Faber INCA SMART C GR A52 - Manuals
User Manual Faber INCA SMART C GR A52
Summary
4 signed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making su...
5 H - The Activated charcoal filter is not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage (W) . W - The Grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly...
6 Lighting Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiede- nen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimm- ter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...
9 - Dieser Filter kann nicht aus- gewaschen werden und muß wenigstens alle 2 Monate aus- getauscht werden (H) . H - Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss bei normalem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt werden, je nach Intensität des Gebrauchs (W)...
10 Beleuchtung Lampe Leistung (W) Fassung Spannung (V) Größe (mm) ILCOS-Code 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
11 Conseils et suggestions • Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de carac- téristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu po...
13 éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie). • Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d’incen- die. - Ce filtre ne peut être lavé; il est indispensable de le changer tous les deux mois (H) . H ...
14 Éclairage Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
15 Adviezen en suggesties • De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschillende mo- dellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u dan ook beschrijvingen van aparte kenmerken die niet over uw specifieke apparaat gaan. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van een on...
16 Gebruik • De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kookgeuren te verwijderen. • Gebruik de afzuigkap nooit voor andere doeleinden dan waarvoor hij bedoeld is. • Laat nooit hoog brandende bran- ders onbedekt onder een werken- de afzuigkap. • Regel de vlammen altijd zo dat ...
17 H - Het actieve koolstoffilter is niet afwasbaar of regenereerbaar en moeten ongeveer om de 4 maan- den worden vervangen, of vaker bij zeer intensief gebruik (W) . W - De vetfilters moeten om de 2 maanden worden schoonge- maakt, of vaker bij zeer intensief gebruik. Ze kunnen in de afwas- machine ...
18 Verlichting Lamp Stroomopname (W) Aansluiting Voltage (V) Afmeting (mm) ILCOS-code 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
19 Consejos y sugerencias • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. • El fabricante no se hace respon- sable de los daños provocados por una ins...
20 interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm. Uso • La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. • Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada. • No deje nunca ll...
21 limpieza no se realiza conforme a las instrucciones”. - No se pueden lavar ni regenerar y por lo tanto se deben cambiar cada dos meses o con mayor frecuencia si el uso del grupo es particularmente frecuente (H) . H - El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cad...
22 Iluminación Lámpara Consumo de energía (W) Casquillo Voltaje (V) Dimensión (mm) Código ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
23 Conselhos e sugestões • As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui descritas algumas caracte- rísticas do equipamento que não digam respeito ao seu aparelho específico. • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventu...
25 de incêndio). • Se a limpeza do exaustor não for realizada de acordo com as instruções dadas, há risco de incêndio! - Não pode ser lavado e, em mé- dia, deverá ser substituído de dois em dois meses (H) . H - O filtro de carvão ativado não é lavável e não pode ser regene- rado. Deve ser substituíd...
26 Iluminação Lâmpada Absorção (W) Ligação Tensão (V) Dimensão (mm) Código ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
28 esclusivamente per l’uso domesti- co allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. • Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata. • Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando è in funzione. • Regolare l’intensità della fiamma in modo da dirigerla esclus...
29 H - Il filtro al carbone attivo non è lavabile né è rigenerabile e deve essere sostituito ogni 4 mesi di funzionamento circa o più frequen- temente in caso di utilizzo molto intenso (W) . W - I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più frequentemente in caso di uti...
30 Illuminazione Lampada Assorbimento (W) Attacco Voltaggio (V) Dimensione (mm) Codice ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
32 konstruerad för. • Se till att det aldrig uppkommer höga lågor under köksfläkten när den är igång. • Justera lågans styrka så att den endast berör kokkärlets botten och inte slickar utmed dess sidor. • Fritöserna ska kontrolleras hela tiden under användningen. Den överhettade oljan kan ta eld. • ...
33 - Det aktiva kolfiltret kan varken d i s k a s e l l e r r e g e n e r e r a s . Filtret ska bytas cirka var 4:e månad eller oftare vid intensiv användning (W) . W - Fettfiltren ska rengöras varannan månad eller oftare vid intensiv användning. De kan diskas i diskmaskin (Z) . Z • Rengör köksfläkt...
