Page 2 - description
2 B A D F H I L C G E A Control panel B Glass door C Bottom heating element D Crumb tray E Top heating element F ‘Panini’ handle G ‘Panini’ wire rack H 12” pizza-shaped wire rack I Bake pan L Reversible ‘panini’ plate A Tableau de commande B Porte en verre C Résistance inférieure D Ramasse-miettes E...
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; usa
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the following:1. READ ALL THE INSTRUCTIONS2. Do not touch the hot surfaces. Only use the knobs or handles to operate the appliance.3. Before using the appliance, move it 2 inches...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 26. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off ”.27. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster-oven as they may create a fire or risk of electric shock. 28. Never place anything on top of the panini w...
Page 5 - electrical connection
5 Only use a three-pin, 120 Volt, 60 Hz power outlet GROUNDING INSTRUCTIONS MAKE SURE THAT THE PLUG IS CORRECTLY GROUNDED This appliance must be grounded: in the event of short circuits, the ground connection reduces the risk of electric shock, allowing the electrical current to be dispersed. This a...
Page 6 - CONSIGNES IMPORTANTES
6 CONSIGNES IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il soit, il est impératif de respecter quelques règles fondamentales. En particulier: 1. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI 2. Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3. Avant d’utiliser l’app...
Page 7 - CONSERVEZ CETTE NOTICE
7 boutons à la position d’arrêt. 27. Ne pas introduire d’aliments ou d’ustensiles de dimensions excessives dans le four car ils pourraient prendre feu ou provoquer un court-circuit. 28. Ne jamais placer d’objet sur le dessus de la grille à panini. This product is designed exclusively for household u...
Page 8 - branchement electrique
8 Il peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d’une prise de courant 120V (60 Hz) tripolaire connectée à une mise à terre efficace. MISE A TERRE S’ASSURER QUE LA PRISE SOIT POURVUE D’UNE MISE A TERRE EFFICAFE Cet appareil doit être connecté ...
Page 9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; mx
9 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las que se incluyen las siguientes:1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.2. No toque las superficies calientes. Utilice los mandos o las asas para manipular el aparato.3. Antes de ut...
Page 10 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10 “•”. 26. Conecte siempre primero la clavija al aparato, después al tomacorriente. Para desconectarlo, lleve todos los con¬troles a off (apagado). 27. No inserte alimentos o utensilios de dimensiones excesivas en el hornillo, de modo que se eviten incendios o se provoquen cortocircuitos. 28. Nunca...
Page 11 - instalación
11 El horno de convección puede utilizarse en la cocina o en cualquier otra estancia, y se puede colocar sobre una encimera o en una mesa rodante. Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apropiada descarga a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIER...
Page 12 - slow bake; OK
12 For delicate foods such as pastries - Pour les aliments délicats comme les pâtisseries - Para alimentos delicados tales como repostería slow bake 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 12 4321 OFF! OK min...
Page 13 - keep warm
13 1 2 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12 4321 OFF! OK min... keep warm
Page 14 - bake
14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4321 OFF! 4321 OK 5 min min... bake
Page 17 - toast
17 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 8 9 = = = Ding! OK NO toast
Page 18 - broil
18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 3 2 1 4 4 3 2 1 OFF! OK broil
Page 20 - panini
20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4321 1-2 in 4321 2-3 in 4 min panini
Page 22 - cleaning
22 1 2 3 4 °F 5 6 ABRASIVE 20min nettoyage - limpieza - cleaning
Page 24 - limited warranty
24 This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defe...
Page 25 - garantie limitée
25 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparat...
Page 26 - garantía limitada
26 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De’Longhi o Kenwood. (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparaci...
Page 27 - garantía
27 GARANTIA Limitada (para México solamente) Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De’Longhi o Kenwood. HORNO EOP2046 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación den- tro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente...