Page 2 - КОФЕ ЖАСАҒЫШ; زاس هوهق
ICMI211 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVARKÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAFFEMASKIN KAFFEBRYGGARE KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN APARAT ZA KAVU APARAT DE CAFEA КАФЕМАШИНА KAVNI APARAT КОФЕ ЖАСАҒЫ...
Page 8 - Quantità consigliate:
7 rischio. • Non immergere mai la macchina nell’acqua: è un apparec- chio elettrico. • Staccare la spina dalla rete d’alimentazione e spegnere l’in- terruttore generale quando l’apparecchio non è utilizzato. Non lasciare l’apparecchio inutilmente alimentato. • Come per qualsiasi apparecchio elettric...
Page 9 - Problema
8 il termine della fuoriuscita del caffè. Per spegnere la piastra riscaldante (M), premere nuovamente il tasto (L) . Per un nuovo ciclo di funzionamento spegnere e riaccende-re l’apparecchio premendo il tasto (L). Nota Bene: togliendo la caraffa prima che la macchina abbia terminato la produzione di...
Page 11 - Recommended quantities:; Cleaning and maintenance
10 ance, have the socket replaced with a suitable type by a qualified electrician. • When filling the water tank or removing the jug from the machine, avoid spilling liquid on the plug or power cable. Description of appliance A. Glass jugB. LidC. Filter holder for drip coffeeD. ShowerE. Water tank c...
Page 12 - Problem
11 Descaling If the water in your area is hard, limescale builds up over time. These deposits may affect correct operation of the appliance. You are recommended to descale the coffee maker every 60 cof-fee making cycles. To descale, always use special commercially available descaling products for dr...
Page 13 - Si le cordon est abîmé ou
12 N.B : Ce symbole indique des conseils et des informations impor-tantes pour l’utilisateur.• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Cela vous permettra d’obtenir des résultats parfaits, en toute sécurité. • Cet appareil est destiné à un usage ex-clusiv...
Page 14 - Quantités conseillées:
13 • Comme pour tout appareil électrique, il convient d’utiliser cet appareil avec prudence et en faisant preuve de bon sens, en particulier en présence d’enfants. • Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle in- diquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez l’appareil exclusi...
Page 15 - Problème
14 café dans la verseuse mais pas la production de café. Si vous voulez vous servir du café, nous vous conseillons de le faire le plus rapidement possible pour éviter que le café ne coule sur la plaque. Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, arrêtez la machine, déb...
Page 17 - Gerätebeschreibung
16 digungen oder zum Auswechseln des Kabels ausschließlich an eine vom Her- steller autorisierte Kundendienststelle, um jedes Risiko auszuschließen. • Die Kaffeemaschine nie in Wasser tauchen: es handelt sich um ein Elektrogerät. • Bei Nichtgebrauch des Gerätes den Stecker vom Stromnetz trennen und ...
Page 19 - Als het netsnoer bescha-
18 Nota Bene: Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de gebruiker.• Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen. Alleen op die manier kunt u de beste resultaten verkrijgen en het apparaat op de veiligste manier gebruike...
Page 20 - Aangeraden hoeveelheden:
19 Technisch Servicecentrum erkend door de fabrikant, om gevaarlijke situaties te vermijden. • Dompel het apparaat nooit in water onder. het is een elek- trisch apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact en zet de hoofdschake- laar uit wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. Laat het apparaat...
Page 21 - Probleem
20 functie in te schakelen, op de toets “AROMA” (het contro-lelampje op de toets gaat branden). Druk opnieuw op de toets om deze functie uit te schakelen. Men adviseert de toets “AROMA” te gebruiken wanneer men niet een volle kan koffie wil zetten. • Als u de toets (L) na het koffiezetten ingedrukt ...
Page 22 - Si el cable se
21 Nota: Este símbolo indica consejos e información importantes para el usuario.• Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las mejo-res prestaciones y la máxima seguridad durante el uso. • Este aparato está destinado exclusiva-mente ...
Page 23 - Cantidades aconsejadas:
22 • Desenchufe la cafetera de la corriente y apague el interrup- tor general cuando no use el aparato. No deje el aparato enchufado inútilmente. • Al igual que con cualquier aparato eléctrico, recurra al sentido común y a la prudencia cuando use este aparato, especialmente con niños en los alrededo...
Page 28 - Σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου ή για
27 Σημαντικό: Το σύμβολο αυτό επισημαίνει συμβουλές και πληροφορίες που είναι σημαντικές για το χρήστη.• Διαβάστε με προσοχή το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μόνον έτσι θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα και τη μέγιστη ασφάλεια χρήσης. • Η συσκευή αυτή πρ...
