Page 2 - WEATHER TRACKER; WEATHER TRACKER FR800 OPERATION
2 WEATHER TRACKER FR800 Thank you for purchasing the WEATHER TRACKER FR800. We want you to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the user’s manual. WEATHER TRACKER FR800 OPERATION EN English FR Français ES...
Page 3 - POWERING THE FR800; OR
ALERT ALERT ALERT SIREN MU LTIPLE COUN TY ALERT SIREN MU LTIPLE COUN TY ALERT SIREN SINGLECOUN TY 3 USER MANUAL WEATHER TRACKER FR800 POWERING THE FR800 The FR800 can be powered by 3 D cell batteries or with an AC adapter (included). Install the 3 D cell batteries into the battery compartment on the...
Page 5 - SETTING THE TIME
5 USER MANUAL WEATHER TRACKER FR800 SETTING THE TIME Turn off the radio and press the MENU button. SETUP TIME appears in the display. Press the button and the hour fl ashes. Press the buttons to adjust the hour. Once the hour is adjusted press the button and the minutes fl ash. Press the buttons to ...
Page 7 - RECEPTION OF NOAA WEATHER FREQUENCIES
7 USER MANUAL WEATHER TRACKER FR800 RECEPTION OF NOAA WEATHER FREQUENCIES To hear your local weather station, pull up the antenna, turn on the radio and press the WB button at the top of the radio. Turn up the volume and press the buttons to go through all 7 weather channels. WB and CH appear at the...
Page 9 - If you want to receive all alerts:; Press the buttons to select COUNTY at the top of the display
9 USER MANUAL WEATHER TRACKER FR800 If you want to receive all alerts: To set single or multiple codes: Select SINGLE below if you only want to enter a code for a single area. Enter MULTI if you wish to enter multiple codes for different areas. Remember, you must be in that area to receive the ALERT...
Page 10 - RECEPTION OF EVENT CODES
10 6. Press the to select01 CODE-- -- -- -- -- -- . 7. Press the button to start inputting 6 digit county code. 8. Press the buttons to set the fi rst code digit. 9. Repeat steps 7 and 8 until all six code digits are set. 10. When fi nished press MENU three times to exit and save. RECEPTION OF EVENT...
Page 11 - Press the buttons to select ENABLE or DISABLE,; WARRANTY REGISTRATION
ALER T V O L U M E E A R V O L U M E E A R 11 USER MANUAL WEATHER TRACKER FR800 6. Press the buttons to select ENABLE or DISABLE, as viewed in the lower right corner of the display. 7. Press MENU twice when fi nished. WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registr...
Page 12 - SERVICE FOR YOUR PRODUCT; WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service; WARNING; fallen into the apparatus.
12 SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866 US, [email protected] or your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem deter...
Page 13 - DISPOSAL
13 USER MANUAL WEATHER TRACKER FR800 DISPOSAL Please dispose of old electrical and electronic equipment according to your local environmental laws and guidelines. DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m. to 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228...
Page 14 - Gracias por comprar el Weather Tracker FR800. Queremos que usted; WEATHER TRACKER FR800 OPERACIÓN
14 WEATHER TRACKER FR800 Gracias por comprar el Weather Tracker FR800. Queremos que usted disfrute a fondo el uso de este producto. Para aprovechar las ventajas de sus muchas características excelentes y únicos, le rogamos leer atentamente atentam del usuariol. WEATHER TRACKER FR800 OPERACIÓN EN Eng...
Page 15 - ALIMENTACIÓN DEL FR800
ALERT ALERT ALERT SIREN MU LTIPLE COUN TY ALERT SIREN MU LTIPLE COUN TY ALERT SIREN SINGLECOUN TY 15 MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHER TRACKER FR800 ALIMENTACIÓN DEL FR800 El FR800 puede ser alimentado por 3 baterías tipo D o con un adaptador AC (incluido). Instale las 3 baterías tipo D en la parte pos...
