55 0–85 Vääntömomentti, maks. – pehmeä ruuviliit...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 131 Kuva koneesta Tämä ohjekirja on tarkoitettu erityyppisille sähkötyökaluille. Kuvauksessa saattaa olla hankkimastasi sähkötyökalusta poikkeavia kohtia. 1 Käynnistyskytkin Käynnistys ja pysäytys sekä maksimikierrosluvun säätö 2 Suunnanvaihtokytkin 3 Nopeuden valintaky...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 132 Käyttöohjeet Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja varusteet pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Vyökiinnike ja ruuvauskärjenpidin kiinnitetään mukana toimitetulla ruuvilla. OHJE Akut eivät ole toimit...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 133 Vapauta lukituksen vapautusrengas. Tarkasta lukittuminen. Irrotus Vedä lukituksen vapautusrenkaasta eteenpäin ja irrota kulmaistukka. Työkalujen kiinnitys Kulmaistukassa on ¼" istukka työkalun kiinnittämistä varten. Istukka pitää ruuvauskärjet ja ruuvauskärj...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 136 4. Valitse koneen käyttötapa työtehtävän mukaisesti (vain PD...). 5. Aseta vääntömomentin esivalinta sopivaan asentoon. 6. Aseta nopeus sopivaksi. 7. Valitse pyörimissuunta. 8. Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyö- kalun kahvasta ja asetu työasentoon. Älä koskaan k...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 137 Virheilmoitukset Jos akun laturiin laittamisen jälkeen LED- merkkivalot toimivat seuraavassa selostetulla tavalla, akussa tai laturissa on vika.Virheilmoituksen LED palaa jatkuvasti: – Akku on liian kuuma tai liian kylmä. Lataus alkaa, kun akku on saavuttanut lataus...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 144 Με μια ματιά Στις παρούσες οδηγίες περιγράφονται διαφορετικά ηλεκτρικά εργαλεία. Η απεροκόνιση μπορεί να αποκλίνει στις λεπτομέρειες από το ηλεκτρικό εργαλείο που αγοράσατε. 1 Διακόπτης Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας καθώς και για την αύξηση του αριθμού στροφώ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 145 Οδηγίες χρήσης Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα και ελέγξτε τα για πληρότητα της παράδοσης και ζημιές από τη μεταφορά. Στερεώστε το γάντζο ανάρτησης σε ζώνη ή την υποδοχή μύτης βιδώματος με τη βίδα στερέωσης. ΥΠΟΔΕΙ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 151 Υποδείξεις για μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ! – Ποτέ μη φορτίζετε μπαταρίες σε θερμο- κρασία κάτω των 0 °C ή άνω των 40 °C. – Μη φορτίζετε μπαταρίες σε περιβάλλον με μεγάλη υγρασία ή υψηλή θερμοκρασία. – Μη σκεπάζετε μπαταρίες και συσκευή φόρτισης κατά ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 153 İçindekiler Kullanılan semboller . . . . . . . . . . . . . . 153 Cihaz üzerindeki semboller . . . . . . . . . 153 Kendi güvenliğiniz için . . . . . . . . . . . . . 153 Ses ve vibrasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . ....