34 Belysning Lampa Förbrukning (W) Sockel Spänning (V) Mått (mm) ILCOS art.nr 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
35 Anbefalinger og forslag • Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor finne beskrivelser av enkelte egenskaper som ikke gjelder ditt apparat. • Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl- des feil installasjon eller bruk. • Minste sikkerhetsavstand mel- ...
36 bunnen og ikke stikker utover kantene. • Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljen kan ta fyr. • Ikke flambér under kjøkkenvif - ten, fordi det kan utvikles brann. • Barn (over 8 år) eller personer med nedsatte fysiske, sensoris- ke eller psykiske evner, eller per- son...
37 W - Fettfiltrene må rengjøres hver andre måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin (Z) . Z • Rengjør hetten med en fuktig klut og et nøytralt, flytende rensemiddel. Kontroller L Lys Tenner og slukker belysningen. M Motor Tenner og slukker sugemotoren. V Hastighet Bestemmer...
40 • Säädä liekkien koko sillä ta- voin, että ne kohdistuvat vain kypsennysastian pohjaan. Var- mista, etteivät liekit tule astian reunojen alta. • Rasvakeittimiä on valvottava jatkuvasti käytön aikana: yli- kuumentunut öljy voi syttyä palamaan. • Älä liekitä liesituulettimen alla: se voi aiheuttaa ...
41 W - Rasvasuodattimet täytyy puh- distaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitet- ta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa (Z) . Z • Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunes- teellä. Kytkimet L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. M Mo...
42 Valaistus Lamppu Ottoteho (W) Kanta Jännite (V) Koko (mm) ILCOS-koodi 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
43 Råd og anvisninger • Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af visse karakte- ristika, som ikke vedrører det konkrete apparat. • Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert installation eller...
44 • Brug aldrig emhætten til andre formål end de, hvortil den er projekteret. • Sørg for, at der aldrig er høje flammer under emhætten, når den er tændt. • Regulér flammens intensitet, så den udelukkende rettes mod grydens/pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne. • Hold hele tide...
45 H - Det aktive kulfilter kan ikke afvaskes eller genbruges. Det skal udskiftes ca. hver 4. måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug (W) . W - Fedtfiltrene skal rengøres hver 2. måned eller hyppigere i tilfæl- de af meget intensiv brug. De kan vaskes i opvaskemaskine (Z) . Z • Rengø...
47 Советы и рекомендации • В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить описание некоторых характеристик, не относящихся к приобретенному вами прибору. • Изготовитель не несет ответ - ственность за убытки, возникаю - щие в результате неправильной устано...
49 генерише па мора да се мења отприлике на свака 2 месеца рада, а у случају веома интен - зивне употребе и чешће (H) . H - Фильтр на активированном угле нельзя мыть и восстанав - ливать, его следует менять примерно раз в 4 месяца ра - боты или чаще в случае очень интенсивного использования прибора ...
50 Освещение Лампа Потребление (Вт) Патрон Напряжение (В) Размер (MM) Код ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
51 Soovitused ja ettepanekud • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida indivi- duaalsete funktsioonide kirjeldu- si, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. • Tootja ei vastuta mingite kah- justuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Mini...
52 mutatud õli võib põlema süttida. • Ärge pliidikummi all flambeerige – tuleoht. • 8-aastased ja vanemad lapsed ning isikud, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaim- sed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised sead- me kasutamise kohta, võivad seda seadet kasutada, kui neid jäl...
53 W - Rasvafiltrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas (Z) . Z • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela pu- hastusvahendiga. Juhikud L Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. M Mootor Lülitab pl...
54 Valgustus Pirn Võimsus (W) Pesa Pinge (V) Mõõtmed (mm) ILCOS kood 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
55 Ieteikumi un priekšlikumi • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepie - mīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbil - dību par bojājumiem, kas ra - dušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minim...