Page 16 - CONTROL DEL VOLUMEN; Gire la perilla de VOLUMEN (ubicada en el costado superior derecho; USO DE AURICULARES
16 CONTROL DEL VOLUMEN Gire la perilla de VOLUMEN (ubicada en el costado superior derecho de la radio) hacia arriba para aumentar el volumen y hacia abajo para disminuirlo. Siempre baje el volumen antes de utilizar auriculares. USO DE AURICULARES Conecte los auriculares en el enchufe etiquetado HEAD...
Page 17 - AJUSTE DE LA HORA
17 MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHER TRACKER FR800 AJUSTE DE LA HORA Apague la radio y presione el botón MENU. SETUP TIME se muestra en la pantalla. Presione el botón y la hora se mostrará intermitente. Presione los botones para ajustar la hora. Cuando la hora este ajustada presione el botón y los minu...
Page 19 - RECEPCIÓN DE FRECUENCIAS DEL CLIMA NOAA; volumen y presione los botones para pasar a través de los 7 canales; RECEPCIÓN DE ALERTAS DE CLIMA
19 MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHER TRACKER FR800 RECEPCIÓN DE FRECUENCIAS DEL CLIMA NOAA Para escuchar su estación del clima local, extienda la antena, encienda la radio y presione el botón WB en la parte superior de la radio. Suba el volumen y presione los botones para pasar a través de los 7 canale...
Page 20 - AJUSTE DEL MODO DE ALERTA (SIREN o VOICE); Los Códigos en EE.UU. y Códigos CLC en CANADÁ
20 AJUSTE DEL MODO DE ALERTA (SIREN o VOICE) Apague la radio y presione el botón MENU. SETUP TIME aparece en la pantalla. Presione el botón dos veces. ALERT aparece en la parte superior de la pantalla, con SIREN o VOICE a su derecha. Presione el botón y SIREN o VOICE se mostrará intermitente. Presio...
Page 21 - Si desea recibir todas las alertas:; Presione el botón para hacer la palabra a la derecha de; Entrada DC
21 MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHER TRACKER FR800 Si desea recibir todas las alertas: Para ajustar a un único código o códigos múltiples: Seleccione SINGLE abajo si usted solo quiere introducir un código para una sola área. Entre MULTI si desea entrar múltiples códigos para diferentes áreas. Recuerde,...
Page 22 - RECEPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS
22 7. Presione el botón para comenzar a introducir los 6 dígitos de código del país.8. Presione los botones para seleccionar de 0 a 9. 9. Repita los pasos 7 y 8 hasta que los 6 dígitos estén ajustados. 10. Al terminar presione MENU tres veces para salir y guardar. RECEPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS Su ...
Page 23 - Presione MENU dos veces cuando termine.; REGISTRO DE LA GARANTÍA; Envío por correo de la tarjeta de garantía incluida.; GARANTÍA LIMITADA
ALER T V O L U M E E A R V O L U M E E A R 23 MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHER TRACKER FR800 6. Presione los botones para seleccionar ENABLE o DISABLE como se ve en la esquina inferior derecha de la pantalla. 7. Presione MENU dos veces cuando termine. REGISTRO DE LA GARANTÍA Para asegurar una plena co...
Page 24 - SERVICIO PARA SU PRODUCTO; Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero; ATENCIÓN; de cualquier objeto sobre el aparato.
24 SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero contactar un representante de servicio técnico de Etón en 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canadá, (650) 903-3866 US, customersvc@ etoncorp.com o el distribuidor correspondiente en su país para Europa (ver ...
Page 25 - DESECHO
25 MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHER TRACKER FR800 DESECHO Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma separada por parte un sistema local de recogida. Por favor, actúe de acuerdo a sus leyes locales y no deseche sus productos viejos...