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 154 Elektrikli el aleti ancak aşağıdaki koşullarla kullanılmalıdır – üretim amacına uygun şekilde, – teknik güvenlik açısından kusursuz durumda. Güvenliği etkileyen arızalar hemen giderilmelidir. Amaca uygun kullanım Akülü delme/vidalama makinesi DD 2G 10.8 - EC aşağıda...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 155 Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden ol...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 156 Teknik özellikler Cihaz DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Tip Delme/vidalama makinesi Darbeli delme/ vidalama makinesi Akü AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Şarj süresi (şarj durumuna göre) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 dak dak dak 0–400–550–85 Tork, mak...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 157 Genel bakış Bu kılavuzda çeşitli elektrikli el aletleri tanımlanmaktadır. Ayrıntılı gösterimler bazı elektrikli el aletlerinde farklılık gösterebilir. 1 Şalter Açmak ve kapatmak için ve maksimum devir sayısına çıkmak için 2 Dönüş yönü ön seçim şalteri 3 Hız seçim şa...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 158 Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmaya başlamadan önce Elektrikli el aletini ve aksesuarı paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz olup olmadığını ve nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin. Kayış kıskacını ve uç tutucuyu paketteki vida ile sabitleyin. BİLGİ Tes...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 162 4. Yapacağınız işe uygun olan çalışma modunu ayarlayın (sadece PD...). 5. Tork ön seçimini istediğiniz seviyeye getirin. 6. Hızı istediğiniz seviyeye getirin. 7. Gereken dönüş yönünü ayarlayın. 8. Elektrikli el aletini bir elinizle tutamaktan tutun ve çalışma pozisy...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 163 Aküyü şarj cihazından çıkarın. Fişi çekin. Hata mesajları Akünün şarj cihazına takılmasından sonra LED ile aşağıdaki uyarılardan biri verilirse aküde veya şarj cihazında bir hata mevcuttur.LED hata mesajı sürekli yanıyor: – Akü çok sıcak veya çok soğuk. Akü şarj...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 170 Opis urządzenia W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. 1 Przełącznik Do włączania i wyłączania, jak również rozpędzania do maksymalnej prędkości obrotowej 2 Przełącznik presel...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 171 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność zakresu dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia podczas transportu. Zamocować klamrę pasa lub uchwyt na końcówki dostarczonym w zestawie wkrętem. WSKAZÓW...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 177 – Akumulatorów i ładowarki nie wolno zakrywać podczas ładowania. – Po zakończeniu ładowania wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki. Podczas ładowania akumulator i ładowarka nagrzewają się. Jest to normalne!Akumulatory litowo-jonowe nie wykazują znanego „efektu pamięci...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 181 Csak a gyártó által ajánlott töltőberendezéssel töltse az akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta akkumulátorhoz való töltőberendezéssel másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll fenn. Hegyes tárgyak, pl. szög vagy csavarhúzó vagy külső erőbehatás által károsodh...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 182 Műszaki adatok Készülék DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Típus Fúró- csavarbehajtó Ütvefúró- csavarozó Akku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Töltési idő (a töltöttségtől függően) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 perc perc perc 0–40 0–55 0–85 Forgatónyomat...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 183 Áttekintés W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. 1 Kapcsoló Ki- és bekapcsoláshoz, valamint a maximális fordulatszámig történő felgyorsításhoz 2 Forgásirány-váltókapcsoló 3 S...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 184 Használati útmutató Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket. A mellékelt csavarral rögzítse az övkapcsot vagy a bittartót. MEGJEGYZÉS Az akkuk ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 185 Engedje el a reteszelést megszüntető gyűrűt. Ellenőrizze a reteszelést. Leszerelés Húzza előre a reteszelést megszüntető gyűrűt és vegye le a fúrótokmányt. A szerszámok behelyezése A derékszög-feltét ¼"- es szerszámbefogóval rendelkezik. A szerszámbefogó szi...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 186 A kivételhez nyomja meg a kioldó gombot (1.), és húzza ki az akkut (2.). VIGYÁZAT! Használaton kívül óvja az akku érintkezőit. A laza fém alkatrészek az érintkezőket rövidre zárhatják – robbanás- és tűzveszély áll fenn! Az akku töltési állapota A gomb megnyomásá...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 188 1. Szerszámtartó (gyorscserélő fúrótokmány, derékszög-feltét, bittartó- előtét) felszerelése. 