56 • Noregulēt liesmas intensitāti tikai tieši zem pannas, pārlie - cinoties, ka liesma atrodas arī ārpus pannas malām. • Dziļās tauku cepšanas ierīces lietošanas laikā ir nepārtraukti jānovēro: pārkarsēta eļļa var liesmās sadegt. • Neuzstādīt zem tvaika nosūcēja gabarītiem; aizdegšanās risks. • Šo ...
57 W - Tauku filtri jātīra ik pēc 2 dar - bības mēnešiem vai biežāk, ja ierīce tiek intensīvi lietota, filtrus var mazgāt trauku mazgājama - jā mašīnā (Z) . Z • Nosūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli. Vadības ierīces L Apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma si...
60 niekada nepalikite didelės atvi - ros ugnies. • Sureguliuokite liepsnos inten- syvumą taip, kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji negali apimti šonų. • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs: perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. • Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų, kuriuos...
61 naudojamas, turi būti pakeistas apytiksliai kas 4 darbo mėne - sius arba dažniau, jei viryklė ir garų surinktuvas naudojami intensyviai (W) . W - Riebalų filtrai turi būti valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir rinktuvas naudojami labai intensyviai; fil - trus galima plauti inda...
62 Apšvietimas Lemputė Galingumas (W) Lizdas Įtampa (V) Matmenys (mm) ILCOS kodas 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
63 Рекомендації та поради • Ця інструкція з експлуатації засто - совується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим у ній можна знайти описи окремих функцій, які не належать до ва - шого конкретного пристрою. • Виробник не нестиме відпові - дальності за жодні пошкодження, що виникли в результа...
65 згідно зі вказівками, виникне за - гроза пожежі.» - Цей фільтр не можна мити, його слід міняти через кожні два місяці (H) . H - Фільтри з активованим вугіллям не можна мити або відновлюва - ти. Їх потрібно замінювати при - близно через кожні 4 місяці ро - боти або частіше в разі особливо інтенсив...
66 Освітлювальний прилад Лампа Потужність (Вт) Розетка Напруга (В) Розмір (MM) Код ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
67 Tanácsok és javaslatok • A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemu - tatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vo- natkoznak. • A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzembe helyezés va...
69 vagy – nagyon intenzív haszná- lat esetén – ennél gyakrabban cserélendõ (H) . H - Mivel az aktív szénszűrő nem mosható és nem regenerálható, ezért az 4 havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – még gyakrabban cserélendő (W) . W - A zsírszűrők 2 havonta vagy – nagyon intenzív használat ese...
70 Világítás Izzó Elszívási teljesítmény (W) Csatlakozás Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS kód 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
71 Rady a doporučení • Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s popisem různých charakteristik, které se netýkají Vašeho přístroje. • Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené ne - správně provedenou instalací či nesprávným pou...
72 ným účelům než k těm, pro které je určena. • Nikdy nenechávejte pod digestoří při chodu vysoký plamen. • Seřiďte intenzitu plamene tak, aby byl nasměrován pouze na dno varné nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po jejích stranách. • Kontrolujte fritovací hrnce během používání: příliš zahřátý olej b...
73 - Uhlíkový filtr nelze mýt ani rege - nerovat, ale je třeba ho vyměnit zhruba po každých 4 měsících používání nebo v případě potřeby i častěji (W) . W - Tukové filtry je třeba čistit po každých 2 měsících používání nebo i častěji v případě intenzív - ního používání, je možné je mýt v myčce (Z) . ...
74 Osvětlení Žárovka Příkon (W) Patice Napětí (V) Rozměry (mm) Kód ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
77 H - Filter s aktívnym uhlíkom sa nedá umývať ani regenerovať a musí sa vymieňať po približne každých 4 mesiacoch činnosti alebo, v prípade veľmi intenzívneho po - užívania, aj častejšie (W) . W - Tukové filtre sa musia čistiť kaž - dé 2 mesiace prevádzky alebo aj častejšie v prípade veľmi inten -...
78 Osvetlenie Žiarovka Príkon (W) Prípojka Napätie (V) Rozmer (mm) Kód ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
79 Recomandări şi sugestii • Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale acestui aparat. Prin urmare, ar putea exista descrieri ale unor elemente individuale care nu aparţin apa - ratului dumneavoastră specific. • Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune cau- zate de...
