Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 3 DO YOU NEED HELP?Here’s how to contact us: From the United States: (800) 872-2228From Canada: (800) 637-1648From Everywhere Else: (650) 903-3866Email: [email protected]: www.etoncorp.com INTRODUCTION.....................................................................................
Page 3 - FEATURES; INTRODUCTION; • Incorporates fine-tuning control knob superimposed on the main
2 FEATURES 5 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 4 Thank you for purchasing the FR200/FR200G AM/FM/ShortwaveRadio – a perfect emergency radio and a great radio for daily use.Its unique design allows it to be powered from a variety of sources:1) From the built-in rechargeable Ni-MH rechargeable battery tha...
Page 4 - BATTERY COMPARTMENT
3 DESCRIPTIONS AND FUNCTIONS OF BACK 3 CONTROL LOCATIONS 7 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 6 12. ANTENNA 13. EARPHONE JACK 14. DC JACK 15. RECHARGEABLE BATTERY (INSIDE THE COMPARTMENT, NOT SHOWN) 16. BATTERY COMPARTMENT 12. 13. 14. 16. 15. DYNAMO-CRANK COIN OPENING GAP (FOR CHANGING LIGHT BULB)CHARGIN...
Page 5 - if an AC adaptor is in use, the AA batteries are switched; DYNAMO POWER; For the FR200G Model, a proper AC Adaptor is included.; EXTERNAL POWER/RECHARGEABLE BATTERY
6 AA BATTERY OPERATION 4 CONNECTING POWER SOURCES 9 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 8 This radio is designed to operate on three AA batteries (not included).Alkaline batteries should be used for longest playtime. Install thebatteries by removing the battery compartment cover and followingthe battery p...
Page 6 - OPERATION GUIDE; continued; EMERGENCY OPERATION; Set the FLASHLIGHT to the ON position.; PRECAUTIONS
OPERATION GUIDE continued 8 EMERGENCY OPERATION 11 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 10 11 HOW TO OPTIMIZE SHORTWAVE RECEPTION Being aware of the following information will help you get the bestresults listening to shortwave.• Shortwave reception is best around sunrise, sunset, and at night• Night short...
Page 7 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY; (1) Complete and send in the Warranty Registration Card within; SERVICE INFORMATION
ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued PRECAUTIONS continued 13 FR200/FR200G OPERATION MANUAL 12 13 During the warranty period Etón or an authorized Etón service facilitywill provide, free of charge, both parts and labor necessary to correctdefects in material and workmanship. At their option, Etón may...
Page 9 - TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION................................................................................. 18LES CARACTÉRISTIQUES.......................................................................... 19DESCRIPTION ET FONCTIONS DU DEVANT.............................................. 20DESCRIPTION ET FONCTIONS...
Page 11 - DESCRIPTION ET FONCTIONS DE L’ARRIÈ; DESCRIPTION ET FONCTIONS DU DEVANT; VOLUME
4 DESCRIPTION ET FONCTIONS DE L’ARRIÈ R E 3 DESCRIPTION ET FONCTIONS DU DEVANT 21 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 20 12. ANTENNE 13. PRISE POUR ÉCOUTEURS 14. PRISE D’ALIMENTATION C.C.15. PILE RECHARGEABLE (DANS LE COMPARTIMENT) 16. COMPARTIMENT DES PILES 12. 13. 14. 16. 15. MANIVELLE DE DYNAMO FENT...
Page 12 - LES SOURCES D’ALIMENTATION; si un adaptateur CA est utilisé, les piles AA seront; FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA; Un adaptateur CA correct est compris avec le modèle FR200G.; Si vous utilisez un adaptateur CA; ALIMENTATION EXTERNE ET CHARGEMENT
5 LES SOURCES D’ALIMENTATION 23 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 22 Un adaptateur CA (un adaptateur CA est seulement compris avec le modèle FR200G) branché dans la prise de 4,5 V en c.c. à l’arrièredu récepteur alimentera le récepteur et chargera le bloc-piles Ni-MH.Pour faire fonctionner la radio, ...
