Page 3 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; guide 1
3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A Thermostat knobB Timer knobC Indicator lightD Function selector knobE Glass doorF Bottom heating elementG Wire rackH Bake panI Spit (if supplied) L Crumb tray M Top heating elementN Interior light (if supplied)O Turnspit mount (if supplied)P Broil rack Q Spit handle ...
Page 4 - IMPORTANT WARNINGS; READ ALL THE INSTRUCTIONS; This product is designed exclusively for household use; KEEP THESE INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT WARNINGS When using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the fol-lowing:1. READ ALL THE INSTRUCTIONS 2. Do not touch the hot surfaces. Only use the knobs or handles to operate the appliance.3. Before using the appliance, move it 5/10 cm ...
Page 5 - SUMMARY TABLE
5 SUMMARY TABLE Program Function selector knob position Thermostat knob position Wire rack and accessor y position Notes/Tips Defrost ( only on some models) • Place the food direc- tly on the wire rack inserted in the guide 2. Keeping warm KEEP WARM Convection oven cooking ( only on some models) 250...
Page 8 - Bake
8 Quiche 700 g/1.5 lb.Chicken 1 kg/2.2 lb Roast pork 900 g/2 lb Meatballs 650 g/1.4 lb Roast potatoes 500 g/1.1 lbJam tarts 700 g/1.5 lbStrudel 1 kg/2.2 lb Margherita cakes 800 g/1.8 lbBiscuits (shortbread) 100 g/0.2 lbBread 500 g/1.1 lb Use the bake pan.Use the bake pan, turn after around38 min.Use...
Page 9 - Tips for good toasting:
9 Toast • The dimensions of the wire rack ( G ) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best results are achieved, however, with four slices at a time. • To toast the bread, place the slices as shown below: Toasting one slice Toasting two slices Toasting four slices Toasting six sl...
Page 10 - Broil; Program; Grilling with the turnspit (
10 Broil • Place the food to be grilled on the broil rack ( P ) inserted on the bake pan ( H ), and place them together in the guide 1. • Close the door until you hear a “click” (see figure 1).• Turn the function selector knob ( D ) to the BROIL or BROIL & ROTIS position. • Turn the Timer knob (...
Page 11 - CLEANING AND MAINTENANCE; FOOD
11 CLEANING AND MAINTENANCE Frequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odorsduring cooking. Do not let fat accumulate inside the appliance.Before any maintenance or cleaning operation, unplug the oven andwait for it to cool down.Clean the door, the inside walls and the enamel or paint...
Page 12 - LIMITED WARRANTY
12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover?We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under thiswarranty is limited to repair at our factory or authorized service cen...
Page 13 - INSTALACIÓN; TABLA DE CONVERSIÓN
24 INSTALACIÓN • Su producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un diente más largo). Dicha clavija se adapta a la toma sólo en un sentido. Se trata de una característica deseguridad. Si no consiguen introducir completamente la clavija en el enchufe, den ...
Page 14 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO; Espetón
25 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Perilla del termostatoB Perilla para ajustar el tiempoC Lámpara indicador luminosoD Perilla para la selección de funciones E Puerta de cristalF Resistencia inferior G Parrilla H CharolaI Espetón (si previsto) L Charola para recoger migajas M Resistencia superiorN Luz int...
Page 15 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las quese incluyen las siguientes:1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mandos o las asas para manipular el aparato.3. Antes de u...
Page 20 - Instrucciones para tostar el pan; Consejos para un buen tostado:
31 Tostar (Toast) • Las dimensiones de la parrilla ( G ) permiten tostar seis rebanadas de pan al mismo tiempo. Aunque podrá obtener los mejores resultados tostando cuatro rebanadas cada vez. • Para tostar, coloque las rebanadas de pan según las indicaciones siguientes: Tostar una rebanada Tostar do...
Page 21 - solamente en algunos modelos)
32 Cocción con grill (Broil) • Sitúe los alimentos a asar sobre la charola ligera ( P ) colocada en la charola ( H ) y póngalo todo en la guía 1. • Cierre la puerta (con la puerta ligeramente entreabierta como se muestra en la figura 1). • Gire la perilla para la selección de funciones ( D ) hasta l...
Page 22 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; COMIDA
33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Una limpieza frecuente evita la formación de humos y malos oloresdurante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del aparato.Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de limpie-za, desenchufe el aparato de la corriente y deje que se enfríe.Limpie la...
Page 23 - GARANTIA LIMITATA
34 GARANTIA LIMITATA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.(para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantíaCada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantíalimitada, nuestra obligación se limit...
Page 24 - GARANTIA
GARANTIA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.DESCRIPCIÓN Y MODELO: HORNO EO2058/EO2060/RO2050/RO2058 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestraobligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamen...
Page 26 - DESCRIPTION; glissière 1
14 DESCRIPTION A Bouton thermostatB Bouton minuterie C Lampe témoin D Bouton sélecteur fonctions E Porte en verreF Résistance inférieure G Grille H Lèchefrite I Broche (selon le modèle)L Ramasse-miettesM Résistance supérieureN Éclairage intérieur (selon le modèle)O Logement du tournebroche (selon le...
Page 27 - CONSIGNES IMPORTANTES; LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI; Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique.; CONSERVEZ CETTE NOTICE
15 CONSIGNES IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il soit, il est impératif de respecter quelques règles fon-damentales. En particulier: 1. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI 2. Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3. Avant d’utiliser l’a...
Page 28 - TABLEAU RÉCAPITULATIF
16 TABLEAU RÉCAPITULATIF Décongélation (seulement sur certains modèles) • Placer les aliments directement sur la grille ( G ) inserée dans la glissière 2. Maintien au chaud KEEP WARM Cuisson chaleur tournante (seulement sur certains modèles) 250°F - TOAST/BROIL Idéale pour lasagne, viandes, pizzas, ...
Page 32 - Conseils pour bien griller:
20 Toast • Les dimensions de la grille ( G ) permettent de griller six tranches de pain en même temps. Mais on obtient les meilleurs résultats en grillant 4 tranches à la fois. • Pour griller le pain, placez les tranches comme ci-dessous: Griller une tranche Griller deux tranches Griller quatre tran...
Page 33 - Cottura con girarrosto (
Cuisson au gril (Broil) • Posez l’aliment à griller sur la grille diététique ( P ) insérée sur la lèchefrite ( H ) et posez le tout dans la glissière 1. • Refermez la porte, jusq’à entendre an “déclick” (voir figure 1).• Tournez le bouton du sélecteur de fonctions ( D ) sur BROIL ou BROIL & ROTI...
Page 34 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ALIMENT
22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un nettoyage fréquent évitera la formation de fumées et de mauvaisesodeurs pendant la cuisson. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dansl’appareil. Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez le fouret laissez-le refroidir.Nettoyez la porte, les parois in...
Page 35 - GARANTIE LIMITÉE
23 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obliga-tion, dans le cadre de cette garantie, est lim...