81 tuează conform cu instrucţiunile.” - Filtrul nu poate fi spalat si trebuie innocui la fiecare 2 luni (H) . H - Filtrul cu carbon activ nu poate fi spălat sau regenerat şi trebu - ie să fie înlocuit la interval de aproximativ 4 luni de utilizare sau mai frecvent în cazul utilizării intense (W) . W...
82 Iluminat Bec Putere absorbită (W) Dulie Tensiune (V) Dimensiune (mm) Cod ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
83 Uwagi i sugestie • Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urządzenia. Dlatego też w niektórych jej miej - scach można znaleźć opisy, które nie dotyczą tego konkretnego urządzenia. • Producent nie ponosi odpowie- dzialności za ewentualne szkody spowodowane przez nieprawidło - wą ins...
85 wadzane zgodnie ze wskazów- kami”. - Nie nadaje się do mycia lub re - generacji, należy go wymieniać co około 2 miesiące, lub częściej w przypadku intensywnego użyt - kowania (H) . H - Filtry z węgla aktywnego nie są one przeznaczone do mycia ani regeneracji i należy je wymieniać co około 4 miesi...
86 Oświetlenie Typ żarówki Moc (W) Mocowanie Napięcie (V) Wymiary (mm) Kod ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
88 • Nikad ne koristite napu za svr- he drugačije od onih za koje je osmišljena. • Nikad ne ostavljajte otvoreni pla- men ispod nape kad je ona u funkciji. • Regulirajte intenzitet plamena na način da ga usmjerite isključivo prema dnu posude za kuhanje, pazeći da ne izlazi sa strana. • Friteze se mo...
89 W - Filtri protiv masnoće moraju se očistiti svaka 2 mjeseca rada ili češće u slučaju vrlo intenzivnog korištenja i mogu se prati u perilici posuđa (Z) . Z • Očistite napu koristeći vlažnu krpu i neutralni tekući deterdžent. Komande L Svjetla Pali i gasi rasvjetni uređaj. M Motor Pali i gasi usis...
90 Rasvjeta Žarulja Apsorpcija (W) Grlo žarulje Voltaža (V) Dimenzije (mm) Sustav označavanja ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
92 ne sme biti visokega plamena. • Intenzivnost plamena nastavite tako, da je usmerjen samo v dno posode in se ne dviga ob njenih straneh. • Friteze je treba med uporabo skrbno nadzirati: pregreto olje lahko zagori. • Pod napo ne pripravljajte flam - biranih jedi, saj lahko pride do požara. • Otroci...
93 W - Filtre za maščobe je treba čistiti po vsakih 2 mesecih delovanja nape oziroma še pogosteje pri intenzivnejši uporabi nape, ope- rete pa jih lahko v pomivalnem stroju (Z) . Z • Napo očistite z vlažno krpo in nevtralnim tekočim detergentom. Upravljalni gumbi L Osvetlitev Prižge in ugasne naprav...
94 Osvetljava Svetilka Absorpcija (W) Vtičnica Napetost (V) Mere (mm) Koda ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
95 Συμβουλες και συστασεις • Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπορεί να συναντήσετε περιγραφές κάποιων χαρακτηριστικών που δεν ανήκουν στη δική σας συσκευή. • Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ενδεχό - μενες ζημιές που οφείλονται σ...
97 σκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο πριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης. • Καθαρίζετε ή/και αντικαθιστάτε τα φίλτρα μετά την καθορισμένη χρονική περίοδο (κίνδυνος πυρ - καγιάς). • Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση που ο καθαρισμός δεν γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες. - Δεν μπορούν ...
98 Φωτισμος Λαμπτήρας Κατανάλωση (W) Κάλυκας Τάση (V) Διαστάσεις (mm) Κωδικός ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
100 • Ateş yoğunluğunu sadece ten - cere altında kalacak ve yanlar - dan taşmadığından emin olacak şekilde ayarlayın. • Fritözler kullanım esnasında sürekli izlenmelidir: fazla ısınmış yağ, ateş alabilir. • Davlumbaz altında flambe yap - mayınız; yangın riski. • Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar ve f...