2. Helyezze be az akkut. 3. Helyezze be a szerszámot (fúrót, csavarozóbitet, bittartót). 4. A feladatnak megfelelően állítsa be az üzemmódot (csak PD... esetén). 5. A forga...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 190 Karbantartás és ápolás Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Fémek megmunkálásakor szélsőséges alkalmazásoknál áramvezető por rakódhat le a ház belső terében. Az elektromos szerszámot és a szellőzőnyílásait rendszeresen tisztítsa meg. A gyakoriság a megmunkálandó anyagtól és a ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 191 Csak az EU tagországai számára.Soha ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladékba! Az EK használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvének és a nemzeti jogba átvett változatának megfelelően a használt elektromos...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 194 Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, hrozí nebezpečí požáru, pokud se používá s jinými akumulátory. Špičatými předměty, jako např. hřebíky či šroubováky, nebo působením v...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 195 Technické údaje Nářadí DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Typ Vrtací šroubovák příklepový vrtací šroubovák Akumulátor AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Doba nabíjení (podle stavu nabití) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400–550–85 Krouticí mome...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 196 Přehled V tomto návodu budou popsána různá elektrická nářadí. Zobrazení se mohou v detailech lišit od zakoupeného elektrického nářadí. 1 Spínač K zapnutí a vypnutí a dále rozběhnutí na maximální otáčky. 2 Přepínač směru otáčení 3 Volič rychlosti 4 Otočný kroužek pro...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 197 Návod k použití Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství a zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. Sponu na pásek, resp. držák bitů připevněte přiloženým šroubem. UPOZORNĚNÍ Akumulátory nejsou při ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 199 Nasazení/výměna akumulátoru Nabitý akumulátor zasuňte do elektrického nářadí, až úplně zaskočí. Pro vyjmutí stiskněte odjišťovací tlačítka (1.) a akumulátor vytáhněte (2.). POZOR! Když akumulátor nepoužíváte, chraňte jeho kontakty. Volné kovové díly mohou zkrato...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 201 4. Nastavte druh provozu podle příslušného pracovního úkolu (jen PD...). 5. Nastavte předvolbu otáček na potřebný stupeň. 6. Nastavte rychlost na potřebný stupeň. 7. Nastavte potřebný směr otáčení. 8. Jednou rukou uchopte elektrické nářadí a zaujměte pracovní postoj...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 202 Vyjměte akumulátor z nabíječky. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Chybová hlášení Pokud po nasazení akumulátoru do nabíječky dojde k některé z následujících indikací pomocí LED, vyskytla se u akumulátoru nebo nabíječky závada.LED chybového hlášení trvale sv...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 206 Ak sa akumulátor používa nevhodne, môže z neho unikať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. V prípade náhodného kontaktu umyte postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane akumulátorová kvapalina do očí, vyhľadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina mô...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 208 Prehľad V tomto návode budú popísané rôzne elektrické náradia. Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od zakúpeného elektrického náradia. 1 Vypínač Na zapnutie a vypnutie, ako aj na nabehnutie až na maximálne otáčky 2 Prepínač predvoľby smeru otáčania 3 Volič rýchlost...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 209 Návod na obsluhu Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť dodávky a prepravné poškodenia. Sponu na opasok, príp. držiak hrotov upevnite priloženou skrutkou. UPOZORNENIE Akumulátory nie sú pri dodávke úplne ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 213 4. Nastavte prevádzkový režim podľa pracovnej úlohy (len PD...). 5. Nastavte predvoľbu krútiaceho momentu na potrebný stupeň. 6. Nastavte rýchlosť na potrebný stupeň. 7. Nastavte potrebný smer otáčania. 8. Uchopte elektrické náradie jednou rukou za rukoväť a zaujmit...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 214 Hlásenia chyby Keď sa po vložení akumulátora do nabíjačky objaví indikácia prostredníctvom LED, akumulátor alebo nabíjačka sú chybné.LED hlásenia chyby svieti neprerušovane: – Akumulátor je príliš horúci alebo príliš studený. Keď akumulátor dosiahne teplotu nabíjani...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 218 Punjač Uvijek provjerite podudara li se mrežni napon s naponom navedenim na označnoj pločici punjača. Priključni utikač punjača mora odgovarati utičnici. Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa zašti...