Page 29 - Συνιστώμενες ποσότητες:
28 κίνδυνο. • Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό: η συσκευή είναι ηλε- κτρική. • Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και κατεβάστε το γενικό διακόπτη όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Μην αφή-νετε τη συσκευή άσκοπα αναμμένη. • Όπως και για οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή, να είσα- στε προσεκτικοί κατά...
Page 30 - Πρόβλημα
29 γεμάτη κανάτα καφέ. • Αν αφήσετε πατημένο το πλήκτρο (L) μετά την έξοδο του καφέ, η θερμαινόμενη πλάκα διατηρεί τον καφέ ζεστό στην ιδανική θερμοκρασία. Η συσκευή σβήνει αυτόματα 40 λεπτά μετά από την παρασκευή του καφέ. Για να σβήσετε τη θερμαινόμενη πλάκα (Μ), πιέστε και πάλι το πλήκτρο (L). Γι...
Page 31 - Дети не должны играть с прибором. К
30 Примечание: данный символ указывает на рекомендации и важную ин-формацию для пользователя. • До начала установки и использования прибора вни- мательно изучите данное руководство. Только таким образом вы обеспечите наилучшие результаты и мак-симальную безопасность эксплуатации. • Этот аппарат долж...
Page 32 - В случае повреждения шнура; Описание прибора; Рекомендуемые количества:
31 Опасно! Несоблюдение данных мер предосторожности может при-вести к опасному для жизни поражению электрическим током.• Шнур электропитания прибора ни в коем случае не мо- жет быть заменен самим пользователем, так как его замена требует использования специальных инстру-ментов. В случае повреждения ...
Page 33 - Проблема
32 нормальным при выливании кофе является появление небольшого количества пара. Когда начинается пода-ча кофе, кофеварка издает один звуковой сигнал и три сигнала, когда подача заканчивается. Вкус кофе может быть оптимизирован при помощи кнопки “AROMA” N. Этот режим дает возможность воде протекать к...
Page 34 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
33 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип изделия см. маркировку на корпусе устройства Модель: “ Напряжение: “ Частота: “ Мощность: “ Сделано в Китае для: De’Longhi Appliances s.r.l. via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy Де’Лонги Апплайансиз с.р.л. Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия Импортер и ответственный...
Page 36 - Ajánlott mennyiségek:
35 • Ha nem használja a készüléket húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból, és kapcsolja ki a főkapcsolót. Ne hagy-ja a készüléket feleslegesen a hálózatra csatlakoztatva. • Mint bármilyen elektromos készüléket, ezt a készüléket is ésszerűen és óvatosan kell használni, különösen gyerme-kek jele...
Page 37 - Probléma
36 sének befejezése előtt leveszik, a kávéfőzés nem szakad meg, csak a kávé kannába való kifolyása. Ha rögtön ki akar tölteni egy kis kávét, azt a lehető legrövidebb időn belül tegye meg, nehogy közben a kávé kifusson. Tisztítás és karbantartás Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet...
Page 39 - Doporučená množství:; Čištění a údržba
38 • Zkontrolujte, zda napětí v elektrické přívodní síti odpovídá údajům, které jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče. Spotřebič smí být zapojen pouze do elektrické zásuvky, která má minimální příkon 10A a je opatřena účinným uzemněním. Výrobce není zodpovědný za případné neho-dy způsobené chyb...
Page 40 - Problém
39 • Při čištění přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí prostřed- ky ani rozpouštědla. Stačí použít vlhký a měkký hadřík. • Kávovar v žádném případě neponořujte do vody: je to elek- trický přístroj • K filtru nádržky na vodu (H) je možné se dostat přes víko (B) (obr. 6): v případě potřeby jej vyči...
Page 41 - V prípade poškodenia káb-
40 Poznámka: Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používa-teľa. • Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítaj- te tento návod na použitie. Iba tak dosiahnete čo najlepšie výsledky a maximálnu bezpečnosť pri jeho používaní. • Tento spotrebič je určený na používanie iba v ...
Page 42 - Odporúčané množstvá:
41 nenechávajte zbytočne pod napätím. • Ako v prípade ktoréhokoľvek iného elektrického spotre- biča, používajte ho rozumne a opatrne, predovšetkým v prítomnosti detí. • Skontrolujte, či napätie elektrickej siete zodpovedá po- žadovanému napätiu uvedenému na štítku spotrebiča. Spotrebič zapojte výhra...
Page 44 - W przypadku uszkodzenia kabla
43 Zwróć uwagę: Ten symbol wskazuje ważne dla użytkownika porady i informa-cje. • Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Tylko w ten sposób można osiągnąć najlepsze rezultaty i zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo użytkowa-ni...