Page 13 - continué; COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200; le lever et le coucher du soleil, et la nuit.; UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE
10 GUIDE D’UTILISATION ALIMENTATION PAR LE GÉNÉRATEUR continué 25 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 24 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR200 Allumez-le en sélectionnant la source d’alimentation de votre choixde la manière indiquée ci-dessus, puis en mettant le commutateurPOWER SELECTOR sur la position...
Page 14 - Ne laissez pas l’appareil près d’une source de chaleur ou à un; RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
11 PRÉCAUTIONS GUIDE D’UTILISATION continué 27 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 26 1. Ne laissez pas tomber la radio et éloignez-la du feu.2. N’utilisez pas de poudres abrasives pour nettoyer le boîtier. Essuyez-le avec un chiffon doux humidifié avec une solutiond’eau et de savon doux. 3. Ne laissez...
Page 15 - installation incorrecte.; (1) Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie; LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 29 Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importantspour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc liresoigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pasaux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoq...
Page 16 - Etón Corporation
31 FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION 30 POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTSSUR LES SERVICES, CONTACTEZ : Etón Corporation 1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303 États-Unis LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué
Page 18 - FUNKTIONEN
35 Das FR200 / FR200G UKW/MW/Kurzwellen -Radio ist tragbar undverfügt über viele Funktionen und Eigenschaften. • Empfang von UKW, MW und internationaler Kurzwellensender• Kontinuierlicher Empfang von Kurzwellenfrequenzen im Bereich von 3,2 bis 22 Megahertz, der die Bänder 13, 16, 19, 22, 25,31, 41, ...
Page 20 - Mit dem Modell FR200G wird ein geeignetes Netzteil mitgeliefert.; ANSCHLUSS AN STROMQUELLEN
39 Durch das Einstecken eines Netzteils in die GS-Buchse für 4,5 V auf der Rückseite des Radios (ein Netzteil wird nur mit dem ModellFG200G mitgeliefert) wird Strom für den Betrieb des Radios und zumAufladen des NI-MH -Akkus geliefert. Zum Einschalten des Radiosden Schalter STROMZUFUHRWAHL in die St...
Page 21 - BEDIENUNGSANLEITUNG; Das Aufladen kann erfolgen, während das Radio in Betrieb; STROMZUFUHR ÜBER DEN DYNAMO
41 EIN- UND AUSSCHALTEN Wie oben beschrieben eine Stromquelle wählen und dann denSchalter STROMZUFUHRWAHL in die Stellung DYNAMO / NETZTEILoder BATTERIE bringen. Dadurch wird das Radio eingeschaltet.Das Radio wird ausschaltet, indem der Schalter STROMZUFUHRWAHLauf die Stellung STROM AUS gebracht wir...
Page 22 - Keine alten Batterien zusammen mit neuen Batterien oder; fortgesetzt; Die TASCHENLAMPE auf die Stellung EIN bringen.; KOPFHÖRERBUCHSE; Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen aufstellen und; fortgesetzt; VORSICHTSMASSNAHMEN
43 4. Keine alten Batterien zusammen mit neuen Batterien oder Batterien verschiedener Marken oder Typen gleichzeitig verwenden.Wenn das Radio für längere Zeit nicht gebraucht wird, immer die Batterien entnehmen. Dadurch wird verhindert, dass die Batterien innerhalb des Batteriefachs auslaufen. Sie k...
Page 23 - falsche Installation.; FÜR INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN SERVICE:; (3) Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus und teilt; EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
45 (1) Unsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich der Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der Qualität und den Spezifikationen der Originalteile entsprechen. (2) Unsachgemäße Behandlung, Missbrauch, Vernachlässigung oder falsche Installation. (3) Versehentliche oder mutwillige B...