Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; paint, or flammable liquids are used or stored.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to the reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. If your appliance is equipped with a polythene ta...
Page 3 - HOW TO USE
3 BE CAREFUL Operate the heater in upright position only. Any other position couldcreate hazardous situations! 1. LOCATION Place the heater on the floor beneath the coldest window in the room or any desired location. Yourheater will minimize the effect of cold drafts. The heater must not be located ...
Page 4 - REMINDER; HOW TO USE THE 24 PROGRAMMABLE CLOCK TIMER; Clock setting; Operating
Frost prevention mode (anti-freeze setting) Turn the thermostat dial to the position and press the switches. The appliance will maintain aminimum room temperature of approximately 5°C (41 F) thus preventing freezing conditions witha minimum energy consumption. REMINDER To completely shut unit off, O...
Page 7 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; enchufe con la entrada ancha e introdúzcalo hasta el fondo.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, y daño a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Si el radiador está equipado con un...
Page 8 - TENGA PRECAUCIÓN; ECONOMIZADOR DE WATTS
8 TENGA PRECAUCIÓN Operar sólo en posición vertical.El aparato está dotado de un interruptor anti-vuelco que en caso de caí-das interrumpe la alimentacíon; para volver a ponerlo en funcionamiento,es suficiente colocar el aparato en la normal posición de funcionamiento. 1. UBICACIÓN Ponga el calentad...
Page 9 - Favor de ver la ilustración a continuación:
INSTRUCCIONES PARA EL USO 4. USO DEL TERMOSTATO Gire el termostato en el sentido de las manecillas del reloj a la posición máxima. Bajelos dos interruptores. Las luces de los interruptores permanecen encendidas indepen-dientemente del funcionamiento del termostato. Cuando el cuarto alcance la temper...
Page 10 - Funcionamiento del Calentador con el Reloj de Tiempo; tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día.; MANTENIMIENTO Y SERVICIO; apaga el radiador en caso de recalentamiento. Para
Funcionamiento del Calentador con el Reloj de Tiempo a) Conecte el calentador.b) Gire el reloj de tiempo en sentido de las manecillas del reloj para poner el reloj a tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día. c) Empuje las pestañas hacia el centro del disco para el horario que u...
Page 11 - Garantía limitada
11 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se li...
Page 12 - GARANTIA L; IMITADA; Obtención de servicios de garantía; Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-; Residentes de México:; Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-; FECHA DE COMPRA
12 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA L IMITADA (para México solamente) DESCRIPCIÓN Y MODELO: RADIADOR ELÉCTRICOS DE ACEITE TRN0812T Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro ...
Page 14 - ATTENTION; FONCTIONNEMENT ET UTILISATION; UTILISATION DU THERMOSTAT; ÉCONOMISEUR; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
14 ATTENTION Utilisez le radiateur debout (roulettes en bas, commandes en haut).Toute autre position serait dangereuse! 1. INSTALLATION Posez le radiateur sur le sol, sous la fenêtre la plus froide de la pièce ou à l’endroit désiré. Leradiateur réduira au minimum l’effet des courants froids.L’appare...
Page 15 - Cran
15 Fonction hors-gel Tournez le thermostat sur et appuyez sur les deux interrupteurs. L’appareil maintiendra latempérature de la pièce à environ 5 °C (42 °F), évitant le gel et consommant un minimum d’éner-gie. Sur les modèles à minuterie, il faut pousser les broches vers le centre. IMPORTANT: Pour ...
Page 16 - dispositif de sécurité
6. ENTRETIEN ET ASSISTANCE Avant toute intervention, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez-le avec un chiffondoux et humide, en évitant les détergents et les produits abrasifs. Si le radiateur doit rester inutilisé pendant un certain temps, enroulez son cordon sur son supportet ran...
Page 17 - Garantie limitée
17 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est lim...
Page 18 - AVVERTENZE IMPORTANTI; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
18 AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici è importante prendere sempre alcune basilari precauzioni per evitare i rischi di incendio, shock elettrico ed infortuni, tra le quali: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il radiatore. 2. Se il radiatore ha un nastro di pol...
Page 19 - ATTENZIONE; ECONOMIZZATORE; FUNZIONAMENTO ED USO
19 ATTENZIONE Utilizzare il radiatore sempre in posizione verticale. Qualsiasi diversa posizione può creare una situazione di pericolo! 1. SISTEMAZIONE Mettere il radiatore direttamente sul pavimento sotto la finestra più fredda della stanza o in qualsiasi altropunto preferito. Il radiatore ridurrà ...
Page 21 - dispositivo di sicurezza
6. MANUTENZIONE ED ASSISTENZA Prima di qualsiasi intervento staccare la spina dalla presa e lasciare raffreddare il radiatore. Spolverare ilradiatore con un panno soffice ed umido senza usare detergenti o abrasivi. Se il radiatore non serve perun certo periodo di tempo, avvolgere il cavo attorno al ...
Page 22 - Garanzia limitata
22 Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi. Garanzia limitata Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La pre- sente garanzia è limitata alla riparazione delle parti ...