Page 46 - Czyszczenie i konserwacja
45 • Jeśli zostawi się wciśnięty przycisk (L) po zaparzaniu kawy, płyta utrzymuje idealną temperaturę kawy. Urzą-dzenie wyłącza się automatycznie po 40 minutach od za-parzenia kawy. Aby wyłączyć płytę grzewczą (M) ponow-nie wcisnąć przycisk (L) . Aby rozpocząć nowy cykl funkcjonowania, należy wyłącz...
Page 50 - Den är inte avsedd för an-; Vänd dig alltid till
49 OBS: Denna symbol visar på råd och information som är viktiga för användaren. • Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder maskinen. Det är enda sättet att uppnå opti-mala resultat och maximal driftssäkerhet. • Denna apparat är endast avsedd för hus-hållsbruk. Den är inte...
Page 51 - Rekommenderade mängder:; Rengöring och underhåll
50 vänd den med sunt förnuft och försiktighet, särskilt när det finns små barn i närheten. • Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på apparatens märkplåt. Apparaten får endast anslutas till eluttag som har en kapacitet på minst 10 A och är ordentligt jordat. Tillverkaren kan...
Page 52 - Fel
51 på kaffebryggaren ska du stänga av den, dra ur stickproppen och låta maskinen kallna.• Använd inte lösningsmedel eller medel med slipverkan för rengöring av maskinen. Det räcker med en fuktig och mjuk trasa. • Sänk aldrig ned maskinen i vatten, det rör sig om en elek- trisk apparat • Du kan nå fi...
Page 53 - Hvis ledningen er
52 OBS: Dette symbol angiver et vigtigt råd eller en vigtig oplysning til brugeren. • Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før kaffemaski- nen installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikker-hed. • Dette apparat er udelukkende beregnet ti...
Page 58 - Ongelma
57 Puhdistus ja huolto Sammuta keitin, irrota pistoke pistorasiasta ja anna keittimen jäähtyä aina ennen kahvinkeittimen puhdistuksen tai huollon aloittamista.• Älä käytä liuotinaineita tai hankausaineita keittimen puh- distukseen. Puhdistukseen riittää kostea ja pehmeä pyyhe. • Älä koskaan upota ke...
Page 59 - Uređaj nije predviđen za upo-; Djeca se ne smiju igrati sa uređa-
58 Zabilješka: Ovaj simbol pokazuje savjete i informacije koje su važni za ko-risnika. • Pozorno pročitajte ovaj priručnik sa uputama prije postav- ljanja i uporabe uređaja. Samo na taj način moći ćete po-stići najbolje rezultate i najveću sigurnost uporabe. • Uređaj je namijenjen isključivo za kućn...
Page 60 - Preporučene količine:; Čišćenje i održavanje
59 drugom odgovarajućega tipa. • Tijekom punjenja spremnika i vađenja vrča iz aparata pazi- te da ne prolijete tekućinu po utikaču i kabelu za napaja-nje. Opis uređaja A. Stakleni vrčB. PoklopacC. Držač filtra za kavuD. TušE. Spremnik za voduF. Indikator razine vode G. MjericaH. Filtar spremnika za ...
Page 62 - Aparat lahko uporabljajo otroci, ki niso
61 Pazite: Ta simbol označuje pomembne informacije za uporabnika. • Natančno preberite ta navodila za uporabo preden name-stite in začnete uporabljate aparat. Samo tako boste imeli najboljše rezultate in najbolj varno uporabo. • Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Ni predvidena upora...
Page 63 - Priporočene količine:; Čiščenje in vzdrževanje
62 • Preverite, da napetost omrežja odgovarja napetosti na- vedeni na tablici aparata. Aparat vključite samo v vtičnico z minimalno tokovno obremenitvijo 10 A in učinkovito ozemljitvijo. Proizvajalca se ne more smatrati za odgo-vornega za morebitno škodo zaradi neprisotne ozemljitve napeljave. • Če ...
Page 65 - • Този уред е предназначен единствено за; Не е предназначен; • Този уред може да се използва от деца на; Децата не трябва да играят
64 Забележка: Този символ указва съвети и важна информация за потре-бителя. • Прочетете внимателно книжката с инструкции, преди да монтирате и използвате уреда. Така ще постигнете отлични резултати и максимална безопасност при упо-треба. • Този уред е предназначен единствено за домашна употреба. Не ...
Page 66 - Препоръчителни количества:
65 Център, за да се избегне всякакъв риск. • Никога не потапяйте машината във вода: това е елек- трически уред. • Изключете щепсела от електрическата мрежа и изклю- чете главния прекъсвач, когато уреда не се използва. Не оставяйте уреда включен, когато не е необходимо. • Както при всеки електрически...
