Fedders A7Q08F2B - Manual
Fedders A7Q08F2B – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – INSTALLATION; WARNING; Resetting; Electrical Shock Hazard; Important Grounding Requirements; Additional Safety Precautions; Warning; Recommended Wire Sizes
- Page 3 – Repeat steps 2 and 3 for second leveling bracket, if required.; Tools Needed; Screwdrivers
- Page 4 – CAUTION
- Page 5 – Cool Mode –; The unit will circulate and cool the air.; Fan Mode –; The unit will only circulate the air.; Energy Saver Mode –; • 4° or less above the set temperature; OPERATION
- Page 6 – Air Conditioner Remote Control; To turn the unit on using the Timer:; that the timer is set.; To turn the unit OFF using the Timer:; •To turn the TIMER OFF, depress the timer button
- Page 7 – Directing Airflow; Clean the filter every two weeks; SERVICE; Occurrence; Troubleshooting Guide
- Page 8 – WARRANTY; Room Air Conditioner Warranty; Full (Five Year) Parts and Labor Warranty; Exceptions; For Models Installed in North America :; Call a CareCo authorized servicer and advise them of model; For Models Installed Outside North America :; Proof of Purchase Date
- Page 9 – A D V E R T E N C I A; INSTALACION
- Page 12 – Control de alimentación; El control de alimentación enciende y apaga la unidad.; Pantalla de configuración de temperatura/reloj; LA PANTALLA DE TEMPERATURA SÓLO MUESTRA LA; Controles de temperatura/hora del reloj; El control de modo tiene tres posiciones:; La unidad hará circular el aire y lo enfriará.; Modo de Calefacción (Solamente en modelos con calefacción) –; La unidad hará circular el aire y lo calefacción.; Modo de ventilación –; La unidad sólo hará circular el aire.; Modo de ahorro de energía –; El ventilador pasará de la posición fijada a LO; FUNCIONAMIENTO; ATENCION
- Page 13 – Control de velocidad del ventilador; El control de velocidad del ventilador tiene cuatro posiciones:; • 7 grados o más menos de la temperatura fijada, usará HI FAN.; Control del reloj; El temporizador puede hacer que la unidad se prenda o apague.; Para PRENDER la unidad usando el temporizador:; temporizador una vez.; Control Remoto de Acondicionador de Aire; PRECAUCION; • Mantenga fuera del alcance de los niños pequeños las pilas y otros
- Page 14 – Orientación de la corriente de aire; Ponga el unidad apagado.; Panel de control con Luz de verificación de filtro/reinicializar-; SERVICIO; Localización y Solución de Averías; Problema; Causa Posible
- Page 15 – GARANTIA; Cómo obtener servicio o piezas bajo; CareCo, Service Department; Garantía del acondicionador de aire; Excepciones; SIDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA
- Page 16 – Cordon électrique avec dispositif; Liaison à la terre – Exigences importantes; Avertissement; Calibre Recommandé des conducteurs
- Page 19 – L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE INDIQUE LA; Commande du mode; L’appareil fait circuler l’air et; Commande de la vitesse de ventilation; de ventilation élevée ou HI FAN.; UTILISATION; ATTENTION
- Page 20 – • Est hors tension, enfoncer la touche de la minut; Pour ARRÊTER l’appareil au moyen de la minuterie,; température choisie après 10; Temporisation intégrée de trois minutes.; Télécommande de Climatiseur
- Page 21 – Orientation de l’air; TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.; DÉPANNAGE; Guide de diagnostic; Symptôme; Causes possibles; PRECAUTION
- Page 22 – Garantie du climatiseur; Vous pouvez contacter CareCo par courriel :
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d’achat
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on the side of the
cabinet near the control panel. Use these numbers in any cor-
respondence or service calls concerning your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
El número de modelo y de serie se encuentran en el costado
del gabinete cerca del panel de control. Use estos números en
toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas
con su acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Noter ci-contre les numéros de modèle et de série (on les trou-
ve sur le côté de la grille décorative avant, près du tableau de
commande). Communiquer ces numéros lors de toute corre-
spondance ou appel au service après-vente ayant trait au cli-
matiseur.
ENGLISH
Important Safety Instructions
.................................. 2
Installation
Window installation .............................................. 3
Operation
Electronic controls ................................................ 5
Cleaning the air filter ..............................................7
Service/Troubleshooting
.......................................... 7
Warranty
.................................................................. 8
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad
.................. 9
Instalación
Instalación en la ventana .................................... 10
Funcionamiento
Controles electronicos ...................................... 12
Limpieza del filtro del aire .................................. 14
Servicio/Localización y Solución de averías
.......... 14
Garantía
................................................................ 15
FRANÇAIS
Directives de sécurité important
.......................... 16
Installation
Installation dans une fenêtre .............................. 17
Utilisation
Commandes électronique .................................. 18
Nettoyage du filtre à air ...................................... 20
Dépannage/Guide de diagnostic
............................ 20
Garantie
................................................................ 21
Room air conditioners for
double hung windows
Acondicionadores de aire para
ventanas de guillotina
Climatiseurs – Installation dans
une fenêtre à guillotine
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
2 ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION Warning WARNING • Do not remove or modify this plug • Do not use as an on/off switch • Do not use outdoors • Do not push furniture against or place furniture on the electrical cord. This can tripthe test switch and/or damage the cord an...
3 Window Requirements 1. Air conditioner is factory prepared for installation in standard double hung window (airconditioner cannot be installed in other types of windows without modification, consultwith a qualified installation serviceman). 2. Install the air conditioner in a window where there wi...
4 6 Lower window sash Top bar Level Window sill Bottom bar Leveling bracket SIDE VIEW 1 1/4” space Sill edge Screw Filler panel 5/8” wood screws Lower window sash Upper window sash Window sill Plastic foam seal 7 INSIDE VIEW 5. Keeping a firm grip on air conditioner, carefully center air conditioner...