Page 2 - Notes; LOW BATTERY ALERT; Various Playing Modes
DIGITAL ANTI-SHOCK OPERATION The DIGITAL ANTI-SHOCK PROTECTION function uses semiconductor memory to preventthe second from skipping when the unit is subjected to shocks and vibration during play. When the PLAY/PAUSE button is pressed and the power turns on, the “ASP” appear and thedigital Anti-Shoc...
Page 3 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; Cleaning the Disc; MAINTENANCE; Cleaning the Lens; SPECIFICATIONS
TROUBLE SHOOTING GUIDE Cleaning the Disc When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Note - Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti- static spray intended for analogue discs. ** Should you experience diff...
Page 4 - FRENCH
FRENCH LOCALISATION DES COMMANDES 1. BOUTON PROG / MODE2. BOUTON SAUTER / CHERCHER VERS LE BAS3. BOUTON SAUTER/ SELECTIONNER VERS LE HAUT4. BOUTON LECTURE/PAUSE (MARCHE)5. BOUTON POUR ARRETER (ARRET)6. BOUTON DIR. UP / ASP7. BOUTON DE OUVRIR8. FIL DES ECOUTEURS9. VOLUME10. INTERRUPTEUR B.B.S. (INTER...
Page 5 - UTILISATION ANTI-CHOC DIGITALE
B.Regard d’introduction Durant le mode PLAY (Lecture)• Appuyez sur le bouton MODE/PROG trois fois. • L’indicateur INTRO apparaîtra sur l’écran. • Appuyez sur le bouton PLAY pour jouer les 10 premières secondes de chaque musique. NOTE - Pour annuler INTRO SCAN appuyez sur le bouton MOD/PROG jusqu’à c...
Page 7 - GERMAN; VORBEREITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH; Schalter Hold
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Veuillez conserver ce mode d‘emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les orduresménagères mais do...
Page 8 - DIGITALE ANTI-SCHOCK BEDIENUNG
HINWEIS - Um REPEAT (die Wiederholung) zu beenden, drücken Sie einfach dieTaste MODE/PROG, bis das Wiederholsymbol verschwindet. B.Anspielfunktion Während des Wiedergabemodus• Drücken Sie die Taste MODE/PROG dreimal. • Das Symbol INTRO erscheint auf dem Display. • Drücken Sie die Taste PLAY, um die ...
Page 10 - ITALIAN
ITALIAN SEDE DEI COMANDI 1. PULSANTE PROG / MODE2. PULSANTE SKIP / SEARCH DOWN3. PULSANTE SKIP / SEARCH UP4. PULSANTE PLAY / PAUSE (POWER ON)5. PULSANTE STOP (POWER OFF)6. PULSANTE DIR. UP / ASP7. MANOPOLA DI APERTURA8. PRESA AURICOLARI9. VOLUME10. INTERRUTTORE B.B.S. (BASS BOOST SWITCH)11. INTERRUT...
Page 11 - USO ANTI-SHOCK DIGITALE
B.Scansione Intro In modalita’ PLAY• Premere tre volte il pulsante MODE/PROG. • L’indicatore INTRO compare sul display. • Premere il pulsante PLAY per eseguire i primi 10 secondi di ogni brano sul disco. NOTA - Per disattivare Scansione Intro e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG fino a quand...
Page 13 - PORTUGUÊSE
PORTUGUÊSE UBICAÇÃO DOS BOTÕES 1. PROG / BOTÃO MODO2. SALTAR / SELECTOR PRA TRAS3. SALTAR/ SELECTOR PRA FRENTE4. BOTÃO TOCAR / DE PAUSA (LIGAR)5. BOTÃO DE PARAR (DESLIGAR)6. BOTÃO DIR. UP / ASP7. BOTÃO PARA ABRIR8. SAÍDA PARA AUSCULTADORES9. VOLUME10. INTERRUPTOR B.B.S. (INTERRUPTOR DO IMPULSO DO SO...
Page 16 - SPANISH; ANTES DE SU UTILIZACIÓN; Comenzar a utilizar el lector
Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendungsorgfältig auf.Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futurautilização. Conselhos para protecção do ambiente Es...
Page 17 - FUNCIÓN DIGITAL ANTICHOQUE
B.Intro Scan Durante la reproducción (PLAY)• Pulse el botón tres veces. • El indicador aparecerá en la pantalla. • Pulse el botón PLAY para reproducir los primeros 10 segundos de cada canción deldisco. NOTA - Para cancelar la función INTRO SCAN simplemente pulse el botón INTRO hastaque el indicador ...
Page 19 - VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK; Installatie van de batterij; AFSPELEN VAN EEN DISK; Verschillende afspeelmodi; DUTCH
Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendungsorgfältig auf.Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual usoposterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este produc...
Page 20 - DIGITALE ANTI-SCHOK BEDIENING
— 59 — — 58 — — 57 — B.Intro scan Tijdens de PLAY (AFSPEEL)-modus• Druk driemaal op de MODUS/PROG-toets. • De INTRO indicator zal op de display verschijnen. • Druk op de AFSPEEL-toets om de eerste 10 seconden van elke nummer van de disk af tespelen. OPMERKING - Om de INTRO SCAN te annuleren, gewoon ...
Page 21 - ONDERHOUD; Reinigen van de lens; SPECIFICATIES; GIDS VOOR OPLOSSEN VAN PROBLEMEN; Reinigen van een disk
— 60 — ONDERHOUD Reinigen van de lens Indien de lens stoffig wordt, reinig ze dan met een cameralens-blazer. Wees voorzichtig enmaak geen krassen op het lensoppervlak. Reinigen van de behuizing Reinig de behuizing van tijd tot tijd met een zachte, droge doek. Voor meer hardnekkigevlekken, een doek l...