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 219 Tehnički podaci Aparat DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Tip Bušilica Udarna zavrtač bušilica Akumulator AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Vrijeme punjenja (ovisno o stanju napunjenosti) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400–550–85 Okretni mome...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 220 Na jedan pogled U ovoj su uputi opisani različiti električni alati. Detalji u prikazu mogu odstupati od električnog alata koji ste kupili. 1 Prekidač Za uključivanje i isključivanje, te za povećavanje do maksimalnog broja okretaja 2 Prekidač za odabir smjera okretan...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 221 Upute za uporabu Prije stavljanja u pogon Raspakirajte električni alat i pribor i provjerite cjelovitost isporuke, te ima li oštećenja nastalih prilikom transporta. Pomoću priloženih vijaka pričvrstite kopču pojasa odn. držač nastavka. NAPOMENA Prilikom isporuke...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 222 Otpustite prsten za deblokadu. Provjerite dosjed. Demontiranje Prsten za deblokadu povucite prema naprijed i skinite kutni nastavak. Umetanje alata Kutni nastavak ima ¼" prihvat alata. Prihvat alata sigurno drži odvijače i držač nastavka.Na kutni nastavak mo...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 225 4. Način rada podesite sukladno radnom zadatku (samo PD...). 5. Odabir okretnog momenta postavite na potrebni stupanj. 6. Brzinu postavite na potrebni stupanj. 7. Podesite potreban smjer okretanja. 8. Električni alat primite rukom i zauzmite radni položaj. Kada je m...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 226 Akumulatori izvadite iz punjača. Izvucite mrežni utikač. Dojava pogreške Ako se nakon umetanja akumulatora u punjač pojavi sljedeći prikaz LED indikatora, postoji pogreška na akumulatoru ili punjaču.LED indikator dojave pogrešaka stalno svijetli: – Akumulator je...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 228 Vsebina Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Simboli na električnem orodju . . . . . . . 228 Za vašo varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Hrup in tresljaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Tehnične ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 230 Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, čegaboste uporabljali skupaj z drugač- nimi akumulatorskimi baterijami. Ostri predmeti, kot so na p...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 231 Tehnične specifikacije Orodje DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Vrsta Vrtalni vijačnik Udarni vrtalni vijačnik Akumulatorska baterija AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Čas polnjenja (odvisen od stanja napolnjenosti) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 232 Pregled V teh navodilih so opisana različna električna orodja. Slikovni prikaz se lahko v nekaterih podrobnostih razlikuje od kupljenega električnega orodja. 1 Stikalo Za vklop/izklop in za stopnjevanje hitrosti do največjega števila vrtljajev 2 Stikalo za izbiro sm...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 233 Navodila za uporabo Pred vklopom električnega orodja Električno orodje in pribor odstranite iz embalaže in preverite, ali je pošiljka popolna in nepoškodovana. Sponko za pas oz. držalo za nastavke pritrdite s priloženim vijakom. OPOMBA Akumulatorske baterije ob ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 237 4. Glede na delovno nalogo nastavite način delovanja (le PD...). 5. Vrtilni moment nastavite na želeno stopnjo. 6. Hitrost nastavite na želeno stopnjo. 7. Nastavite želeno smer vrtenja. 8. Z eno roko primite električno orodje za ročaj in ga namestite v delovni polož...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 238 Akumulatorsko baterijo izvzemite iz polnilnika. Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. Sporočila o napakah Če se po vstavitvi akumulatorske baterije v polnilnik prikaže eden od naslednjih prikazov v obliki LED-diode, je na akumulatorski bateriji ali na polnilniku p...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 242 acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcăto- arele recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevă...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 243 Date tehnice Aparat DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Tip Maşină de găurit/înşurubat Maşină de găurit cu percuţie şi de înşurubat Acumulator AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Timpul de încărcare (în funcţie de starea de încărcare) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 244 Privire de ansamblu În acest manual sunt descrise diverse scule electrice. Reprezentarea în detaliu poate să prezinte diferenţa faţă de scula electrică achiziţionată. 1 Comutator Pentru conectare şi deconectare, precum şi pentru faza tranzitorie de pornire până la t...