Page 4 - ¶∂ƒπ°ƒ∞o∏ ∆∏TM TMÀTM∫∂À∏TM; Ê›ÏÙÚÔ; A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA; POPIS SPOT¤EBIÂE
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ A) ∫·¿ÎÈB) ∫ÒÓÔ˜ ÁÈ· ÂÛÂÚȉÔÂȉ‹C) ¶¿Óˆ Ê›ÏÙÚÔ D) ∫¿Ùˆ Ê›ÏÙÚÔ E) ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ˘ÎÓfiÙËÙ·˜ ¯˘ÌÔ‡F) ¢Ô¯Â›ÔG) ™ÙfiÌÈÔ Ô˘ ‰ÂÓ ÛÙ¿˙ÂÈH) ¢·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÌÔ¯ÏÔ‡ I) ªÔ¯Ïfi˜ ÛÙ˘„›Ì·ÙÔ˜ L) ÕÍÔÓ·˜ ÌÔÙ¤Ú M) ªÔÙ¤Ú BESKRIVELSE AV APPARATET A) LokkB) Kjegleenhet for sitrusfruktC) Øvre filterD) Nedre ...
Page 5 - DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO; E) Selettore densità succo; DESCRIPTION; Juicing lever; DESCRIPTION DE L ’APPAREIL; levier; GERÄTEBESCHREIBUNG; filter
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A) Coperchio B) Cono per agrumi C) Filtro superiore D) Filtro inferiore E) Selettore densità succo F) Contenitore G) Beccuccio antigoccia H) Anello leva I) Leva di spremitura L) Albero motore M) Corpo motore A B C H I L D E M F G DESCRIPTION A) CoverB) Citrus fruit coneC...
Page 6 - AVVERTENZE GENERALI; Non immergere l’apparecchio in acqua.
AVVERTENZE GENERALI - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi del-l’integrità del prodotto. In caso di dubbio, nonutilizzare l’apparecchio e rivolgersi esclusiva-mente a personale qualificato. - Il sacchetto di plastica contenente il prodottonon deve essere lasciato alla portata dei bam-bini in q...
Page 8 - Do not immerse the appliance in water.
GENERAL DIRECTIONS - After having removed the appliance from thepackaging, make sure that it is complete in allof its components. If there is any doubt, donot use the appliance and return it to bechecked by qualified personnel. - The plastic bag containing the applianceshould be kept away from child...
Page 10 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX; LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D ’EMPLOI AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
10 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - Après avoir déballé l’appareil, vérifiez sonintégrité. Si vous avez des doutes, ne l’utilisezpas et adressez-vous exclusivement à du per-sonnel qualifié. - Le sac en plastique contenant le produit estune source potentielle de danger. Ne le laissezpas à la portée des enfa...
Page 12 - ALLGEMEINE HINWEISE
12 ALLGEMEINE HINWEISE - Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen derVerpackung, dass sich das Produkt in einwand-freiem Zustand befindet. Nehmen Sie das Gerätim Zweifelsfalle nicht in Betrieb, und wenden Siesich ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal. - Der Plastikbeutel, in dem das Produkt ...
Page 14 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
14 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - Controleer, na het product te hebben uitge-pakt, of het in intacte toestand verkeert.Gebruik het apparaat in twijfelgevallen nieten wendt u zich uitsluitend tot vakkundig per-soneel. - De plastic zak waarin het product is verpakt moet buiten het bereik van kinderen worde...
Page 16 - ADVERTENCIAS GENERALES
16 ADVERTENCIAS GENERALES - Después de haber desembalado el aparato,asegúrese de su integridad. En caso de duda,no utilice el aparato y contacte exclusivamen-te a personal profesional cualificado. - No debe dejar la bolsa de plástico que con-tiene el producto al alcance de los niños yaque es una fue...
Page 18 - ADVERTÊNCIAS GERAIS; LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
18 ADVERTÊNCIAS GERAIS - Depois de retirar o aparelho da embalagem,certifique-se da integridade do mesmo. Emcaso de dúvida, não o utilize e contacte ape-nas pessoal qualificado. - O saco de plástico que contém o produto nãodeve ser deixado ao alcance das crianças,pois constitui uma potencial fonte d...
