Page 2 - ENGLISH; Technology; Continuous operation:; SafeSense; OILING SHREDDER; CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS
2 CAPABILITIES ENGLISH Model 75Cs KEY A. SafeSense ® Technology B. Paper entryC. See safety instructionsD. Card/CD entryE. WindowF. Pull-out bin G. Disconnect power switch 1. OFF 2. ONH. SafeSense ® override switch I. Control switch and Indicator lights I 1. Auto-On (green) O 2. OFF R 3. Reverse 4. ...
Page 3 - FRANÇAIS; A. Technologie SafeSense; Fonctionnement en continu :; Technologie SafeSense; NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE
4 CARACTÉRISTIQUES Détruit : le papier, les cartes de crédit, les CD/DVD, les agrafes, les trombones de petite taille et le courrier poubelle Ne détruit pas : le papier en continu, les étiquettes autocollantes, les pochettes transparentes, les journaux, le carton, les trombones de grande taille, les...
Page 4 - Tamaño de corte del papel:; ESPAÑOL; A. Tecnología SafeSense; Funcionamiento continuo:; Tecnología SafeSense; LIMPIEzA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
6 CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas, sujetapapeles pequeños y correo basura No destruye: formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados o materiales de plástico, a excepción de los menciona...
Page 5 - Umgehungsschalter; DEUTSCH; REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FüR AUTOMATISCHEN START
8 LEISTUNGSMERKMALE zerkleinert: Papier, Kreditkarten, CDs/DVDs, Heftklammern, kleine Büroklammern und Werbematerial zerkleinert nicht: Endlospapier, Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier, Karton, große Büroklammern, Laminate oder Plastik (mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände) Schnittgröße: Pa...
Page 6 - A. Tecnologia SafeSense; Funzionamento continuativo:; ITALIANO; Tecnologia SafeSense; PULIzIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI
10 CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, CD/DVD, punti metallici, graffette di piccole dimensioni e stampe pubblicitarie Non adatto per sminuzzare: moduli in continuo, etichette adesive, lucidi, quotidiani, cartone, grandi fermagli per carta, laminati o materiale plastico d...
Page 7 - Afmetingen papiersnippers:; technologie; NEDERLANDS; DE vERNIETIGER SMEREN
12 MOGELIJKHEDEN vernietigt: papier, creditcards, cd's/dvd's, nietjes, kleine paperclips en ongewenste e-mail vernietigt geen: kettingformulieren, kleefetiketten, transparanten, kranten, karton, grote paperclips, kunststofplaten of plastic materialen, anders dan de bovengenoemde Afmetingen papiersni...
Page 8 - förbikopplingsbrytare; SvENSKA; RENGÖRA AUTO-START INFRARÖDA GIvARE
14 EGENSKAPER Förstör: Papper, kreditkort, CD/DVD-skivor, häftklamrar, små gem och skräppost Förstör inte: blanketter i banor, självhäftande etiketter, overhead-blad, dagstidningar, kartong, större gem, ark i laminat eller plast andra än de ovan angivna Skärbredd: Konfetti .............................
Page 9 - Papir makuleringsstørrelse:; Teknologi; DANSK; RENGØRING AF AUTOSTART INFRARØDE SENSORER
16 KvALIFIKATIONER Makulerer: Papir, kreditkort, CD/DVD'er, hæfteklammer, små papirklips og reklamer Makulerer ikke: papir i endeløse baner, klæbemærker, transparenter, aviser, karton, store papirklips, laminat eller andre plasttyper end ovenfornævnte Papir makuleringsstørrelse: Konfettimakulering ....
Page 10 - Ylikuumeneminen; SUOMI; AUTOMAATTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
18 OMINAISUUDET Silppuaa: Paperit, luottokortit, CD-/DVD-levyt, niitit, pienet paperiliittimet ja roskaposti Ei silppua: jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, pahvit, suuret paperiliittimet, ohuet levyt tai muut kuin yllä mainitut muovit Paperisilppukoko: Ristiinleikkuu ....................
Page 11 - Papirmakuleringsstørrelse:; G. Bryter for frakobling; Kontinuerlig kjøring:; NORSK; RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE
21 Trekk forsiktig ut ukuttet papir fra papirinngangen Sett inn støpselet 12 12 FASTKJØRING Skift sakte mellom forover og revers Sett på Auto-På (I) og gjenoppta makuleringeen Sett bryteren til Av (O), og trekk ut støpselet AvANSERTE PRODUKTFUNKSJONER OPPSETT OG TESTING FEILFINNING 1 Slå PÅ (I) maku...
Page 12 - G. Przełącznik odcinający; POLSKI; Technologia SafeSense®; CZYSZCZENIE CZUjNIKÓW PODCZERWIENI fUNKCjI AUTOSTART; OLIWIENIA NISZCZARKI
22 MOŻLIWOŚCI Urządzenie niszczy: papier, karty kredytowe, dyski CD/DVD, zszywki, małe spinacze biurowe i pocztę Urządzenie nie niszczy: składanego papieru komputerowego, etykiet przylepnych, folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru ani innych materiałów laminowanych lub pla...
Page 13 - РУССКИЙ; ВНИМАНИЕ; технология SafeSense®; ЧИСТКА ИНфРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОЗАПУСКА
24 ВОЗМОЖНОСТИ Измельчает: бумагу, кредитные карты, CD/DVD-диски, скобки, маленькие скрепки для бумаги и макулатурную почту Не измельчает: бесконечные формуляры, клейкие этикетки, диапозитивы, газеты, картон, большие скрепки, ламинатный пластик или не указанные выше виды пластика Размер фрагментов б...
Page 14 - Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή:; G. Διακόπτης αποσύνδεσης; ΕΛΛΗΝΙΚΑ; ΠΡΟΣΟΧΗ; Τεχνολογία SafeSense®; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Ένδειξη SafeSense®: Εάν τα χέρια είναι πολύ κοντά στην είσοδο του χαρτιού, θα ανάψει ο δείκτης SafeSense® και ο καταστροφέας θα σταματήσει να καταστρέφει. 26 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Καταστρέφει: Χαρτί, πιστωτικές κάρτες, CD / DVD, συρραπτήρες μικρούς συνδετήρες χαρτιού και διαφημιστικά φυλλάδια Δεν καταστρέφει:...
Page 15 - İmha edilmiş kağıt boyutları:; anahtarı; TÜRKÇE; SafeSense® Teknolojisi; OTOMATIK ÇALIŞTIRMA KIZILÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI; DİKKAT
ARIZA GİDERME Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparlanma süresi boyunca bu gösterge yanar durumda kalır ve makine çalışmaz. Bu makinenin sürekli çalışması ve toparlanma süresi hakkında daha fazla bilgi iç...
Page 16 - spínač; ČESKY; DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ; Technolgie SafeSense®; ČIŠTĚNÍ INfRAČERVENýCH SENZORŮ AUTOMATICKÉHO SPUŠTĚNÍ
30 TECHNICKÉ ÚDAjE Skartuje: papír, platební karty, CD/DVD disky, sešívací drátky, malé sponky na papír a poštovní reklamní letáky Nepoužívejte pro: souvislé/nekonečné formuláře, samolepicí štítky, průsvitné fólie, noviny, karton, velké sponky na papír, laminátové nebo plastické materiály kromě výše...
Page 17 - Veľkosť skartovaného papiera:; SafeSense®; Nepretržitá prevádzka:; SLOVENČINA; Technológia SafeSense®; ČISTENIE INfRAČERVENýCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA; UPOZORNENIE
32 MOŽNOSTI Skartuje: papier, kreditné karty, disky CD/DVD, spony, malé kancelárske spinky a reklamné letáky Neskartuje: súvislé rolky papiera, nálepky, priesvitné fólie, noviny, kartón, veľké kancelárske spinky, lamináty ani plasty iné než uvedené vyššie Veľkosť skartovaného papiera: Priečny rez......
Page 18 - Aprítás típusa és mérete:; felülszabályozó kapcsoló; MAGYAR; SafeSense® technológia; AZ ÖNINDÍTÓ INfRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA
34 TULAjDONSÁGOK A gép aprít: papírt, hitelkártyákat, CD-ket/DVD-ket, tűzőkapcsokat, kis gemkapcsokat és tömeges reklámanyagokat A gép nem aprít: olyamatos papírokat (leporelló), öntapadó címkéket, átlátszó fóliákat, újságot, kartont, nagy gemkapcsokat, laminált anyagokat vagy a fent felsoroltaktól ...
Page 19 - Dimensões de destruição de papel:; Funcionamento contínuo:; PORTUGUÊS; LIMPEzA DOS SENSORES DE INFRAvERMELHOS DE
36 CAPACIDADES Destrói: papel, cartões de crédito, CD/DVD, agrafes, clipes pequenos e lixo postal Não destrói: impressos contínuos, etiquetas adesivas, acetatos, jornais, cartão, grandes clipes, folhas laminadas ou plástico para além do mencionado acima Dimensões de destruição de papel: Corte cruzad...