Page 4 - OPERATING YOUR MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER
OPERATING YOUR MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER 1) Place the non-slip mat (E) onto the work surface with the ribbed side down. 2) Position the glass bowl (D) onto the middle of the non-slip mat. 3) Fit the blade assembly (C) over the pin in the glass bowl. Blades are sharp so use caution during assem...
Made in Turkey Power Requirement: 120 Volts / 60 Hz Power Consumption: 310 Watts Website: www.delonghi.com ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION CLEANING YOUR MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER 1) CAUTION: Be sure to switch off and unplug this appliance before cleaning the body and its attachments. To protect...
Page 6 - Limited Warranty
WHAT DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts dam...
Page 7 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1) Lisez toutes les instructions. 2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé enprésence d’enfants. 3) Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, ne plongezpas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. 4) Éteignez...
Page 8 - VOTRE MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR; A) Bloc d’alimentation; PRÉCAUTIONS POUR LE CORDON COURT
VOTRE MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR A) Bloc d’alimentation B) Pare-éclaboussures C) Ensemble à lames D) Bol en verre E) Tapis antidérapant F) Couvercle hermétique (non illustré) A B C D E PRÉCAUTIONS POUR LE CORDON COURT Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques d’entortillem...
Page 9 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1) Placez le tapis antidérapant (E) sur la surface de travail avec le côténervuré vers le bas. 2) Placez le bol en verre (D) au milieu du tapis antidérapant. 3) Installez l’ensemble à lames (C) sur le tourillon dans le bol en verre. Leslames sont tranchantes; soyez donc prudent lors de leur installa...
Page 10 - GUIDE DE PRÉPARATION
10) Si l’appareil peine, retirez une partie du mélange. Continuez la préparation en plusieurs lots pour éviter de forcer le moteur. 11) Pour arrêter le fonctionnement, retirez la main du dessus de l’appareil ou cessez d’appuyer. 12) Ne faites pas fonctionner le mini robot de cuisine et hachoir penda...
Page 12 - Garantie Limitée
•• Garantie Limitée •• QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autoris...
Page 4 - OPERATING YOUR MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER
OPERATING YOUR MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER 1) Place the non-slip mat (E) onto the work surface with the ribbed side down. 2) Position the glass bowl (D) onto the middle of the non-slip mat. 3) Fit the blade assembly (C) over the pin in the glass bowl. Blades are sharp so use caution during assem...
Made in Turkey Power Requirement: 120 Volts / 60 Hz Power Consumption: 310 Watts Website: www.delonghi.com ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION CLEANING YOUR MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER 1) CAUTION: Be sure to switch off and unplug this appliance before cleaning the body and its attachments. To protect...
Page 6 - Limited Warranty
WHAT DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts dam...
Page 7 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1) Lisez toutes les instructions. 2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé enprésence d’enfants. 3) Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, ne plongezpas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. 4) Éteignez...
Page 8 - VOTRE MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR; A) Bloc d’alimentation; PRÉCAUTIONS POUR LE CORDON COURT
VOTRE MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR A) Bloc d’alimentation B) Pare-éclaboussures C) Ensemble à lames D) Bol en verre E) Tapis antidérapant F) Couvercle hermétique (non illustré) A B C D E PRÉCAUTIONS POUR LE CORDON COURT Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques d’entortillem...
Page 9 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1) Placez le tapis antidérapant (E) sur la surface de travail avec le côténervuré vers le bas. 2) Placez le bol en verre (D) au milieu du tapis antidérapant. 3) Installez l’ensemble à lames (C) sur le tourillon dans le bol en verre. Leslames sont tranchantes; soyez donc prudent lors de leur installa...
Page 10 - GUIDE DE PRÉPARATION
10) Si l’appareil peine, retirez une partie du mélange. Continuez la préparation en plusieurs lots pour éviter de forcer le moteur. 11) Pour arrêter le fonctionnement, retirez la main du dessus de l’appareil ou cessez d’appuyer. 12) Ne faites pas fonctionner le mini robot de cuisine et hachoir penda...
Page 12 - Garantie Limitée
•• Garantie Limitée •• QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autoris...