Page 2 - HOW TO USE YOUR; We've tried to make these instructions easy to follow.
HOW TO USE YOUR DO YOU NEED HELP? We've tried to make these instructions easy to follow. Please read them carefully. If you need help call us toll free: Monday-Friday, 8:30 a.m. - 4:00 p.m., Pacific Standard Time. 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-361-1611 from anywhere 3...
Page 3 - Thank you for purchasing the
T A B L E O F C O N T E N T S Thank you for purchasing the ego 4000 CD/MP3/FM Alarm Clock Radio . This booklet provides a quick reference to using your new ego 4000 CD Player. It covers the basic features and includes helpful tips and options for setting up the unit. Page # IMPORTANT SAFETY INSTRUCT...
Page 4 - manufacturer’s instructions.
5 For optimum performance and safety, please read this instruction manual thoroughlybefore operating and retain it for further reference. 1. Read all the safety and operating instructions before operating the product.2. Retain the safety and operating instructions for future reference.3. Follow all ...
Page 5 - GENERAL
This folding travel CD/MP3 player with tuner and clock have the following mainfeatures: CD/MP3: Super Anti-Shock System – rapidly save 40 seconds of CD data or 120 seconds MP3 data in memory for uninterrupted play even when the player isexposed to shocks or vibration. Programmable Play – lets you pr...
Page 6 - Location Of Controls
O P E R A T I O N G U I D E 7 Location Of Controls 27 26 25 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 21 20
Page 7 - Set
O P E R A T I O N G U I D E 1. World/Local – Press to set a world time or to see the preset world time. 2. Set – Press to set world/local time, or to set alarm. 3-4. Up/Down – Press to select desired time, date or alarm mode while setting time or alarm. 5. SAS/+10/St/Mono – While playing CD, press t...
Page 11 - Cautions
P O W E R I N G T H E U N I T You can power the unit from any of these power supplies:• Four AA alkaline batteries.• Standard AC power using a DC 7.5V, 800mA AC/DC adapter. Note: The batteries are disconnected automatically when an AC/DC adapter is connected to the unit. USING BATTERIESCaution: • Al...
Page 14 - DIR
O P E R A T I O N G U I D E 15 TO SPECIFY A TRACK FOR PLAYCD Press or button repeatedly until the desired track number is shownon LCD display. MP3 Way 1: Press or button repeatedly to choose the one desired.Way 2: While playing, press SAS/+10/St/Mono button to skip forward for 10 tracks each time.Wa...
Page 19 - View Alarm Setting
20 O P E R A T I O N G U I D E View Alarm Setting • Press Alarm 1/Alarm 2 button once, the LCD display shows Alarm 1 setting (includes alarm time and mode) for about 10 seconds, then it will revert backto local time and display. • Press Alarm 1/Alarm 2 button twice, the LCD display shows Alarm 2 set...
Page 21 - CARE AND MAINTENANCE; contain minerals that can corrode the electronic circuits.; CD/MP3 DISC CARE TIPS; laser beam from accurately reading it.
22 O P E R A T I O N G U I D E CARE AND MAINTENANCE The following suggestions will help you care for your CD/MP3 player so thatyou can enjoy it for years. 1. Do not drop it into water or splash too much water onto it.2. Keep the player dry. If it gets wet, wipe it dry immediately. Liquids might cont...
Page 22 - SPECIFICATIONS
O P E R A T I O N G U I D E SPECIFICATIONS Frequency Response (+/-4dB) 20-20,000 Hz Sampling Frequency 44.1 kHz Oversampling 8 times Wavelength 780 nm Radio Frequency – FM 87.3-108.1 MHz (0.1 MHz per step) Power Requirement DC 7.5 VFour AA Alkaline BatteriesDC 7.5V, 800mA AC/DC Adapter Power consump...
Page 23 - possible after discovery of a possible defect. Have ready:
24 S E R V I C E I N F O R M A T I O N You may contact etón Service Department for additional information or assistance by calling 1(800) 872-2228 in the U.S.A. or 1(800) 637-1648 inCanada. Monday through Friday, 8:30 a..m. - 4:00 p.m. (PST) except on holidays. Should you want to return your unit fo...
Page 24 - For service information contact:; Customer Service Center Phone:
25 O N E Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y (3) GRUNDIG/etón will issue a Return Authorization number and the address to which the unit can be shipped. Ship the unit in its original container orequivalent, fully insured and shipping charges prepaid. Correct maintenance, repair, and use are import...
Page 25 - UTILISATION DE VOTRE; VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?; Nous avons essayé de rendre ce mode
UTILISATION DE VOTRE VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Nous avons essayé de rendre ce mode d’emploi facile à utiliser. Veuillez le lire soigneusement. Si vous avez besoin d’aide, appelez-nous gratuitement: du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure normale du Pacifique 1-800-872-2228 aux États-Unis 1-800-...