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 245 Instrucţiune de utilizare Înaintea punerii în funcţiune Dezambalaţi scula electrică şi accesoriile şi controlaţi dacă pachetul de livrare este complet şi dacă există deteriorări de la transport. Fixaţi clema de centură, respectiv suportul de bituri cu şurubul at...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 249 4. Reglaţi regimul de funcţionare corespunzător lucrării (numai PD...). 5. Fixaţi preselectorul de cuplu pe poziţia necesară. 6. Fixaţi viteza pe poziţia necesară. 7. Reglaţi sensul de rotaţie necesar. 8. Prindeţi scula electrică cu o mână de mâner şi adoptaţi poziţ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 250 Extrageţi acumulatorul din încărcător. Scoateţi fişa de reţea. Mesaje de eroare Dacă LED-ul furnizează una din următoarele indicaţii după introducerea acumulatorului în încărcător, este prezentă o eroare la acumulator sau la încărcător.LED-ul pentru mesajul de e...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 257 С един поглед В това ръководство се описват различни електроинструменти. Детайлите на изображенията може да се отличават от закупения електроинструмент. 1 Превключвател За включване и изключване, както и за увеличаване на оборотите до максимум 2 Превключвател за изб...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 258 Упътване за експлоатация Преди пускане в експлоатация Разопаковайте електроинструмента и принадлежностите и проверете за цялостност на доставката и за транспортни щети. Закрепете скобата за колан, респ. държача за битове с приложения винт. УКАЗАНИЕ Акумулаторнит...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 264 – Ако същото съобщение за грешка се показва и с друга акумулаторна бате- рия, зарядното устройство е дефектно. Занесете зарядното устройство за проверка в специализиран сервиз. Указания за дълъг експлоатационен живот на акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ! – Никога не з...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 269 Специальные указания по технике безопасности Перед выполнением любых работ на электроинструменте установите переключатель выбора направления вращения (2) в среднее положение. Задействуйте переключатель выбора направления вращения (2) или регулятор крутящего моме...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 270 Технические характеристики Изделие DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Тип Дрель- шуруповерт Ударная дрель- шуруповерт Аккумулятор AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Время зарядки (в зависимости от уровня заряда) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 мин мин мин 0–...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 271 Общее устройство изделия В данной инструкции описываются различные электроинструменты. Изображения могут в деталях отличаться от приобретенного электроинструмента. 1 Кнопка пуска Для включения и выключения, а также для повышения скорости до максимальной частоты вращ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 272 Инструкция по эксплуатации Перед вводом в эксплуатацию Распакуйте электроинструмент и при- надлежности и проверьте поставку на комплектность и отсутствие транспортных повреждений. Закрепите скобу для ремня или держатель бит прилагаемым винтом. УКАЗАНИЕ Аккумулят...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 276 1. Установите держатель инструментов (сменный сверлильный патрон, угловая насадка, насадка с держа- телем бит). 2. Установите аккумулятор. 3. Установите инструмент (сверло, бит, держатель бит). 4. Выберите режим работы, соответствующий задаче (только PD...). 5. Пере...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 278 Если аккумуляторы не используются в течение длительного времени, частично зарядите акккумуляторы и храните их в прохладном месте. Техобслуживание и уход Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! При обработке металлов в экстремаль- ных случаях внутри корпуса может отложиться проводяща...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 282 Akulaadija Veenduge, et võrgupinge vastab akulaadija tüübisildile märgitud pingele. Akulaadija pistik peab sobima pistikupessa. Pistikut ei tohi mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitsemaandatud elektritööriistade jaoks pistikuadaptrit! Elektrilöögioht väheneb,...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 283 Tehnilised andmed Seade DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Tüüp Trell-kruvikeeraja Lööktrell- kruvikeeraja Aku AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Laadimisaeg (olenevalt laetuse astmest) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400–550–85 Pöördemoment, m...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 284 Ülevaade Käesolevas juhendis kirjeldatakse erinevaid elektritööriistu. Kujutatud detailid võivad erineda ostetud seadme detailidest. 1 Lüliti Sisse- ja väljalülitamiseks ning kiirendamiseks max pöörlemiskiiruseni 2 Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti 3 Kiiruse valiku lü...