Page 2 - DESCRIPTION/ACCESSORIES
2 SOME NOTIONS ONHUMIDITY Air always contains a certain amount of water inthe form of vapour. This determines the level ofhumidity in an atmosphere.The capacity of the air to hold water vapourincreases with temperature. This is why in our homes, as soon as the tempe-rature decreases, the vapour cont...
Page 3 - INTRODUCTION; Symbols used in these instructions
3 INTRODUCTION Thank you for choosing a De'Longhi product. Take a couple of minutes to read these instruc-tions. This will avoid danger or damage to the appliance. Symbols used in these instructions These symbols draw your attention to importantwarnings. It is vital to respect these warnings. Failur...
Page 4 - INSTALLATION
4 SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD ONLY Appropriate use The appliance is designed and produced fordomestic use only.Use this appliance only as described in thisinstruction manual. As with all electrical equipment, the instructions aimto cover as many eventualities as possible.Ho...
Page 6 - Description of buttons; Display; CONTROL PANEL
6 Description of buttons 1 ON/Standby" buttonON/Standby" button 2 "Fan" buttonPress this button to select the Fan Speed (MIN orMAX). 3 Thermometer buttonTemporarily displays the temperature measured inthe room by the appliance. If you press the buttononce you will see the room temper...
Page 7 - MODE SELECTION; Dehumidifying Mode; TIMER
MODE SELECTION 1) Plug the appliance into a an outlet.2) the display will show “ - - - - “ to indicate that the appliance is in stand-by and ready for use.If the display shows “ ” it’s necessary to empty the tank or the tank is incorrectly posi-tioned 3) Press the ON/Stand-by button. Dehumidifying M...
Page 8 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance from the power out-let before performing any cleaning or maintenan-ce operations.For safety reasons, never wash the dehumidifierusing a jet of water. Cleaning the cabinet • Clean the appliance using a damp cloth thendry with a dry cloth. • Do not ...
Page 9 - TROUBLESHOOTING
9 TROUBLESHOOTING Check the following points before calling your local authorised Service Centre. PROBLEMS CAUSE SOLUTION The filter is blocked. The temperature or humidityin the room are too low. The room is too big for thedehumidifying power of theappliance. Too many sources of humidityin the room...
Page 10 - Limited Warranty
10 This warranty applies to all home appliances with De’Longhi or Kenwood brand names. FOR CONTIGUOUS UNITED STATES ONLY Limited Warranty We warrant each De’Longhi appliance to be free from defects in material and work-manship. From the purchase date, our obligation under this warranty is to provide...
Page 12 - INTRODUCCIÓN; Problemas y reparaciones
21 INTRODUCCIÓN Le agradecemos la elección de un productoDe’Longhi. Dedique unos minutos para leer estasinstrucciones de uso. Así evitará correr riesgos ocausar daños al aparato. Símbolos utilizados en lasinstrucciones Las advertencias importantes se indican con lossiguientes símbolos. Es muy import...
Page 13 - INSTALACIÓN
22 SIGA ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTEPARA USO DOMÉSTICO Uso apropiado Este aparato está diseñado y producido exclusiva-mente para uso doméstico. Utilice este aparato úni-camente como se indica en este manual de instruc-ciones. Como con todo equipo eléctrico, estasinstrucciones pret...
Page 15 - Descripción de los botones; Pantalla; PANEL DE CONTROL
24 Descripción de los botones 1 Botón de ENCENDIDO/Espera Botón ENCENDIDO/Espera 2 Botón de “Ventilador”Oprima este botón para seleccionar la velocidaddel ventilador (MIN o MAX). 3 Botón de termómetro Muestra temporalmente la temperatura medida enel ambiente por el aparato. Si oprime el botón unavez...
Page 16 - SELECCIÓN DE MODOS; Modo de deshumidificación
SELECCIÓN DE MODOS 1) Enchufe el aparato a la corriente. 2) La pantalla mostrará “ - - - - “ para indicar que el aparato se encuentra en espera y listopara ser usado.Si la pantalla muestra “ ”, es necesariovaciar el depósito o colocarlo correctamente. 3) Oprima el botón ENCENDIDO/Espera . Modo de de...
Page 17 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de limpiezao de mantenimiento, desenchufe siempre el apa-rato de la corriente. Por motivos de seguridad, nunca lave el deshumi-dificador con chorros de agua. Limpieza del gabinete • Limpie el aparato utilizando un paño húmedoy después se...
Page 18 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique los siguientes puntos antes de llamar al Centro de Servicio autorizado local. PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN El filtro está obstruido. La temperatura o la humedaden el ambiente son demasiadobajas. El ambiente es demasiadogrande para la potencia dedeshumidificación del ...
Page 19 - Garantía Limitada
28 cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. SOLAMENTE PARA LOS ESTADOS UNIDOS CONTIGUO Y CANADÁ Garantía Limitada Nosotros garantizamos que cada aparato de De’Longhi está libre de defectos enmateriales y mano de obra. A partir de la fecha de compra, nuestra obligación bajoesta g...
Page 22 - DESCRIPTION/ACCESSOIRES
11 QUELQUES NOTIONSD’HUMIDITÉ L’air contient toujours une certaine quantitéd’eau sous forme de vapeur, qui détermine ledegré d’humidité dans une atmosphère.La capacité de l’air de contenir de la vapeur aug-mente en fonction de la température. Pour cetteraison, dès que la température d’une habitation...
Page 23 - Problèmes et réparations
12 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi.Prenez quelques minutes pour lire ces consignes.Ceci évitera de courir des dangers ou d’endom-mager l'appareil. Symboles utilisés dans cesconsignes Ces symboles mettent en relief l'importance deces avertissements. Il est impératif de se confo...
Page 26 - Description des boutons; Affichage; PANNEAU DE COMMANDE
15 Description des boutons 1 Bouton de marche/veille Bouton de marche/veille 2 Bouton du ventilateur Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vites-se du ventilateur (MIN ou MAX). 3 Bouton du thermomètre Affiche temporairement la température qui estrelevée dans la pièce par l'appareil. Si vous app...
Page 27 - SÉLECTION DES MODES; Mode de déshumidification; MINUTERIE
SÉLECTION DES MODES 1) Branchez l’appareil dans une prise de secteur.2) L’affichage indiquera “ - - - - “ lorsque l’appareil est en mode de veille et prêt à être utilisé. Si l’affichage indique “ ”, vous devez viderle réservoir, ou le réservoir est incorrectementplacé. 3) Appuyez sur le bouton de ma...
Page 28 - FICHE TECHNIQUE
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Débranchez toujours l’appareil de la prise de sec-teur avant toute opération de nettoyage ou demaintenance.Pour des raisons de sécurité, évitez de laver ledéshumidificateur au jet d’eau. Nettoyage du caisson • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humi-de, puis essuyez a...
Page 29 - DÉPANNAGE
18 DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant de communiquer avec votre Centre de services agréé. PANNES CAUSES SOLUTION Le filtre est bloqué. La température ou l'humiditédans la pièce sont trop bas-ses. La pièce est trop grande pourla capacité de déshumidifica-tion de l’appareil. Il y a un trop g...
Page 30 - Garantie limitée
19 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ouKenwood. RÉSERVÉ UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS CONTIGUS ET LE CANADA Garantie limitée Nous garantissons que chaque appareil de DeLonghi est exempt de défauts de maté-riau et de fabrication. À compter de la date d’achat, no...