Page 3 - G B
TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: Über USB-Anschluss: 5 V Batteriebetrieb: 6 V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANTIE UND KUNDENDIENST Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolleunterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport einSchaden entstanden se...
Page 4 - approved
• Children cannot sense the dangers caused by improper handling of electrical devices. Do not, therefore, let children use household devices, except undersupervision. • Do not throw batteries in the household garbage! Please ensure appropriate disposal of batteries. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do ...
Page 6 - Agréé
DONNÉES TECHNIQUES Alimentation secteur : Via un branchement USB : 5 V Fonctionnement avec piles : 6 V 4 x 1,5V LR6/R6/AA GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitterl’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la producti...
Page 7 - által elismert
• Ne hagyjuk a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva.• A gyermekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket, amelyek a villamos berendezések szakszer¦tlen használatával járnak. Éppen ezért ne engedjük agyermekeknek a villamos készüléket felügyelet nélkül használni. • Az elemeket ne do...
Page 9 - Omologazione
DATI TECNICI Alimentazione elettrica: Mediante collegamento USB: 5 V Funzionamento a batterie: 6 V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la...
Page 10 - Homologado
• Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no los deje nunca sin vigilancia mientras se encuentrenutilizando el aparato. • No tire las pilas al cubo de la basura. Por favor, recíclelas adecuadamente. INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD • No introdu...
Page 12 - P t; Aprovada pela; P o l
DADOS TÉCNICOS Fonte de alimentação: Ligação USB: 5 V Funcionamento a pilhas: 6 V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo dequalidade. Se, apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção comono transporte, o ...
Page 13 - Zatwierdzone
• Nie nale×y pozwala ć dzieciom na obs ł ugiwanie elekrycznego sprz ∏ tu bez nadzoru, poniewa× nie zdajà sobie one sprawy z niebezpieczeƒstwawynikajàcego z niew ł aÊciwej obs ł ugi tych aparatów. • Baterii nie wyrzucac do smieci. Rozladowane baterie oddawac w miejscezbiórki. SZCZEGÓLNE ZALECENIA DOT...
Page 14 - N L
GEBRUIKSAANWIJZING 9015 MINIVENTILATOR Beste Klant,Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzinggoed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegevenwordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. OPBOUW 1. Vent...
Page 15 - Conform
TECHNISCHE GEGEVENS Stroomvoorziening: Via USB-aansluiting: 5 V Werking op batterij: 6 V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANTIE EN KLANTENDIENST Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strengekwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens deproductie of tijden...