Page 4 - Description/Descriptión
3 Description/Descriptión A) Lid B) Filter C) Indicator light D) 360° Base with cord storage E) Water level indicator F) On/off switch G) Plug A) Couvercle B) Filtre C) Lampe témoin D) 360° socle à 360° avec enroule-cordon E) Indicateur niveau maximal F) Interrupteur on/off G) Fiche A) Tapa B) Filtr...
Page 5 - INTRODuCTION; IMPORTANT; SAVE THESE INSTRuCTIONS; Warnings
4 INTRODuCTION Thank you for choosing a De’Longhi product. Take a few minutes to read these instructions for use.This will avoid danger or damage to the machine. IMPORTANT SAFEGuARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock,...
Page 6 - use; SHORT CORD INSTRuCTIONS
5 use en SHORT CORD INSTRuCTIONS • a short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. • Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. • If an extension cord is...
Page 7 - Safety devices/ Care and maintenance
6 the ON/OFF switch up to the OFF position, or simply lift the kettle from its base - it will switch off and the switch will return to the OFF position automatically. Pouring • Remove the kettle from the power base and carefully pour the water. Do not tilt the kettle suddenly or excessively. • When ...
Page 8 - Limited warranty
7 en Limited warranty This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service...
Page 9 - Mises en garde; MISES
8 Mises en garde fr INTRODuCTION Merci d’avoir choisi un appareil De’Longhi. Prenez le temps de lire attentivement cette notice. Elle vous permettra d’éviter tout risque et tout dommage aux personnes ou à l’appareil. MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des pré...
Page 10 - CORDON SPECIAL
9 utilisation fr plan de travail et hors de la portée des enfants; attendez que l’appareil ait totalement refroidi avant de retirer le couvercle. • Le cordon d’alimentation ne doit pas être remplacé par l’utilisateur car cela nécessite l’utilisation d’outils spéciaux. si le cordon d’alimentation est...
Page 11 - Normes de sécurité/ Entretien
10 fr d'eau pour éviter que la bouilloire ne reste sans eau pendant son utilisation ; une utilisation incorrecte en ce sens réduit la durée de vie de l'appareil. Ne versez pas plus de 57,48 fl.oz. (1,7 litre) d’eau (jusqu’au niveau MAX). un remplissage excessif peut entraîner une fuite d'eau pendant...
Page 13 - Garantie limitée
12 Garantie limitée Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est lim...
Page 14 - Advertencias; INTRODuCCIóN; I N S T R u C C I O N E S
13 Advertencias es INTRODuCCIóN Le damos las gracias por haber elegido un producto De’Lon-ghi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones para el uso. De esta forma evitará correr riesgos o causar desper-fectos al aparato. I N S T R u C C I O N E S IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos,...
Page 15 - INSTRuCCIONES PARA EL CABLE
14 uso es por el usuario, ya que se requiere la utilización de herramientas especiales. si se daña el cable de alimentación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado • Si se llena excesivamente la tetera, el agua hirviendo puede derramarse. GuARDE ESTAS INSTRuCCIONES ÚNICAMENTE PARA ...
Page 16 - Normas de seguridad/ Mantenimiento
15 Encendido • Enchufar el aparato• Colocar el hervidor sobre la base eléctrica• Bajar el pulsador de encendido ON/OFF (fig. 5) para encender el hervidor. • Se encenderá la señal luminosa.• El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua está hirviendo (el pulsador ON/OFF salta y la señal se apa...
Page 17 - Mantenimiento
16 Mantenimiento es Extracción del filtro • Dejar que el hervidor se enfríe completamente.• Desenchufar el aparato de la red eléctrica.• Verificar que sus manos estén limpias sin residuos de jabón, crema u otros productos que podrían contaminar el agua. • Vaciar el hervidor y sacar el filtro, como i...
Page 18 - Garantía limitada
17 Garantía limitada Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o com...