Page 20 - °∂¡π∫∂TM ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏TM∂πTM; - TM ÂÚ›ÙˆÛË ·Û ̆Ì‚·ÙfiÙËÙ· ̃ ÌÂٷ͇ ÙË ̃; ¢π∞μ∞TM∆∂ ¶ƒ√TM∂∫∆π∫∞ ∆πTM ¶∞ƒ√ÀTM∂TM √¢∏°π∂TM ¶ƒπ¡ Ã∏TMπa√¶√π∏TM∂∆∂ ∆∏ TMÀTM∫∂À∏
20 °∂¡π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ - ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·,‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ·Ó¤·ÊÔ.™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·˜, Ì˯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Î·È·Â˘ı˘Óı›Ù Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi. - ∏ Ï·ÛÙÈ΋ Û·ÎԇϷ Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ÙËÛ˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰›ÓÂÙ·È Û ·È‰È¿ÂÂȉ‹ Â›Ó·È Èı·Ó‹ ÂÛÙ›· ÎÈÓ...
Page 22 - GENERELLE ANMERKNINGER; LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU TAR APPARATET I BRUK
22 GENERELLE ANMERKNINGER - Etter at emballasjen er fjernet må man kon-trollere at apparatet er helt, Dersom man er itvil, må man unngå å bruke apparatet, oghenvende seg til kvalifiserte fagfolk for hjelp. - Plastsekken produktet kommer i må ikke blietterlatt slik at barn får tak den fordi den kanut...
Page 24 - ALLMÄNT; L Ä S D E S S A I N S T R U K T I O N E R N O G G R A N T I N N A N D U A N V Ä N D E R A P PA R AT E N
24 ALLMÄNT - Ta ut apparaten ur förpackningen och kon-trollera att den är hel. Använd inte apparateni tveksamma fall, utan vänd dig då till en fack-man. - Placera plastpåsen som apparaten ligger iutom räckhåll för barn, eftersom den kan geupphov till skada. - Överlåt åt en elektriker att byta ut väg...
Page 26 - ALMENE ADVARSLER
26 ALMENE ADVARSLER - Check, om produktet er intakt, så snart embal-lagen er fjernet. I tvivlstilfælde må apparatetikke anvendes, og der skal rettes henvendelsetil kvalificeret personale. - Plastikposen, der indeholder produktet, måikke efterlades indenfor børns rækkevidde, daden kan udgøre en fare....
Page 28 - YLEISIÄ OHJEITA; - Sitruspuristinta saa käyttää ainoastaan sille; SF
28 YLEISIÄ OHJEITA - Varmista pakkauksesta poistamisen jälkeen,että sitruspuristin on moitteettomassa kunnos-sa. Älä käytä laitetta, mikäli sen kunnossailmenee puutteita vaan ota yhteys valtuutet-tuun ammattilaiseen. - Älä jätä laitteen pakkaukseen käytettyä muo-vipussia lasten ulottuville, sillä se...
Page 30 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
30 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK - A csomagolás eltávolítása után győződjönmeg a készülék épségéről. Ha bármilyenkétsége merülne fel, ne használja akészüléket és forduljon egy szakképzettszerelőhöz. - A készülék csomagolására használt műanyagzacskót ne hagyja gyermekekközelében, mert veszélyforrást jel...
Page 36 - P¤ED POUÎITÍM SPOT¤EBIÂE SI POZORNÙ P¤EÂTÙTE TYTO INSTRUKCE
36 OBECNÉ POKYNY - Po vybalení zkontrolujte, zda je spotfiebiãnepo‰kozen˘. V pfiípadû pochyb spotfiebiãnepouÏívejte a obraÈte se v˘hradnû na kvali-fikovan˘ personál. - Umûlohmotn˘ sáãek, ve kterém byl spotfiebiã uloÏen, nesmí b˘t ponechán v dosahu dûtí,protoÏe pfiedstavuje zdroj potenciálníhonebezpeãí. -...