Page 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, some basic safety precautions should be observed. Specifically: • Read all instructions carefully. • Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the voltage shown on the bottom of the machine. • Do not touch hot surfaces....
Page 6 - SHORT CORD INSTRUCTIONS; DESCRIPTION
5 SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longercord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exercised in theiruse. If a longer detachable power cord or extension cord is used (1) ...
Page 8 - PROGRAMMING THE AUTOMATIC START; (models with electronic control panel only); CLEANING AND MAINTENANCE
*1 level measuring spoon = a tablespoon(0.17 oz. /5 gr.). The quantities given in the tables are indicativeonly and must be adjusted according to personaltaste and the quality of the coffee. To avoid coffee overflow, never exceed the maximum quantity of15 measuring spoons. The quality of coffee you ...
Page 9 - DESCALING
8 DESCALING If the water in your area is hard, lime scale depo-sits may build up over time. These deposits mayaffect the correct operation of the appliance.It is suggested to descale the appliance after 300uses.Descale the appliance using commercially availa-ble descaling products for drip coffee ma...
Page 11 - QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO SOLO ALL’USO DOMESTICO
23 AVVERTENZE IMPORTANTI L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare: • Leggere attentamente le istruzioni • Assicurarsi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul fondo della macchina. • Non tocca...
Page 12 - CAVO DI ALIMENTAZIONE CORTO; DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
24 CAVO DI ALIMENTAZIONE CORTO (solo per Stati Uniti) • L’apparecchio è dotato di un cavo di alimetazione corto per ridurre le possibilità di attorcigliamen- to del cavo ed evitare di inciampare su cavi troppo lunghi. • È possibile utilizzare cavi removibili o cavi di prolunga più lunghi prestando p...
Page 15 - PULIZIA E MANUTENZIONE; PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
27 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di puliziao manutenzione, spegnere la macchina, disinseri-re la spina dalla presa di corrente e lasciar raf-freddare la macchina.1. Per la pulizia della macchina non usare sol- venti o detergenti abrasivi. Sarà sufficiente unpanno um...
Page 17 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; CONSERVEZ CES DIRECTIVES; CET APPAREIL EST DESTINÉ À L’USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
10 MISES EN GARDE IMPORTANTES Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques. En particulier : • Veuillez lire les directives attentivement. • Assurez-vous que le voltage de votre système électrique corresponde à celui indiqué en dessous de l'appareil. • Ne touch...
Page 18 - CORDON D’ALIMENTATION COURT; DESCRIPTION DE L’APPAREIL
11 CORDON D’ALIMENTATION COURT (seulement pour les États-Unis) • L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d'enchevêtrement et évi- ter les chutes causées par de longs cordons. • Des cordons d’alimentation plus grands et détachables ou des rallonges électriques so...
Page 20 - (uniquement sur les appareils
*1 pleine mesure à café = 1 cuillère à table(0.17 oz./7.4 gr.) Les quantités indiquées au tableau sont à titreindicatif et adéquates au goût personnel et autype de café: ne dépassez jamais le niveau maximum de 15 mesures pour éviterdes débordements désagréables. Le type de café influence beaucoup le...
Page 21 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
14 Appuyez deux fois rapidement sur la toucheON/OFF/AUTO (fig. 12). Le voyant K s’allume en vert et indique que l’ap- pareil est en marche : l’écran affiche AUTO. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’exécuter toutes opérations de nettoyage,éteignez l’appareil, débranchez-la et laissez-larefroidir.1. Pour ...
Page 23 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ESTE APARATO ESTA DESTINADO ÚNICAMENTE PARA EL USO DOMÉSTICO
16 ADVERTENCIAS IMPORTANTES El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes. En particu-lar: • Lea atentamente las instrucciones • Asegúrese de que la tensión (voltaje) de su instalación eléctrica corresponda a la indicada al fondo del aparato. • No to...
Page 24 - CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN; DESCRIPCIÓN DEL APARATO
17 CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN (Sólo para los Estados Unidos) • El aparato está dotado de un cable corto de alimentación para reducir la posibilidad de enredar el cable y evitar tropezar con un cable demasiado largo. • Es posible utilizar cables removibles o cables de extensión más largos prestando ...
Page 27 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
20 cionando: en la pantalla aparece escritoAUTO. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de limpiezao mantenimiento, apague la cafetera, desconectela clavija del tomacorriente y deje enfriar el apa-rato.1. Para la limpieza del aparato no use solventes o detergentes abrasivos. ...