Page 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Important; SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOUSEHOLD USE ONLY
5 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Including the following:• Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid. • This appliance should not be used by child...
Page 6 - TO USE THE HAND BLENDER
6 DESCRIPTIONA speed 1 button B turbo button C power handle D blender shaft release buttons E blender shaft with fixed triblade F beaker (if supplied) G beaker lid (if supplied) G1 rubber ring base (if beaker supplied) H whisk collar (if supplied) I wire whisk chopper (if supplied) TO USE THE HAND B...
Page 7 - PROCESSING GUIDE
7 To use the Chopper (if supplied) - You can chop meat, vegetables, herbs, bread, biscuits and nuts. Results may vary based on the meat that is used.- Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate - you’ll damage the blade.1 Remove any bones and cut food into 1-2cm (1 ⁄ ...
Page 10 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; lire toutes les consignes; CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI; SEULEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE
10 FR MISES EN GARDE IMPORTANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment d'utiliser un appareil électrique. Y compris ce quisuit :• lire toutes les consignes; • pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le moteur dans de l'eau ou autre liquide;...
Page 12 - GUIDE D’UTILISATION
12 Utilisation du lame (si fourni) - Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix, noisettes, amandes, etc. Les résultats peuvent varier basé sur la viande qui est employée. - Ne mixez pas des aliments solides tels que d...
Page 13 - Entretien et nettoyage; Conseil pour nettoyer le pied du presse-purée
13 Entretien et nettoyage - Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.- Ne touchez pas les lames tranchantes.- Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes. Veillez tou- jours à ce que le corps du mélang...
Page 15 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD; Importante; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO
15 ES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguien-te:• Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos. • Este aparato no de...
Page 17 - Uso de las picadora (en caso de que se facilite); GUÍA PARA PROCESAR LOS ALIMENTOS
17 Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. - No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas.5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte. Uso de las picadora (en caso de que se facilite) - Puede picar carne, hortalizas y verduras, ...
Page 18 - Mantenimiento y limpieza; Consejo sobre la limpieza del pie de la trituradora; SERVICIO TÉCNICO Y ATENCIÓN AL CLIENTE
18 Mantenimiento y limpieza Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora.- No toque las cuchillas afiladas.- Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batido- ra de mano esté bien esterilizado. Util...