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 285 Kasutusjuhend Enne kasutuselevõttu Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordil kahjustada. Kinnitage vööklamber ja otsakuhoidik kaasasoleva kruviga. MÄRKUS! Akud ei ole tarni-misel täis laetu...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 286 Laske vabastusrõngas lahti. Kontrollige fikseerumist. Eemaldamine Tõmmake vabastusrõngast ettepoole ja eemaldage nurgik. Tarvikute paigaldamine Nurgik on varustatud tarvikukinnitusega ¼". Tarvikukinnitus fikseerib kindlalt kruvikeeramisotsakud ja otsakuhoidi...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 289 4. Valige vastavalt tööülesandele töörežiim (ainult mudelil PD...). 5. Seadke pöördemoment vajalikule astmele. 6. Seadke kiirus vajalikule astmele. 7. Seadke vajalik pöörlemissuund. 8. Võtke elektritööriista käepidemest ühe käega kinni ja võtke sisse tööasend. Mooto...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 290 Võtke aku akulaadijast välja. Tõmmake võrgupistik välja. Veateated Kui pärast aku sisestamist akulaadijasse näitavad LEDid üht järgmistest näitudest, on akus või akulaadijas viga. Veateadete LED põleb pidevalt: – Aku on liiga kuum või liiga külm. Kui aku on saav...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 294 Akumuliatorių gali apgadinti smailūs daiktai, pvz., vinys arba atsuktuvas, arba išorinės jėgos poveikis. Taip gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius užsidegti, imti rūkti, susprogti arba perkaisti. Krovimo prietaisas Visada patikrinkite, ar ele...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 295 Techniniai duomenys – Prietaisas DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Tipas Gręžtuvas-suktuvas Smūginis gręžtuvas-suktuvas Akumuliatorius AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Krovimo laikas (atsižvelgiant į įkrovimo būklę) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min. mi...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 296 Bendras įrankio vaizdas Šioje instrukcijoje aprašyti įvairūs elektriniai įrankiai. Kai kuriomis smulkmenomis atvaizdas gali skirtis nuo įsigyto elektrinio įrankio. 1 Jungiklis Skirtas įjungti ir išjungti bei pasiekti didžiausią sūkių skaičių. 2 Sukimosi krypties par...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 297 Nurodymai dirbant Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir patikrinkite, ar patiektas komplektas yra pilnas ir ar nepažeistas transportuojant. Diržo spaustuvą ir prietaiso antgalių laikiklį pritvirtinkite pridėtu varžtu. NURODYMAS Pristat...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 301 4. Atsižvelgiant į darbo užduotį, nustatykite darbo režimą (tik PD...). 5. Sukimo momento parinkties ratuką nustatykite ties reikiama pakopa. 6. Nustatykite reikiamą greičio pakopą. 7. Nustatykite reikiamą sukimosi kryptį. 8. Elektrinį įrankį suimkite viena ranka už...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 302 Išimkite akumuliatorių iš krovimo prietaiso. Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo. Klaidų pranešimai Jei įstačius akumuliatorių į krovimo prietaisą šviesos diodais pranešama apie vieną iš nurodytų būsenų, vadinasi, sugedo akumuliatorius arba krovimo prietaisas.Kla...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 306 Uzlādējiet akumulatorus tikai ražotāja ieteiktajās uzlādes ierīcēs. Uzlādes ierīce, kura piemērota tikai noteikta tipa akumulatoru uzlādei, var izraisīt uguns bīstamību, ja tiek izmantota kopā ar citiem akumulatoriem. Akumulatoru var sabojāt ar tādiem smailiem p...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 307 Tehniskā informācija Instruments DD 2G 10.8 - EC PD 2G 10.8 - EC Tips Urbisskrūvgriezis Triecien- urbisskrūvgriezis Akumulators AP 10.8/2,5 AP 10.8/4,0 AP 10.8/6,0 Uzlādes laiks (atkarīgs no uzlādes līmeņa) – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 min min min 0–400...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 308 Īss apskats Šajā instrukcijā aprakstīti dažādi elektroinstrumenti. Attēli detaļās var atšķirties no iegādātā elektroinstrumenta. 1 Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai, maksimālā apgriezienu skaita sasniegšanai 2 Rotācijas virziena izvēles slēdzis 3 Ātruma izvēles slē...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 309 Lietošanas instrukcija Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplektāciju un transportēšanas bojājumus. Ar pievienoto skrūvi piestipriniet siksniņas skavu vai uzgaļu turētāju. NORĀDE Piegādes stāvoklī akumulatori ...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 313 4. Iestatiet darba uzdevumam atbilstošu ekspluatācijas veidu (tikai PD...). 5. Pagrieziet griezes momenta slēdzi uz vajadzīgo pakāpi. 6. Iestatiet vajadzīgo ātruma pakāpi. 7. Iestatiet vajadzīgo rotācijas virzienu. 8. Satveriet elektroinstrumentu ar vienu roku un no...
DD 2G 10.8-EC / PD 2G 10.8-EC 314 Izņemiet akumulatoru no uzlādes ierīces. Atvienojiet spraudni. Kļūdas paziņojumi Akumulators vai uzlādes ierīce ir bojāta, ja pēc akumulatora ievietošanas uzlādes ierīcē gaismas diodes deg tālāk norādītajos veidos.Kļūdas paziņojuma gaismas diode deg nepārtraukti...