Page 26 - Alarme
26 WEATHER TRACKER FR800 Merci d’avoir acheté le FR800 WEATHERTRACKER. Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de ce produit. Pour profiter de ses nombreuses caractéristiques excellentes et uniques, nous vous invitons à lire attentivement le manuel de l’utilisateur. WEATHER TRACK...
Page 27 - ALIMENTATION DU FR800
ALERT ALERT ALERT SIREN MU LTIPLE COUN TY ALERT SIREN MU LTIPLE COUN TY ALERT SIREN SINGLECOUN TY 27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHER TRACKER FR800 ALIMENTATION DU FR800 Le FR800 peut être alimenté par 3 piles boutons 3D ou avec un adaptateur secteur (inclus). Installez les 3 piles boutons 3D dans ...
Page 29 - RÉGLAGE DE L’HEURE
29 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHER TRACKER FR800 RÉGLAGE DE L’HEURE Eteignez la radio et appuyez sur le bouton MENU. SETUP TIME apparaît sur l’affi chage. Appuyez sur le bouton et les heures clignotent. Appuyez sur les boutons pour régler les heures. Une fois l’heure réglée, appuyez sur le bouton ...
Page 31 - RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO NOAA; fréquences qui correspondent aux canaux de radio:; RÉCEPTION DES ALERTES MÉTÉO
31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHER TRACKER FR800 RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO NOAA Pour écouter votre station météo locale, dépliez l’antenne, allumez la radio et appuyez sur le bouton WB en haut de la radio. Augmentez le volume et appuyez sur les boutons pour parcourir les 7 canaux météo. WB et...
Page 32 - RÉGLAGE DU MODE D’ALERTE (SIREN ou VOICE ); Codes aux USA et codes CLC au Canada
32 RÉGLAGE DU MODE D’ALERTE (SIREN ou VOICE ) Eteignez la radio et appuyez sur le bouton MENU. SETUP TIME apparaît sur l’affichage. Appuyez deux fois sur le bouton. ALERT disparaît dans la partie supérieure de l’affichage, avec SIREN ou VOICE à sa droite. Appuyez sur le bouton et SIREN ou VOICE clig...
Page 33 - Si vous voulez recevoir toutes les alertes:; Appuyez brièvement sur les boutons pour sélectionner COUNTY
33 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHER TRACKER FR800 Si vous voulez recevoir toutes les alertes: Pour défi nir des codes seul ou multiples: Sélectionnez SINGLE en dessous si vous voulez uniquement entrer un code pour un zone unique. Entrez MULTI si vous souhaitez entrer des codes multiples pour différe...
Page 34 - RÉCEPTION DES CODES D’ÉVÈNEMENT; Appuyez sur les boutons pour aller d’un mode alerte à un autre,
34 7. Appuyez sur le bouton pour commencer à entrer le code à 6 chiffres du pays. 8. Appuyez sur les boutons pour sélectionner de 0 à 9. 9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que le code à 6 chiffres soit défi ni. 10. Une fois terminé, appuyez trois fois sur MENU pour quitter et sauvegarder. RÉCEP...
Page 35 - Appuyez sur les boutons pour sélectionner ENABLE ou DISABLE,; ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE; suivantes pour enregistrer votre produit:; GARANTIE LIMITÉE
35 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHER TRACKER FR800 6. Appuyez sur les boutons pour sélectionner ENABLE ou DISABLE, comme vu dans le coin inférieur droit de l’affi chage. 7. Appuyez deux fois sur MENU pour terminer. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afi n d’assurer une couverture complète de la garantie ...
Page 36 - si un objet quelconque est tombé à l’intérieur.
36 MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d’abord le service clientèle Etón au 1- 800-872-2228 US, 1- 800-637-1648 Canada ou (650) 903-3866 US, [email protected] ou le distributeur de votre pays en Europe (voir la liste fourni...
Page 37 - MISE AU REBUT
37 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHER TRACKER FR800 MISE AU REBUT Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système local de collecte. Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos...