Page 2 - نیمدختسملا بیحرت; Dreame; ةیكلسلا ةیئابرھك ةسنكم; שמתשמל ךירדמ ןעטנ קבא באוש
Dreame Cordless Vacuum Cleaner User Manual Merci d’avoir choisi L’aspirateur Sans Fil Dreame Dreame Bedienungsanleitung für kabellosenStaubsauger Приятного пользования! Беспроводной пылесос Dreame Benvenuto in Dreame - aspirapolvere senza fili Manual de usuario de la aspiradora inalámbrica Dreame نﯾﻣ...
Page 3 - Safety Instructions; Warning
Keep hair, loose clothing, fingers and other parts of the body away from the vacuum's openings and moving parts. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.Do not put any object into the vacuum's openings. Do not use the vacuum with any opening blocked. Keep f...
Page 4 - Part Names; Product Overview; Accessories
Speed Adjustment Button Turbo Mode Standard Mode Eco Mode Brushbar Head Release Button HEPA Filter Assembly Part Names Product Overview Charging Port Cyclone AssemblyDust Compartment Release ButtonExtension Rod Release Button On/Off Switch Push to turn on Release to turn off Product Overview Accessori...
Page 5 - Installation; Vacuum and Accessories
Insert till it clicks into place Installation Vacuum and Accessories Installation Diagram 5 6
Page 7 - How to Use; Using Different Attachments; Cleaning the Vacuum
Mini-Motorized Nozzle: Strong vibrations yield deep cleaning action for removing mites and dust from mattresses and fabric surfaces. 2-in-1 Brush Nozzle: Suitable for vacuuming up dust and mites on beds, sofas, and other furniture fabric. Extension hose: use for hard-to-reach corner cleaning. 2-in-1...
Page 8 - Cleaning the Cyclone Assembly; Cleaning the HEPA Filter Assembly
2. Rinse the cyclone assembly with water until it is clean. To thoroughly dry the cyclone assembly, keep it in a ventilated or cool place for at least 24 hours. Caution: Do not clean the cyclone assembly in a dishwasher or washing machine, and do not attempt to dry it in a tumble dryer, oven, microw...
Page 10 - Troubleshooting; WEEE Information
This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or after-sales service.This product contains batteries that are non-replaceable. Errors Possible Causes Solutions Vacuum does not work Vacuum is out of battery or low on power. Fully charge the vacuum, then resume use....
Page 11 - Consignes de sécurité; Attention
N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des objets durs ou pointus, comme du verre, des clous, des vis ou des pièces de monnaie sous peine d’endommager l’appareil.Tenez vos cheveux, tout vêtement ample, vos doigts et toute autre partie du corps éloignés des orifices et des pièces amovibles de l’aspi...
Page 12 - Nom des pièces; Présentation du produit; Accessoires
Bouton de réglage de la vitesse Mode Turbo Mode standard Mode éco Bouton de déblocage de la barre à brosse Ensemble filtre HEPA Nom des pièces Présentation du produit Port de recharge Ensemble cycloneBouton de déverrouillage du compartiment à poussière Bouton de déblocage de la tige d'extension Bouto...
Page 13 - Schéma d’installation de l’
Insérer jusqu’à entendre un déclic Installation Schéma d’installation de l’ aspirateur et des accessoires 21 22
Page 14 - Installation de la station de charge et de; Mode d’utilisation
106cm 1. Cette station est un accessoire facultatif que vous pouvez installer en fonction de vos besoins.2. Elle doit être placée dans un endroit sec et frais, à proximité d’une prise électrique, éloignée des rayons directs du soleil et ne doit pas être installée dans des endroits humides, comme une...
Page 15 - Utilisation des différents accessoires; Nettoyage de l’aspirateur; Entretien et maintenance
Brosse électrique anti-acariens : Émet de fortes vibrations pour un nettoyage en profondeur afin d’éliminer les acariens et la poussière des matelas et des surfaces en tissu. Suceur brosse 2-en-1 : Adapté à l’aspiration de la poussière et des acariens sur les lits, les canapés et le mobilier en tissu...
Page 16 - Nettoyage de l’ensemble cyclone; Nettoyage de l’ensemble filtre HEPA
1. Faites tourner l’ensemble cyclone dans le sens de déverrouillage indiqué, puis retirez-le. Entretien et maintenance Nettoyage de l’ensemble cyclone 1 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 2. Rincez l’ensemble cyclone avec de l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Pour le sécher, stockez-le dans un endro...
Page 17 - Nettoyage de la brosse douce; Nettoyage de la brosse douce et de la brosse; Nettoyage de la brosse électrique anti-acariens
12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la tête dans le sens de la flèche jusqu’à ce que son couvercle s’ouvre, puis retirez la tête de la brosse en la soulevant dans le sens indiqué.2. Une fois le nettoyage de la brosse douce terminé, réinstallez-la en suivant...
Page 18 - FAQ; Informations DEEE
Erreurs Causes possibles Solutions L’aspirateur ne fonctionne pas. La batterie de l’aspirateur est déchargée ou faiblement chargée. Rechargez complètement l’aspirateur avant de commencer à le réutiliser. Déclenchement du mode Protection suite à une obstruction. Attendez que l’aspirateur refroidisse,...
Page 19 - Sicherheitshinweise
entzündliche Flüssigkeiten wie Benzin, Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere Flüssigkeiten aufzusaugen.Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um Rigipspartikel, Asche (z. B. Kaminasche) oder Rauch- oder Brennmaterialien wie Kohle, Zigarettenstummel oder Streichhölzer aufzusaugen.Der Stau...
Page 20 - Teilebezeichnung; Produktüberblick
Warnung vor Brandgefahr: auf den Filter dürfen keinesfalls Duftstoffe jeglicher Art aufgetragen werden. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co....
Page 21 - Zubehör; Installationsdiagramm für
Produktüberblick Zubehör Verlängerungsstab Stretchbarer, weicher Schlauch 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung (einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel) Netzteil 2-in-1 Spaltdüse 2-in-1 Bürstendüse Weiche Bürstenrolle Elektrische Milbenbürste Hineinstecken, bis ein Klick ertönt Installation Insta...
Page 22 - Aufbewahrungshalterung
106cm 1. Die 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung ist ein optionales Zubehörteil, das Sie nach Ihrem persönlichen Bedarf montieren können.2. Die Halterung sollte an einem kühlen, dunklen Platz in der Nähe einer Steckdose installiert werden, an einem Ort ohne Sonneneinstrahlung und nicht in der Nä...
Page 23 - Benutzungt; Akkustandanzeige; Benutzung; Benutzung verschiedener Zubehörteile
1. Laden Sie den Staubsauger vor dem ersten Einsatz bitte vollständig auf. Das nimmt etwa 4 Stunden in Anspruch.2. Der Staubsauger kann während des Ladens nicht benutzt werden.3. Wenn Sie über längere Zeit im Turbomodus Staub saugen, kann dies zur Erhitzung des Akkus führen, was eine längere Ladezei...
Page 24 - Den Staubbehälter reinigen; Reinigen des Staubsaugers; Pflege und Wartung; Reinigung der Cyclone-Baugruppe
Den Staubbehälter reinigen Bevor Sie den Staubbehälter reinigen, müssen Sie ihn vom Ladegerät trennen und den Schalter des Staubsaugers auf „Aus“ schalten. Die Saugleistung des Staubsaugers wird gemindert, wenn das Staubfach bis zur Markierung „MAX“ gefüllt ist. Um die volle Leistung wiederherzustel...
Page 25 - Reinigung der HEPA-Filtereinheit; Reinigung der weichen Bürstenrolle und der
1 3 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 1. Platzieren Sie den Staubsauger sicher auf einer flachen Oberfläche, drehen Sie die Abdeckung der HEPA-Filtereinheit in die angegebene Richtung und entfernen Sie die HEPA-Filtereinheit.Achtung: Entfernen Sie das eingebaute Schaumpad, bevor Sie die HEPA-Filterein...
Page 26 - Reinigung der elektrischen Milbenbürste
12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs Pflege und Wartung Reinigung der elektrischen Milbenbürste 1. Drehen Sie mit Hilfe einer Münze die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn bis zum Klick (siehe Abbildung). 2. Nachdem Sie den Bürstenkopf entriegelt haben, entfernen Sie ihn von der elektrischen Milbenbürs...