- 12 DD 2G 10.8-EC/PD 2G 10.8-EC ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻡﻮﻴﺜﻴﻠﻟﺍ ﻝﺩﺎﻌﻣ ﺔﻴﻤﻛ ﺔﺒﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻳﺪﳊﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺖﲢ ﻊﻘﻳ ﺪﻳﺭﻮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﻤﻀﺘﻣ ﻦﻤﺿ ﺓﺩﺭﻮﳌﺍ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ . ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻳﺭﻮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﻤﻀﺘﻣ ﻊﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻚﻟﺬﻛﻭ ﻱﺩﺮﻓ ﺀﺰﺟ . ﺔﻴﻟﻭﺩ ﻭﺃ ﺔﻴﻣﻮﻗ ﺓﺮﻄﺧ ﺩﺍﻮﻣ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟ ﺔﻌﺿﺎﺧ ﻥﻮﻜﺗ ...
DD 2G 10.8-EC/PD 2G 10.8-EC 11 - . ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺲﺑﺎﻗ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻢﺘﻳ . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺕﺎﻏﻼﺑ ﰎﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺪﻌﺑ ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﻳ ﺬﺋﺪﻨﻋ ، LED ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﲔﺒﳌﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻕﻼﻃﺇ . ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘ...
- 8 DD 2G 10.8-EC/PD 2G 10.8-EC ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻂﻐﺿ ﻢﺘﻳ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﻹ .(. ٢ ) ﺎﻬﺟﺍﺮﺧﺇﻭ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﺤﺳ ﻢﺘﻳﻭ (. ١ ) ! ﺱﺮﺘﺣﺍ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺱﺎﲤ ﻊﺿﺍﻮﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ ﺔﺒﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ . ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺮﻄﺧﻭ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﺪﺟﻮﻳ ،ﺱﺎﻤﺘﻟﺍ ﻊﺿﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﺼﻗ...
- 6 DD 2G 10.8-EC/PD 2G 10.8-EC ﻚﻴﻜﻔﺘﻟﺍ ﻑﺮﻇ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻢﺘﻳﻭ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ ﺏﺬﺟ ﻢﺘﻳ . ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺮﻄﻗ ﺕﺍﺫ ﺐﻘﺛ ﻢﻘﻠﺑ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﻢﺘﻳ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻗ ﻚﻟﺬﻛﻭ ،ﺔﺻﻮﺑ ¼ ﻂﺑﺭ ﻢﻘﻟﻭ ،ﺮﺘﻤﻴﻠﻣ 1.5-10 ﻩﺭﺪﻗ . ﺔﺻﻮﺑ ¼ ﻢﻘﻟ ﻢﺘﻳﻭ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﻯﺪﺣﺈﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺓﺍﺩﺄﺑ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﻢﺘﻳ . ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﺓﺭ...
Flex Impact Drivers Manuals
-
Flex DD 2G 18.0-EC C 491225
User Manual
-
Flex DW 45 18.0-EC M/2.5 Set 466824
User Manual
-
Flex MXE 1000 + RR2 120 433187
User Manual
-
Flex MXE 1000 + WR2 120 433179
User Manual
-
Flex MXE 1000 + WR3R 120 461385
User Manual
-
Flex MXE 1001 + RB 120 459224
User Manual
-
Flex MXE 1001 + RR2 459216
User Manual
-
Flex MXE 1001 + WR2 120 459208
User Manual
-
Flex MXE 1001 + WR3R 461393
User Manual
-
Flex MXE 1002 + RR2 120 433217
User Manual
-
Flex MXE 1002 + WR2 120 433209
User Manual
-
Flex MXE 1002 + WR3R 120 495883
User Manual
-
Flex MXE 1200 + SR2 140 433241
User Manual
-
Flex MXE 1200 +WR2 140 433233
User Manual
-
Flex MXE 1200 +WR3R 140 433225
User Manual
-
Flex MXE 1202 + SR2 140 433284
User Manual
-
Flex MXE 1202 + WR2 140 433276
User Manual
-
Flex MXE 1202 + WR3R 140 433268
User Manual
-
Flex MXE 1602 + WR2 160 459232
User Manual
-
Flex MXE 1602 + WR3R 160 459240
User Manual