Page 3 - ENGLISH; Contents
1 ENGLISH Contents Introduction to Induction ..................................................................................... 2 How does induction work? ............................................................................ 2 What are the benefi ts of cooking with an induction cooktop? .....
Page 4 - Introduction to Induction; How does induction work?
2 ENGLISH Introduction to Induction How does induction work? An induction cooktop houses a series of copper induction coils (based on magnetic principles). These coils generate magnetic fi elds that induct a warming reaction in steel and iron-based pots and pans. This way, the cookware itself heats ...
Page 5 - What type of cookware can I use on induction?
3 ENGLISH What type of cookware can I use on induction? 9.5” Aluminum Skillet The 2X Induction Set includes an induction ready 9.5” aluminum skillet for convenience and immediate use. This skillet features a PFOA Free Whitford nonstick coating for easy clean up. The 9.5” skillet is not dishwasher sa...
Page 6 - General Safety Regulations
4 ENGLISH General Safety Regulations The product you have purchased is a state of the art induction cooktop. It adheres to all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric appliance, there are some potential risks. Only operate this induction cooktop in accordance wit...
Page 8 - IMPORTANT SAFEGUARDS
6 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Important safeguards to use include the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or pot holders when managing an electrical appliance. ...
Page 10 - Installing the Induction Cooktop
8 ENGLISH Installing the Induction Cooktop • Place the induction cooktop on a stable and leveled surface. • Never place the unit on a fl ammable surface (e.g. table cloth, carpet, etc.). • Do not block the ventilation slots of the cooktop. This may overheat the unit. Keep the unit at a minimum dista...
Page 11 - Operating the Induction Cooktop; How to use the touch controls:
9 ENGLISH Operating the Induction Cooktop How to use the touch controls: This cooktop is equipped with a touch control panel with the latest safety features. You will fi nd that the touch control buttons are not as sensitive to the touch as other touch screens or touch pads found in household electr...
Page 12 - USING YOUR INDUCTION COOKTOP:
10 ENGLISH USING YOUR INDUCTION COOKTOP: 1. Place the cooktop on a fl at, stable and non-metallic surface. 2. Place the induction compatible cookware on the center of the cooking zone. 3. Connect the plug into an outlet, the unit will beep and the light above the ON/OFF button will blink. 4. Press t...
Page 13 - Automatic Safety Shutdown:
11 ENGLISH Temperature/Power levels and suggestions of use: Power Level Function Temperature (Fahrenheit) Temperature (Celsius) Timer Range Operating Time Limitation 1 WARM 140°F 60°C 0-180 minutes 2 hours 2 SIMMER (Medium Low ) 180°F 80°C 0-180 minutes 2 hours 3 BOIL 212°F 100°C 0-180 minutes 2 hou...
Page 14 - Using the Child Safety Lock:
12 ENGLISH Using the Timer: The timer allows you to program your desired cooking time, after which the cooktop will turn itself off. 1. To begin using the timer, follow steps 1 to 4 of the “Using Your Induction Cooktop” section. 2. Tap the PLUS button to increase the programmed time by intervals of ...
Page 15 - Cleaning and Maintenance
13 ENGLISH Cleaning and Maintenance • Unplug the induction cooktop prior to cleaning. Do not use any abrasive cleaning products on your induction cooktop and make sure that water does not drip or leak into the induction cooktop. • Never immerse the induction cooktop, its cables or the plug into wate...
Page 16 - Troubleshooting
14 ENGLISH Troubleshooting In order to ensure best results when using the Fagor 2X Induction Set, read all of the operating instructions and safety regulations contained in this manual. The following are practical tips and solutions to some common problems you may experience when using the Fagor 2X ...
Page 19 - FCC Compliance
17 ENGLISH FCC Compliance WARNING: Any changes or modifi cations made to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: • This equipment has been tested and found to comply with the limits for consumer ISM (Industrial, Scientifi c...
Page 21 - Índice
19 ESP AÑOL Índice Introducción a la inducción ............................................................................... 20 ¿Cómo funciona la inducción? .................................................................... 20 ¿Cuáles son los benefi cios de cocinar con una placa de inducción? .....
Page 22 - Introducción a la inducción; ¿Cómo funciona la inducción?; sartén
20 ESP AÑOL Introducción a la inducción ¿Cómo funciona la inducción? Una placa de inducción contiene unos quemadores llamados bobinas de inducción (basados en principios magnéticos). Estas bobinas generan campos magnéticos que inducen una reacción de calor en sartenes y cacerolas de base ferro-magné...
Page 23 - ¿Qué tipo de ollas puedo usar en una Inducción?
21 ESP AÑOL ¿Qué tipo de ollas puedo usar en una Inducción? Sartén de aluminio de 24 cms. El Set de Inducción 2X incluye un sartén de 24 cms. apto para inducción para que pueda disfrutar de su placa inmediatamente. La sartén tiene un recubrimiento antiadherente de Whitford libre de PFOA para su fáci...
Page 24 - Normas Generales de Seguridad
22 ESP AÑOL Normas Generales de Seguridad El producto que ha comprado es una placa de inducción con tecnología punta. Cumple todos los estándares tecnológicos y de seguridad. Sin embargo, como con cualquier aparato eléctrico, existen algunos riesgos potenciales. Maneje esta placa de inducción siguie...
Page 26 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
24 ESP AÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Las medidas de seguridad importantes son: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente. 2. No toque las superfi cies calientes. Utilice los mangos o asas. 3. Para proteger...
Page 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25 ESP AÑOL 16. La placa viene equipada con un cable de alimentación corto para evitar tropiezos. Se pueden utilizar cables de extensión si fuere necesario. Si se utiliza un cable de extensión: a) La especifi cación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos tan grande como el de la placa. b...
Page 28 - Instalando la placa de Inducción
26 ESP AÑOL Instalando la placa de Inducción • Coloque la placa de inducción sobre una superfi cie estable y nivelada.• Nunca coloque la placa sobre una superfi cie infl amable (por ejemplo un mantel, alfombra, etc.) • No bloquee las rendijas de ventilación de la inducción. Esto puede sobrecalentar ...
Page 29 - Funcionamiento de la Placa de Inducción; Cómo utilizar los controles táctiles:
27 ESP AÑOL Funcionamiento de la Placa de Inducción Cómo utilizar los controles táctiles: Esta placa está equipada con un panel de control táctil con las más modernas características de seguridad. Enseguida notará que los controles no son tan sensibles al tacto como otras pantallas táctiles que pued...
Page 30 - Usando su Placa de Inducción:; Cómo Seleccionar una Temperatura/Potencia de Cocinado:
28 ESP AÑOL del hogar. Esto es por razones de seguridad, para evitar que los niños puedan encender la placa fácilmente, y también para permitir que usted limpie los derrames de la superfi cie de cristal sin modifi car su confi guración ni apretar botones sin querer. Usando su Placa de Inducción: 1. ...
Page 31 - Apagado de Seguridad Automático:
29 ESP AÑOL Niveles de temperatura y potencia y sugerencias de uso: Nivel de Potencia Función Temperatura (Fahrenheit) Temperatura (Centígrados) Intervalo de tiempo Limitación de tiempo de funcionamiento 1 CALENTAR 140°F 60°C 0-180 minutos 2 horas 2 FUEGO LENTO (Medio Bajo) 180°F 80°C 0-180 minutos ...
Page 32 - Funcionamiento del Temporizador:; Bloqueo de Seguridad para Niños:
30 ESP AÑOL Funcionamiento del Temporizador: El temporizador le permite programar un tiempo de cocción determinado, después del cual su placa se apagará sola. 1. Para utilizar el temporizador, siga los pasos del 1 a 4 de la sección “Cómo Seleccionar una Temperatura/Potencia de cocinado”. 2. Pulse el...
Page 33 - Limpieza y mantenimiento
31 ESP AÑOL Limpieza y mantenimiento • Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar la placa de inducción portátil. No use ningún agente limpiador abrasivo y asegúrese que no penetra agua dentro de la placa de inducción portátil. • Nunca sumerja la placa de inducción, sus cables o el enchufe en...
Page 34 - Problemas y Soluciones
32 ESP AÑOL Problemas y Soluciones Con el fi n de garantizar los mejores resultados cuando utilice el set de inducción 2X de Fagor, lea todas las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual. Los siguientes son consejos prácticos y soluciones a algunos problema...
Page 37 - Cumplimiento de la Normativa FCC
35 ESP AÑOL Cumplimiento de la Normativa FCC ATENCIÓN: Cualquier cambio o modifi cación hecha a esta unidad, no aprobada expresamente por el fabricante podría invalidar la autoridad para hacer funcionar el equipo. NOTA: • Este equipo ha sido testado y cumple los requisitos ISM para equipamiento a ni...
Page 39 - FRANÇAIS; Contenu
37 FRANÇAIS Contenu Introduction à l’induction ................................................................................... 38 Comment fonctionne l’induction? ................................................................ 38 Quels sont les avantages de cuisiner avec une table de cuisson à i...
Page 40 - Introduction à l’induction; Comment fonctionne l’induction?; casserole
38 FRANÇAIS Introduction à l’induction Comment fonctionne l’induction? Une table de cuisson à induction comporte une série de bobines d’induction (Fondé sur des principes de champ magnétiques). Ces bobines génèrent un champ magnétique qui induit une réaction de chaleur dans les chaudrons et poêlons ...
Page 41 - Quel type d’ustensiles de cuisson puis-je utiliser sur une table de
39 FRANÇAIS Quel type d’ustensiles de cuisson puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? Poêle à frire en aluminium de 9,5 po L’ensemble Induction 2X comprend une poêle en aluminium de 9,5 po prête à l’induction pour plus de commodité et une utilisation immédiate. Cette poêle dispose d’u...
Page 42 - Règles Générales de Sécurité
40 FRANÇAIS Règles Générales de Sécurité La table de cuisson que vous venez d’acheter est un produit à la fi ne pointe de l’art. Elle se conforme aux dernières normes en matière de sécurité et de technologie, mais comme tout autre appareil électrique, elle comporte des risques potentiels. N’utiliser...
Page 44 - SÉCURITÉ IMPORTANTES
42 FRANÇAIS SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou des maniques lors de la...
Page 45 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
43 FRANÇAIS 16. L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de s’y prendre les pieds. Des rallonges peuvent être utilisées si nécessaire. Si une longue rallonge est utilisée : a) Le calibre de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique...
Page 46 - Installation de la Table de Cuisson à Induction
44 FRANÇAIS Installation de la Table de Cuisson à Induction • Placez la table de cuisson à induction sur une surface stable et nivelée. • Ne placez jamais l’appareil sur une surface infl ammable (par exemple une nappe de table, tapis, etc.) • Ne pas obstruer les fentes de ventilation de la table de ...
Page 47 - Fonctionnement de la Table de Cuisson à Induction; Comment utiliser les commandes tactiles:
45 FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson à Induction Comment utiliser les commandes tactiles: Cette table de cuisson est équipée d’un panneau de commande tactile avec les dernières fonctionnalités de sécurité. Vous constaterez que les boutons de contrôle tactile ne sont pas aussi sensibles ...
Page 48 - Utilisation de Votre Table de Cuisson à Induction:; Chosir une Température ou un Niveau de Cuisson:
46 FRANÇAIS Utilisation de Votre Table de Cuisson à Induction: 1. Placez la table de cuisson sur une surface plane, stable et non-métallique. 2. Placez l’ustensile de cuisson compatible avec l’induction au centre de la zone de cuisson. 3. Branchez la fi che dans une prise, l’appareil émet un bip son...
Page 49 - Arrêt automatique de sécurité:
47 FRANÇAIS Niveaux de puissance et suggestions d’utilisation: Niveau de Puissance Fonction Température (Fahrenheit) Température (Celsius) Gamme minuterie Limite de temps de fonctionnement 1 CHAUD 140 °F 60°C 0-180 minutes 2 heures 2 FAIRE MIJOTER (Moyen Faible) 180 °F 80°C 0-180 minutes 2 heures 3 ...
Page 50 - Utilisation du verrou de sécurité enfant :
48 FRANÇAIS REMARQUE: Pour continuer à utiliser la table de cuisson après le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton ON/OFF puis sur le bouton Temp./Level. Utilisation du verrou de sécurité enfant : Pour empêcher les enfants de mettre la table de cuisson accidentellement en marche ou de mo...
Page 51 - Nettoyage et Entretien
49 FRANÇAIS Nettoyage et Entretien • Débranchez la table de cuisson à induction avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur votre table de cuisson à induction et assurez-vous que l’eau ne coule pas ou ne s’infi ltre pas dans la surface de cuisson à induction. • Ne plon...
Page 52 - Dépannage
50 FRANÇAIS Dépannage En vue d’assurer de meilleurs résultats lorsque vous utilisez la table de cuisson à induction 2X Fagor, veuillez lire toutes les instructions de fonctionnement et les règles de sécurité contenues dans ce manuel. Les éléments suivants sont des conseils pratiques et des solutions...
Page 55 - Conformité FCC
53 FRANÇAIS Conformité FCC AVERTISSEMENT: Tout changement ou modifi cation apporté à cet appareil non expressément approuvées par le fabricant pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. REMARQUE: • Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies ...
Page 56 - Limited Warranty
Limited Warranty This manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this product is a co-warrantor of this manufacturer warranty. WARRANTY DURATION: All materials and workmans...
Page 59 - FAGOR 2X INDUCTION SET; WARRANTY REGISTRATION CARD
FAGOR 2X INDUCTION SET Item number 670041860 WARRANTY REGISTRATION CARD MR./MRS./MS.: ________________________________________________________ TELEPHONE: __________________________________________________________ ADDRESS: ___________________________________________________________ DATE OF PURCHASE: ...