102 Işıklandırma Ampul Ampul Gücü (W) Duy/Soket Ampul Voltajı (V) Boyut (mm) ILCOS Kodu 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
103 Съвети и трикове • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Поради това тук можете да намерите описания на отделни функции, които не са приложими за вашия уред. • Производителят не носи от - говорност за повреди, пре - дизвикани от неправилен или неподходящ монтаж. • Ми...
105 • Почиствайте и/или сменяйте филтрите след указания период от време (опасност от пожар). • Неспазването на препоръките за почистване може да доведе до опасност от пожар. - Този филтър не може да се пере или регенерира и трябва да се променя приблизително веднъж на всеки 2 месеца или по-често при...
106 Осветителн прибор Крушка Мощност (W) Фасунга Напрежение (V) Размери (mm) Код по ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
107 Кеңестер мен ұсыныстар • Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда ж о қ ж е к е м ү м к і н д і к т е р сипатталуы мүмкін. • О р н а т у н ұ с қ а у л а р ы н д а анықталмаған зақымдануды өндіруші мойнына алмайды. • Тамақ пісір...
109 H - Белсендірілген көмір сүзгілері. Бұл сүзгілерді жууға болмайды әрі оларды қалпына келтіру мүмкін емес, сондықтан оларды 4 айда бір рет немесе көп пайдаланылған кезде одан да жиі ауыстырып отыру қажет (W) . W - Тұрақты жұмыс істеп жүрген кезде сүзгілерді 2 ай сайын, ал өте ауыр немесе жиі пайд...
110 Жарықтандыру құралы Шам Қуат (Вт) Цоколь түрі Кернеуі (В) Көлемі(MM) Халықаралық шамдарды кодтау жүйесі 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
111 Совети и трикови • Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуални карактеристики кои не се однесуваат на вашиот уред. • Производителот нема да биде одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на неправилна ...
113 сте го купиле производот. • Пред да го одржувате уредот, исклучете го или извадете го кабелот за напојување. • Исчистете и/или заменете ги филтрите после определениот временскиот период (Опасност од пожар). • “Ако чистењето не се направи според упатствата може да дојде до пожар”. - Ова не може д...
114 Единица за осветлување Светилка Напојување (W) Штекер Напон (V) Димензии (mm) ILCOS Код 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
115 Paralajmërimet dhe këshilla • Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden përshkrime të karakteristikave të veçanta që nuk i përkasin aparatit të vet specifik. • P r o d h u e s i n u k m u n d t a konsiderojë veten përgjegjës për dëme...
117 udhëzimeve". - Nuk mund të lahet e nuk mund të ripërtërihet, duhet ndërruar afërsisht çdo 2 muaj përdorimi ose më shpesh, kur përdoret në mënyrë mjaft intensive (H) . H - Filtri me karbon aktiv nuk mund të lahet, as mund të rigjenerohet e duhet të zëvendësohet rreth çdo 4 muaj pune ose më sh...
118 Ndriçimi Llamba Absorbimi (W) Spina Voltazhi (V) Përmasa (mm) Kodi ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
120 • Никад не остављајте отворен п л а м е н и с п од у к љ у ч е н о г аспиратора. • Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања, а не да обухвати и његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати: прегрејано уље може да се запали. • Не фламбира...
121 H - Овај филтер не може да се пере и регенерише већ мора да се мења на отприлике сваких 4 месеца рада, а у случају веома интензивне употребе и чешће (W) . W - Филтери за маст морају да се чисте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе и могу се прати у машини за прање по...
