Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followedto reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury. 1. Read all instructions carefully. 2. To protect against electrical shock, do not place the cord or the blender’s base in w...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; SHORT CORD INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFEGUARDS (continued) 25. Never touch the appliance with wet hands. Never immerse the base in water. 26. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR FIRE, DO NOT REMOVE THE BASE PANEL. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIR SHOULD BE DONE ONLY BYAUTHORIZED PERSONNEL.. UL RA...
Page 6 - OPERATING YOUR BLENDER
6 OPERATING YOUR BLENDER 1. Place the blender on a flat, level surface away from any edge. 2. Carefully fit the sealing ring, ensuring that the seal is placed completely under the rim of the blade assembly. CAUTION: Blades are sharp. NOTE: Leaking will occur if the seal is damaged or not fitted corr...
Page 8 - DOs and DON’Ts WHEN USING YOUR BLENDER:
8 OPERATING YOUR BLENDER (continued) DOs and DON’Ts WHEN USING YOUR BLENDER: DO 1. Always add liquid ingredients to the glass jar first, then add remaining ingredients. This will ensure that ingredients are uniformly mixed. 2. Cut foods into cubes approximately 1/2 inch (1.3 cm) to 1 inch (2.5 cm) t...
Page 9 - CLEANING YOUR BLENDER
9 OPERATING YOUR BLENDER (continued) TIPS1. When making mayonnaise, put all ingredients, except the oil, into the blender. Remove the ingredient cap. Then, with the machine running, pour the oil down slowly through the hole in the lid. 2. The machine will not work if the glass jar is not fitted corr...
Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter desprécautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou deblessures. 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2. Pour se protéger des risques de choc électriq...
Page 11 - ÉVALUÉ UL POUR USAGE DOMESTIQUE ET COMMERCIAL; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) 20. Ne jamais faire fonctionner à vide. 21. N’utiliser le mélangeur qu’avec le couvercle en place. 22. Ne pas utiliser plus d’un accessoire à la fois. 23. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages dus à une utilisation inappropriée, incorrecte ou irrespo...
Page 14 - FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
14 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR 1. Déposez le mélangeur sur une surface plate et de niveau, et loin du bord. 2. Placez soigneusement la bague d’étanchéité sous le rebord de l’ensemble de lames. ATTENTION : Les lames sont tranchantes. REMARQUE : Le récipient coulera si le joint est endommagé ou ...
Page 17 - NETTOYAGE DU MÉLANGEUR
17 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR (suite) 8. Ne transformez pas excessivement les aliments. Il suffit la plupart du temps de quelques secondes pour obtenir les résultats désirés. CONSEILS 1. Pour faire de la mayonnaise, mettez tous les ingrédients, sauf l’huile, dans le mélangeur. Retirez le chap...
Page 18 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precaucioneselementales para disminuir el riesgo de incendio, electrocución y/o lesionespersonales. 1. Leer atentamente todas las instrucciones. 2. Para evitar riesgo de electrocución, no sumergir el cable n...
Page 19 - APROBADA POR NORMAS UL PARA; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (continuación) 22. No utilice más de un accesorio a la vez. 23. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios emergentes del uso indebido, incorrecto o negligente del artefacto. 24. No tocar la máquina con las manos mojadas. Nunca se debe sumergir...
Page 21 - COMPONENTES DE LA LICUADORA
21 COMPONENTES DE LA LICUADORA (continuación) COMPONENTES Y FUNCIONES: 1. MECANISMO DE CUCHILLAS EXTRAÍBLE: Máxima simplificación de la limpieza. 2. COMPARTIMIENTO PARA CORDÓN ELÉCTRICO: Para guardarlo fácilmente en forma prolija. 3. TAPA CON COPA EXTRAÍBLE DE INGREDIENTES: La tapa hermética tiene l...
Page 22 - USO DE LA LICUADORA
22 USO DE LA LICUADORA 1. Colocar la licuadora sobre una superficie nivelada, alejada de los bordes. 2. Colocar la junta anular bajo el aro de las cuchillas, asegurando que la junta se coloque completamente debajo del borde del mecanismo de cuchillas. PRECAUCIÓN: Las cuchillas son muy filosas. NOTA:...
Page 26 - IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
26 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si maneggiano elettrodomestici si dovrebbero sempre osservare alcunesemplici norme precauzionali di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, di scosseelettriche e/o di danni alle persone. 1. Leggete attentamente tutte le istruzioni. 2. Per proteggervi dall...
Page 27 - L’APPARECCHIO È OMOLOGATO PER USO DOMESTICO E; CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA (cont.) 23. La Ditta non può essere responsabile per danni causati da un uso improprio, incorretto o irresponsabile dell’elettrodomestico. 24. Non toccate mai l’elettrodomestico con le mani bagnate. Non immergete mai la base in acqua. 25. Quando frullate dei liquidi ca...
Page 30 - FUNZIONAMENTO DEL FRULLATORE
30 FUNZIONAMENTO DEL FRULLATORE 1. Sistemare il frullatore su una superficie piana e uniforme, lontano dai bordi. 2. Sistemare con cura l’anello di guarnizione, assicurandosi che sia completamente piazzata sotto il bordo del gruppo delle lame. ATTENZIONE: le lame sono affilate. NOTA: se la guarnizio...
Page 32 - SUGGERIMENTI PER UN USO CORRETTO DEL FRULLATORE:
32 FUNZIONAMENTO DEL FRULLATORE (cont.) SUGGERIMENTI PER UN USO CORRETTO DEL FRULLATORE: COSE DA FARE1. Versate nella caraffa prima gli ingredienti liquidi, poi gli altri per ottenere una migliore uniformità dei frullati. 2. Tagliate in cubetti da 1 centimetro (_ pollice) a 2,5 centimetri (1 pollice...
Page 39 - Park 80 West, Plaza One
PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DE’LONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN For your convenience and protection an optional extended service plan is available! For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needsrepair two years beyond the manufacturer’s limited warranty, we ...
Page 45 - SPEDIRE AL SEGUENTE INDIRIZZO:
PROTEGGETE IL VOSTRO INVESTIMENTO CON IL PIANO DI ESTENSIONE DELLA GARANZIA DELLA DE’ LONGHI Per vostra convenienza e protezione, è disponibile un piano di estensione dellagaranzia. Con una modica somma, potete assicurarvi che il vostro elettrodomestico siaconvenientemente coperto. Se l’elettrodomes...
Page 47 - Caractéristiques électriques: 120 Volts / 60 Hz
DBL740 Series / DBL740 Séries Series DBL740 / Serie DBL740 Made in PRC / Fabriqué en RPC Fabricado en la RPC / Fabbricato nella RPC Power Requirement: 120 Volts / 60 Hz Caractéristiques électriques: 120 Volts / 60 Hz Ailmentación eléctrica: 120 Voltios / 60 Hz Per uso con corrente: 120 Volt / 60 Hz ...