Page 26 - Page n
T A B L E D E S M A T I È R E S Cher client,Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Afin d’assurer un fonctionnement optimal et une sécurité maximal de l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi et le conserver comme référence. Page n o REMARQUES IMPORTANTESCARATÉRISTIQUESINTRODUCTION Emplac...
Page 29 - Emplacement des commandes
31 G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N Emplacement des commandes 27 26 25 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 21 20
Page 33 - extrémité à la prise; SPEAKER L; fois le casque installé, réglez le volume à un niveau confortable.; Sécurité pendant l’écoute
I N S T A L L A T I O N E T B R A N C H E M E N T S LES HAUT-PARLEURS Les deux haut-parleurs fournis sont amovibles. Vous pouvez les séparer de l’appareil etles placer là où vous le désirez en utilisant les câbles de branchement fournis. 1. Procédez comme suit pour installer les deux haut-parleurs f...
Page 34 - Utilisez toujours des piles neuves de la taille appropriée.
A L I M E N T A T I O N D E L ’ A P P A R E I L Vous pouvez alimenter l’appareil avec une des ces deux sources d’électricité :• Quatre piles alcalines AA• Une prise de courant C.A. ordinaire en utilisant un adaptateur C.A/C.C. de 7,5 V et 800 mA Remarque : Les piles sont automatiquement débranchées ...
Page 36 - BASS POP CLAS JAZZ ROCK NOR
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 38 RÉGLAGE DU VOLUME Tournez la molette Volume pour régler le volume à un niveau d’écoute confortable. LA FONCTION EQ Lorsque vous écoutez un disque CD ou MP3, vous pouvez appuyer sur la touche EQ/Prog. pour choisir l’option d’égalisateur désirée : BASS, POP, CLAS...
Page 37 - Répétition d’un seul répertoire
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 39 SÉLECTION D’UN MORCEAU À JOUERCD Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu’à ce que le numéro du morceau désiré apparaisse à l’écran. MP3 Méthode 1 : Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu’au morceau désiré. Méthode 2 : Pendant la lecture, appuyez su...
Page 38 - LECTURE DES DÉBUTS DE MORCEAUX
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 40 LECTURE DES DÉBUTS DE MORCEAUX Vous pouvez forcer le lecteur à jouer uniquement les dix premières secondes de chaquemorceau pour vous aider à trouver le morceau que vous voulez écouter. Procédez comme suit pour lancer la lecture des débuts des morceaux :1) Arrê...
Page 42 - Vérification du réglage de l’alarme
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 44 Vérification du réglage de l’alarme • Appuyez une fois sur la touche Alarm 1/Alarm 2 . L’écran affiche le réglage de l’alarme 1 (l’heure et le mode de l’alarme) pendant dix secondes environ puis reprendl’affichage de l’heure locale. • Appuyez deux fois sur la t...
Page 44 - ENTRETIEN; prématurée des pièces.; CONSEILS D’ENTRETIEN DES DISQUES CD/MP3; convergence du rayon laser.
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 46 ENTRETIEN Les recommandations suivantes vous aideront à prendre soin de votre lecteur deCD/MP3 afin que vous puissiez en profiter pendant de nombreuses années. 1. Ne le faites pas tomber dans l’eau et évitez de l’éclabousser.2. Veillez à ce que le lecteur reste...
Page 45 - SPÉCIFICATIONS
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 47 SPÉCIFICATIONS Distorsion de fréquence (± 4 dB) 20 à 20 000 HzTaux d’échantillonnage 44,1 kHz Suréchantillonnage 8 fois Longueur d’onde 780 nm Fréquence radio – FM 87,3 à 108,1 MHz (par incréments de 0,1 MHz) Besoin électrique Courant continu de 7,5 VQuatre pil...
Page 46 - électriques aux accessoires et la liste de tels accessoires.
48 R E N S E I G N E M E N T S S U R L E S S E R V I C E S Pour plus de renseignements ou d’assistance, vous pouvez contacter le service des répa-rations d’etón en appelant au 1 (800) 872-2228 aux É.-U. ou au 1 (800) 637-1648 auCanada. Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 H (HNP), excepté les jours ...
Page 47 - Pour plus de renseignements sur les services, contactez :; Numéro de téléphone du Centre d’assistance à la clientèle:
49 R E N S E I G N E M E N T S S U R L E S S E R V I C E S (3) GRUNDIG/etón vous donnera un numéro d’autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origineou une boîte équivalente, entièrement assuré et frais de port payés à l’avance...