Page 2 - Important safety instructions; For Your Safety; Power Cord with Arc Detection Device
2 Important safety instructions Electrical ShockHazard • Plug unit only into grounded electrical outlet. • Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. • Do not operate unit with filter removed. • Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fireor personal i...
Page 3 - Introduction; Before you start
3 Introduction Before you start • Read the instruction manual before operating the unit for the first time. It contains important information onoperation, safety, maintenance, service and warranty. • Do not start a damaged unit. • The assembly and connection of the unit must be carried out according...
Page 4 - Window adapter kit; Instructions for assembling the window adapter kit
4 Window adapter kit Window Panel Instructions for assembling the window adapter kit 1. Insert tube adapters through the back of the window panel. 2. Secure each tube adapter with four screws through the front of the window panel. 3. Insert window panel extensions into window panel. Lightly tighten ...
Page 5 - Window installation; Installing the window adapter kit
5 Window installation Maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.)of at least 10 inches around the unit to allow properair circulation and prevent damage to the unit. Important: Do not over-stretch the exhaust tube ormake any unnecessary bends in it. Installing the window adapter kit Note...
Page 6 - Control Panel
6 Control Panel Power Control The power control turns the unit on and off. Warning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warning Lightwill shine and the unit will not operate until the unit has been drained . See Draining Excess Water section for in...
Page 7 - Operation; Operating Instructions
7 Operation Operating Instructions Air Conditioner /Cool Mode 1. Install the widow adapter kit and hoses to the unit.2. Press the On/Off button to turn the unit on. The unit will power up and display the room temperature. 3. Press the Mode button until the green indicator light shines.4. Press the T...
Page 8 - Maintenance; Draining excess water
8 Maintenance Draining excess water Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warning Light will shineand the unit will not operate until the unit has beendrained. First, uplug electrical cord from wall outlet. Then, drainexcess water from the tank by placing...
Page 9 - Warranty
9 Service & warranty To locate your nearest Service Center, call 800-332-6658. For models installed in North America – If serviceor parts are required First, make the recommended checks. If it appears that service or parts are still required,see your warranty “How to Obtain Warranty Service or P...
Page 10 - Instrucciones importantes de seguridad; Para su seguridad
10 Instrucciones importantes de seguridad Riesgo deChoque Eléctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorrienteeléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. • El inc...
Page 11 - Introducción; Antes de comenzar
11 Introducción Rueda Panel decontrol Rejilla desalida del aire Válvula de drenaje Cordón eléctrico Placa de serie Rejillas de toma de aire 3 Antes de comenzar Antes de usar la unidad por la primera vez, lea el manual deinstrucciones que contiene información importante sobre sufuncionamiento, seguri...
Page 12 - Juego de adaptador de ventana
12 Juego de adaptador de ventana Panel de la ventana Instrucciones de montaje del juego de adaptadorde ventana 1. Inserte los adaptadores de tubo a través de la parte trasera del panel de la ventana. 2. Asegure cada adaptador de tubo con cuatro tornillos a través de la parte delantera del panel de l...
Page 13 - Instalación en la ventana
13 Instalación en la ventana Instalación del juego de adaptador deventana Nota: el juego de adaptador de ventana debe serinstalado y conectado para que el acondicionador de airefuncione en forma debida en el modo ‘Cool’ (Enfriar).Usted puede retirar el juego de adaptador de ventanacuando use el acon...
Page 14 - Panel de control; Luz de advertencia; Control ‘Fan Speed’ (Velocidad del ventilador)
14 Panel de control ‘Power’ (Control de alimentación) Este botón pone en marcha y apaga elacondicionador de aire. Luz de advertencia el agua de la condensación se puede acumulardentro del acondicionador. Si se llena el depósito deagua, esta luz se encenderá. El acondicionador no funcionará hasta que...
Page 15 - Funcionamiento; Instrucciones de funcionamiento; Antes de encender el acondicionador de aire
15 Funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Aire acondicionado/Modo ‘Cool’ (Enfriar) 1. Instale el juego de adaptador de ventana y los tubos al acondicionador de aire. 2. Oprima el botón ‘On/Off’ para encender el acondicionador de aire. El acondicionador se encenderá y mostrará la temperatura ...
Page 16 - Mantenimiento; Limpieza y mantenimiento; Drenaje del exceso de agua; Control remoto del acondicionador de aire
16 Mantenimiento Limpieza y mantenimiento • El acondicionador tiene un filtro de aire que debe limpiarse cada dos semanas y colocarse de nuevo en el acondicionadoruna vez que esté completamente seco. • La rejilla de salida del aire debe limpiarse con un paño o una esponja, agua tibia y un detergente...
Page 17 - Servicio y garantía; Garantía
17 Servicio y garantía Para ubicar el Centro de Servicio más cercano, llame al 800-332-6658. Para los modelos instalados en Norteamérica – Sise requiren piezas o servicio Primero, haga las revisiones recomendadas. Si aun asi se requiren piezas o servicio,consulte la sección “Como obtener las piezas ...
Page 18 - Directives de sécurité importantes; Alimentation électrique:
Directives de sécurité importantes 18 Alimentation électrique: 115V, 60HZc. a. seulement monophasé Prise d’alimentation: Prise avec mise à la terre 3 trous 125V, 15A Calibre de fil minimum: #14 A.W.G. 3 conducteurs, fil de cuivre seulement Protection du circuit: Fusible temporiséou disjoncteur 15A A...
Page 19 - Avant de commencer
19 Introduction Roulette Tableau de commande Sortie d’air Robinet de vidange Cordon d’alimentation Plaquesignalétique Entée d’air 3 Avant de commencer Lisez le manuel d’instructions avant de faire fonctionnerl’appareil pour la première fois. Ce manuel contient desrenseignements importants sur l’util...
Page 20 - Ensemble adaptateur pour fenêtre
Ensemble adaptateur pour fenêtre Panneau de fenêtre Instructions pour le montage de l’ensembleadaptateur pour fenêtre 1. Insérez les adaptateurs de tube dans la partie arrière du panneau de fenêtre. 2. Fixez chaque adaptateur de tube avec quatre vis insérées dans le devant du panneau de fenêtre. 3. ...
Page 21 - Installation – fenêtre
21 Installation – fenêtre Installation de l’ensemble adaptateur pourfenêtre Remarque : L’ensemble adaptateur pour fenêtre doitêtre installé et connecté pour que le climatiseurfonctionne correctement en mode de refroidissement.Vous pouvez enlever l’ensemble adaptateur pour fenêtrequand l’appareil est...
Page 22 - Tableau de commande
Commande de la mise en marche Cette commande permet de mettre l’appareil en marcheou à l’arrêt. Voyant lumineux De l’eau de condensation peut se trouver dans leréservoir. Ce témoin indique que le réservoir est plein etqu’une vidange de ce réservoir d'eau de condensationinterne est nécessaire. Il res...
Page 23 - Instructions d'utilisation; Utilisation
23 Utilisation Instructions d'utilisation Mode Climatiseur/Refroidissement 1. Installez l’ensemble adaptateur pour fenêtre et les tubes sur l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en marche. Une fois en marche, la température de la pièce sera affichée. 3. Appuyez sur...
Page 24 - Entretien; Vidange d’un excès d’eau
24 Entretien Vidange d’un excès d’eau De l’eau de condensation peut se trouver dans le réservoir. Untémoin indique que le réservoir est plein et qu’une vidange dece réservoir d'eau de condensation interne est nécessaire. Ilrestera allumé et l’appareil ne fonctionnera pas tant que l’eaun'aura pas été...
Page 25 - Service après-vente et garantie; Pour les modèles installés ailleurs qu’en Amérique du Nord
25 Service après-vente et garantie Pour connaître l’adresse du centre de service le plus proche de chez vous, composez le 800-332-6658. Pour les modèles installés en Amérique du Nord – en cas de besoin de service d’entretien ou de pièces derechange Procédez d’abord aux vérifications recommandées. Si...
Page 28 - Instrucciones de servicio; Service Instructions; Instructions pour le service après-vente
Features and specifications subject to change without notice.Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Instrucciones de servicio Lea atentamente antes de hacer una llamada de servi...