123 AR • اذا ﻢﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻓﺎﺸﻟا ﻊﻣ ةﺰﻬﺟأ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ) لﺎﺜﻤآ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ ةﺰﻬﺟأ ﻞﻤﻌﺗ زﺎﻐﻟﺎﺑ ( ، ﺐﺠﻳ نﺎﻤﺿ ﺔﻳﻮﻬﺗ ةﺪﻴﺟ ﺔﻴﻓﺎآو ﻲﻓ نﺎﻜﻤﻟا ﻦﻣ ﻞﺟأ ﻊﻨﻣ داﺪﺗرا ﻖﻓد زﺎﻐﻟا ﺪﻨﻋ جوﺮﺨﻟا . ﺐﺠﻳ نأ ﻚﻠﺘﻤﻳ ﺦﺒﻄﻤﻟا ﺔﺤﺘﻓ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻰﻟا جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ﻞﺟأ نﺎﻤﺿ لﻮﺧد ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻈﻨﻟا نﺎﻜﻤﻠﻟ . ﻋ ﺪﻨ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻨﺧﺪﻣ ﺦﺒﻄﻤﻟا ﻊﻣ تاﺪﻌﻤﻟا ﻲﺘﻟا ﻻ ىﺬﻐﺘ...
124 • “ ﺮﻳﺬﺤﺗ : ءاﺰﺟﻷا ﻲﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﺴﻤﻟ لﻮﺻﻮﻟاو ﺎﻬﻴﻟا ﻦﻜﻤﻳ نأ ﻦﺨﺴﺗ ةّﺪﺸﺑ ﻊﻣ تاﺪﻌﻣ ﺦﺒﻄﻟا . ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا • ﻃأ ﺊﻔ زﺎﻬﺠﻟا وأ ﻞﺼﻓا ﻪﻨﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺒﻗ مﺎﻴﻘﻟا يﺄﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻧﺎﻴﺻوأ . • ﻒّﻈﻧ و / وأ لّﺪﺑ ﺮﺗﻼﻔﻟا ﺪﻌﺑ ةﺪﻤﻟا ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﺤﺿﻮﻤﻟاو ) ﺮﻄﺧ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ ( . • ﺮﺗﻼﻔﻟا ﻀﻤﻟا ةدﺎ مﻮﺤﺸﻠﻟ ﺐﺠﻳ نأ ﻒﻈﻨﺗ ﻞآ 2 ﻦﻳﺮﻬﺷ ﻦ...
125 • ﺮﺗﻼﻔﻟا ةدﺎﻀﻤﻟا مﻮﺤﺸﻠﻟ Z ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﻠﺴﻏ ًﺎﻀﻳأ ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ،قﺎﺒﻃﻷا ﻲهو جﺎﺘﺤﺗ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﻞآ ﻦﻳﺮﻬﺷ ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻚﻟذو ﺐﺴﺣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا وأ راﺮﻜﺘﺑ ،ﺮﺜآأ ﻋ ﺎﻣﺪﻨ ﻢﺘﻳ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺔﻓﺎﺜﻜﺑ ﺮﺜآأ Z • ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ﻊﻣ ﺔﺒﻃﺮﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا . ﻢﻜﺤﺗ L ةءﺎﺿﻻا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ةءﺎﺿﻻا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ ) ON/OFF ( M رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻢﻜﺤﺘ...
Faber Range Hoods Manuals
-
Faber 110.0338.674
User Manual
-
Faber 110.0338.675
User Manual
-
Faber 110.0389.223
User Manual
-
Faber 741 BASE BK A60
User Manual
-
Faber 741 BASE BK A60 EXP
User Manual
-
Faber 741 BASE W A50
User Manual
-
Faber 741 BASE W A50 FB EXP
User Manual
-
Faber 741 BASE W A60
User Manual
-
Faber 741 BASE X A50
User Manual
-
Faber 741 BASE X A50 FB EXP
User Manual
-
Faber 741 BASE X A60
User Manual
-
Faber 741 BASE X A60 FB EXP
User Manual
-
Faber 741 PB W A50
User Manual
-
Faber 741 PB W A50 300.0557.512
User Manual
-
Faber 741 PB W A60
User Manual
-
Faber 741 PB W A60 300.0557.513
User Manual
-
Faber 741 PB X A50
User Manual
-
Faber 741 PB X A50 300.0557.514
User Manual
-
Faber 741 PB X A60
User Manual
-
Faber 741 PB X A60 300.0557.515
User Manual