Page 28 - Осторожно
Инструкции по технике безопасности Во избежание несчастных случаев, включая поражение электрическим током и возгорание в результате неправильного использования, внимательно прочтите это руководство перед использованием устройства и сохраните его на будущее для справки. Осторожно Дети старше 8 лет и ...
Page 29 - Наименования деталей; Обзор устройства
Убедитесь, что пылесос отключен, если он не используется в течение длительного периода времени, а также перед выполнением какого-либо обслуживания или ремонта.Будьте особенно осторожны при использовании пылесоса на лестнице.Не устанавливайте, не заряжайте и не используйте это устройство на улице, в ...
Page 30 - Аксессуары; Установка; Схема установки пылесоса
Обзор устройства Аксессуары Шланг эластичный мягкий шланг Крепление для зарядки и хранения "2 в 1" (включая 2 винта и 2 дюбеля) Адаптер питания Щелевая насадка "2 в 1" Насадка-щетка "2 в 1" Щетка с мягким валиком Электрическая щетка против клещей Вставляйте, пока не услышите ...
Page 31 - Установка крепления для зарядки и
Вставляйте, пока не услышите щелчок Установка Схема установки пылесоса и аксессуаров 106cm 1. Крепление для зарядки и хранения "2 в 1" — это дополнительный аксессуар, который можно установить при необходимости.2. Крепление следует устанавливать в сухом прохладном месте, рядом с розеткой, вда...
Page 32 - Индикатор состояния; Инструкция; Использование разных насадок
1. Перед первым использованием полностью зарядите пылесос. Это займет около 4 часов.2. Не используйте пылесос во время зарядки.3. Продолжительное использование пылесоса в турборежиме приводит к нагреванию аккумулятора и увеличению времени зарядки. Подождите 30 минут, чтобы пылесос остыл, прежде чем ...
Page 33 - Очистка отсека для пыли; Чистка пылесоса; Уход и техническое; Очистка циклонного блока
Очистка отсека для пыли Отсоедините адаптер питания и переключите выключатель питания пылесоса в положение "Выкл.". Работа пылесоса ухудшится, когда отсек для пыли будет заполнен до отметки "MAX". Очистите отсек для пыли, чтобы восстановить нормальную работу.Чтобы очистить отсек для ...
Page 34 - Очистка блока HEPA-фильтра
Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание 1. Поместите пылесос на безопасную, ровную поверхность, затем поверните крышку блока HEPA-фильтра в указанном направлении и снимите его.Примечание. Перед очисткой блока HEPA-фильтра снимите встроенную пенопластовую прокладку. Промойте H...
Page 35 - Очистка электрической щетки против клещей; Вопросы и ответы
Уход и техническое обслуживание 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs Очистка электрической щетки против клещей 1. С помощью монетки (как показано на рисунке) поверните замок против часовой стрелки до щелчка. 2. Разблокировав головку щетки, снимите ее с электрической щетки против клещей, а затем промойт...
Page 37 - Istruzioni di sicurezza
sigaretta o fiammiferi.Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere oggetti duri o taglienti, come vetro, unghie, viti o monete, che potrebbero danneggiarlo.Tenere lontani capelli, abiti larghi, dita e altre parti del corpo dalle bocchette e dalle parti in movimento dell'aspirapolvere. Non puntare ...
Page 38 - Nomi dei componenti; Panoramica del prodotto; Accessori
Modalità Turbo Modalità Eco pulsante di rilascio della testina di spazzola Filtro HEPA Nomi dei componenti Panoramica del prodotto Porta di ricarica Sistema ciclonicoPulsante di sgancio dello scomparto raccogli polvere pulsante di rilascio dell'asta di prolunga Interruttore On/Off Premere per accende...
Page 39 - Diagramma di installazione
Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto Installation Diagramma di installazione aspirapolvere e accessori 73 74
Page 40 - Installazione; Installazione del supporto di ricarica e appoggio; Indicatore di stato della batteria
106cm 1. Il supporto di ricarica e appoggio 2-in-1 è un accessorio opzionale, che può essere installato in base alle proprie esigenze.2.Il supporto deve essere installato in un luogo fresco e asciutto in prossimità di una presa di corrente, al riparo dalla luce solare diretta e lontano da zone sogge...