Page 67 - Проблем
66 ята, натиснете отново бутона. Препоръчва се употреба-та на бутона „AROMA” в случай, че не се приготвя цяла кана кафе. • Ако оставите натиснат бутона (L) след филтрира- нето на кафето, нагревателната плоча ще поддържа кафето топло на идеалната температура. Уредът се из-ключва автоматично 40 минути...
Page 69 - Cantităţi recomandate:
68 tenţă autorizat de firma producătoare pentru a preveni orice risc. • Nu introduceţi niciodată aparatul în apă: este vorba despre un aparat electric. • Deconectaţi ştecherul de la reţeaua de alimentare şi închi- deţi întrerupătorul general, atunci când nu folosiţi apara-tul. Nu lăsaţi aparatul por...
Page 70 - Problemă
69 • Dacă se lasă apăsată tasta (L) după filtrare, placa menţine cafeaua caldă la temperatura ideală. Aparatul se stinge în mod automat la 40 de minute după distribuirea cafelei. Pentru a închide placa de încălzire (M), apăsaţi din nou tasta (L) . Pentru un nou ciclu de funcţionare, închideţi şi rep...
Page 71 - Kablonun hasar görmesi durumunda
70 Önemli Not: Bu işaret, kullanıcı için önemli tavsiye ve bilgileri belirtir. • Bu talimat kitapçığını cihazın kurulum ve kullanımından önce dikkatle okuyun. En güvenli kullanımı ve en iyi sonuç-ları yalnızca bu şekilde elde edebilirsiniz. • Bu cihaz yalnızca evsel amaçlı kullanım içindir. Aşağıda ...
Page 73 - Sorun
72 fişini çekin ve makinenin soğumasını bekleyin.• Makinenin temizliği için çözücü maddeler ve toz deterjan- lar kullanmayın Nemli ve yumuşak bir bez yeterli olacaktır. • Makineyi asla suya daldırmayın: elektrikli bir cihazdır.• Su haznesinin filtresine (H) kapak (B) aracılığı ile ulaşılabi- lir (şe...
Page 75 - Құрылғының сипаттамасы; Ұсынылған мөлшерлер:
74 Қауіпті! Мұндай ескертуді елемеу электр тогына түсу салдарынан өмірге қауіп төндіретін жарақатқа себеп болуы мүмкін. • Осы құрылғының қуат кабелін пайдаланушы өзі ауыстырмауы керек, себебі бұл операция арнайы құралды пайдалану қажет болуы мүмкін. Егер ол зақымданса немесе оны ауыстыру керек болса...
Page 77 - Кедендік одақтар териториясында тұтынушыларға
76 Ақаулықтарды жою Мәселе Ықтимал себебі Шешімі К о ф е н і ң қ а й н а у ы н а ұзағырақ уақыт кетеді. К о ф е ж а с а ғ ы ш т ы ң қағын тазалау керек. Қ ұ р ы л ғ ы н ы ң қағын ҚАҚ Т А З А Л А У б ө л і м і н д е сипатталғандай етіп тазалаңыз. Кофенің дәмі қышқылтым. Қақ тазалаудан соң дұрыс шайыл...
Page 79 - یرادهگن و یراکزیمت
786 9 ناجنف ره زا هنامیپ 1 دوش یم داهنشیپ ،رتشیب معط یارب .دینک هفاضا رتشیب ییامنهار هبنج ًافرص لودج نیا رد هدش هئارا ریداقم تسا نکمم هدافتسادروم هوهق رادقم ،لاح ره هب ؛دنراد زا هاگ چیه .دشاب توافتم دارفا یصخش هقئاذ هب هتسب یریثأت طولخم عون .دینکن زواجت هنامیپ 5 رادقم رثکادح دیاب ،نیاربانب .دراد امش...
Page 82 - ةنايصلاو فيظنتلا; ةوهقلا رتلف دادعإ ةيفيك
81 36 اهليدعت بجيو ةيبيرقت يه لودجلا يف اهيلإ راشملا ةيمكلا لاح يأ يف زواجتت لا :ةوهقلا عونو صخشلا ةبغر بسح جيزم عون رثؤي .ريياعم 5 وهو ىصقلأا دحلا لاوحلأا نم :اهيلع لوصحلا نكمي يتلا ةوهقلا ىلع ريبك لكشب نبلا ديدحتل نبلا جيزم نم ةفلتخم عاونأ ةبرجتب يلاتلاب حصنن .ةيصخشلا مكتابغر عم قفاوتي ام ةحول ىلع...