Page 41 - Pulizia dell’aspirapolvere; Cura e manutenzione
Spazzola elettrica per acari: le forti vibrazioni producono una profonda azione pulente per rimuovere acari e polvere da materassi e superfici in tessuto. Ugello a spazzola 2-in-1: consente di aspirare polvere e acari su letti, divani e altri tessuti d'arredo. Tubo flessibile elasticizzato: utilizzare...
Page 42 - Pulizia del sistema ciclonico; Pulizia del filtro HEPA
1. Ruotare il sistema ciclonico nella direzione mostrata per sbloccarlo, quindi rimuoverlo. Cura e manutenzione Pulizia del sistema ciclonico 1 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 2. Risciacquare il sistema ciclonico finché non è completamente pulito. Per asciugare perfettamente il sistema ciclonico, r...
Page 43 - Pulizia della spazzola morbida a rullo; Pulizia della spazzola morbida a rullo e della; Pulizia della spazzola elettrica per acari
12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 1. Premere il pulsante di sgancio della testa della spazzola nella direzione della freccia finché il coperchio non si apre a scatto, quindi rimuovere la testa della spazzola sollevandola nella direzione indicata.2. Dopo avere pulito la spazzola morbida a rullo, reins...
Page 44 - Informazioni RAEE
Errori Possibili cause Soluzioni L'aspirapolvere non funziona L'aspirapolvere ha la batteria quasi scarica o ha una potenza bassa. Caricare completamente l'aspirapolvere, quindi riprendere l'uso. Modalità di protezione dal surriscaldamento attivata da un'ostruzione. Attendere che l'aspirapolvere si ...
Page 46 - Nombres de las partes; Descripción General del Producto; Accesorios
Botón de ajuste de velocidad Modo Turbo Modo estándar Modo Eco Botón de liberación del cabezal del cepillo Conjunto de filtro HEPA Nombres de las partes Descripción General del Producto Puerto de Carga Ciclón Botón para extraer el compartimento de polvo Botón de liberación del cabezal del cepillo Int...
Page 47 - Instalación; Diagrama de instalación
Inserte hasta que encaje en su sitio Instalación Diagrama de instalación para accesorios y aspiradora 89 90
Page 48 - Instalación del soporte de carga y; Modo de Uso; Indicador del estado de la batería
106cm 1. El soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 es un accesorio opcional, puede instalarlo según sus necesidades.2. El soporte debe instalarse en un lugar fresco y seco cerca de una toma de corriente, alejado de la luz solar directa y de áreas propensas a la humedad, como una cocina.3. Instale ...
Page 49 - Uso dei diversi accessori; Limpieza del aspirador; Cuidado y mantenimiento
Cepillo eléctrico para ácaros: sus fuertes vibraciones producen una limpieza profunda para eliminar los ácaros y el polvo de los colchones y las superficies de telas. Boquilla de cepillo 2 en 1: adecuada para aspirar el polvo y los ácaros de camas, sofás y otras telas de muebles. Manguera suave y elá...
Page 50 - Limpieza del conjunto del ciclón; Limpieza del conjunto del filtro HEPA
1. Gire el conjunto del ciclón en la dirección ilustrada para desbloquearlo y, a continuación, retire el conjunto del ciclón. Cuidado y mantenimiento Limpieza del conjunto del ciclón 1 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 2. Enjuague el conjunto del ciclón con agua hasta que esté limpio. Para un buen s...
Page 51 - Limpieza de la barra de rodillos blandos; Limpieza de la barra de rodillos blandos y del; Limpieza del cepillo eléctrico para ácaros
12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 3 9 24 hrs 1. Presione el botón de desbloqueo de la cabeza de la barra colectora en la dirección de la flecha hasta que la tapa se abra, luego retire la cabeza de la barra colectora levantándola en la dirección indicada.2. Una vez que haya terminado de limpiar la barra de rodil...
Page 52 - Preguntas frecuentes; Información sobre RAEE
Errores Posibles causas Soluciones El aspirador no funciona El aspirador no tiene batería o está bajo de energía. Cargue completamente el aspirador y luego reanude el uso. Modo de protección contra sobrecalentamiento activado por un bloqueo. Espere hasta que el aspirador se enfríe, luego reactívelo....