Daikin EWAD-C-SL - Manuals
Daikin EWAD-C-SL Air Conditioner – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Daikin EWAD-C-SL
Summary
D-EIMAC00604-14EU - 9/196 ENGLISH - ORIGINAL INSTRUCTIONS This manual is an important supporting document for qualified personnel but it is not intended to replace such personnel. Thank you for purchasing this chiller READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND STARTING UP THE UNIT. IMPROPER IN...
D-EIMAC00604-14EU - 10/196 Figure 2 - Operating limits Safety The unit must be firmly secured to the soil. It is essential to observe the following instructions: − The unit can only be lifted using the lifting points marked in yellow fixed to its base. − It is forbidden to access the electrical comp...
D-EIMAC00604-14EU - 12/196 Figure 4 - Minimum clearance requirements 8. A filter or device that can remove particles from the fluid. The use of a filter extends the life of the evaporator and pump and helps to keep the water system in a better condition. 9. Evaporator has an electrical resistance wi...
D-EIMAC00604-14EU - 14/196 Evaporator and recovery exchangers anti-freeze protection All evaporators are supplied with a thermostatically controlled anti-freeze electrical resistance, which provides adequate anti-freeze protection at temperatures as low as –25°C. However, unless the heat exchangers ...
D-EIMAC00604-14EU - 17/196 Freecooling system with 2 Way valves EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR EEWT = Water entering temperature probe ELWT = Water leaving temperature probe System change over is controlled by embedded unit controller, depending from operating condit...
D-EIMAC00604-14EU - 18/196 DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DER ENGLISCHEN ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch liefert dem Fachpersonal hilfreiche Unterstützung, soll und kann dieses Personal aber nicht ersetzen. Vielen Dank für den Kauf dieses Kühlaggregats DIESE ANLEITUNG BITTE VOR INSTALLATION UND I...
D-EIMAC00604-14EU - 19/196 Abbildung 1 - Beschreibung der auf der Schalttafel angebrachten Etiketten (Der Schaltschrank kann aus zwei verschiedenen Höhen werden) Kennzeichnung der Etiketten 1 – Symbol nicht entflammbaren Gases 6 – Symbol der elektrischen Gefährdung 2 - Gastyp 7 – Warnung vor gefährl...
D-EIMAC00604-14EU - 22/196 Abbildung 4 – Mindestabstände 8. Ein Filter oder eine Vorrichtung zur Entfernung von Feststoffteilchen aus dem Fluid. Durch die Verwendung eines Filters wird die Lebensdauer des Verdampfers und der Pumpe verlängert und das Wasser führende System geschont. 9. Der Verdampfer...
D-EIMAC00604-14EU - 23/196 Abb. 5 - Wasseranschlüsse Verdampfer 1. Manometer 2. Elastisches Verbindungsstück 3. Durchflusswächter 4. Temperaturfühler 5. Absperrventil 6. Pumpe 7. Filter Abb. 6 - Wasseranschlüsse Wärmetauscher 1. Manometer 2. Elastisches Verbindungsstück 3. Temperaturfühler 4. Absper...
D-EIMAC00604-14EU - 24/196 Frostschutz des Verdampfers und der Rückgewinnungs-Wärmetauscher Alle Verdampfer sind mit einem thermostatisch geregelten Heizelement ausgerüstet, das einen geeigneten Frostschutz für Temperaturen bis –25°C gewährt. Es sollten jedoch, außer wenn die Wärmetauscher völlig le...
D-EIMAC00604-14EU - 25/196 Einheit erst nach der Behebung des elektrischen Problems starten. 4. Die Sicherheitsvorrichtungen, ob mechanisch, elektrisch oder elektronisch, dürfen nicht deaktiviert oder außer Betrieb gesetzt werden. 5. Das Wasser, das zum Auffüllen des Wasserkreises verwendet wird, mu...
D-EIMAC00604-14EU - 29/196 INSTRUCTIONS ORIGINALES EN ANGLAIS Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même. Merci d'avoir choisi ce refroidisseur LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT DE PROCÉDER À L'...
D-EIMAC00604-14EU - 30/196 Figure 1 – Description des étiquettes appliquées sur le tableau électrique (Le panneau électrique peut être de deux hauteurs différentes) Identification de l'étiquette 1 – Symbole du gaz non inflammable 6 – Symbole indiquant un danger électrique 2 – Type de gaz 7 – Avertis...
D-EIMAC00604-14EU - 32/196 Figure 3 – Levage de l’unité Unité à 2 compresseurs Unité à 3 compresseurs Pour l'installation au sol, il convient de prévoir une base résistante en ciment, d'une épaisseur minimum de 250 mm et d'une largeur supéreire à celle de l'unité, capable de supporter le poids de ce...
D-EIMAC00604-14EU - 33/196 Figure 4 - Espaces techniques minimum 8. Un filtre ou un dispositif capable d'éliminer les particules du fluide. L'utilisation d'un filtre prolonge la vie de l'évaporateur et de la pompe en aidant le système hydraulique à se maintenir dans de meilleures conditions. 9. L'év...
D-EIMAC00604-14EU - 34/196 Figure 5 - Raccordement des tuyaux de l'eau pour l'évaporateur 1. Manomètre 2. Connecteur flexible 3. Fluxostat 4. Sonde de température 5. Vanne d'isolement 6 Pompe 7. Filtre Figure 6 - Water piping connection for heat recovery exchangers 1. Manomètre 2. Connecteur flexibl...
D-EIMAC00604-14EU - 35/196 Protection antigel des échangeurs de récupération et de l'évaporateur Tous les évaporateurs sont dotés d'une résistance électrique contrôlée par un dispositif thermostatique qui fournit une protection antigel appropriée à des températures minimum de -25°C. Toutefois, si le...
D-EIMAC00604-14EU - 39/156 Système de refroidissement naturel avec vannes 2 voies EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Bobines de refroidissement naturel 2 Way Valve Vanne 2 voies EEWT Sonde de température entrée eau Evaporator Evaporateur ELWT Sonde de t...
D-EIMAC00604-14EU - 40/156 OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES IN HET ENGELS Deze handleiding vormt een belangrijk document ter ondersteuning van het gekwalificeerde personeel, niettemin mag het nooit dienen als vervanging van dit personeel. Bedankt voor uw aankoop van deze chiller LEES AANDACHTIG DEZE HAND...
D-EIMAC00604-14EU - 41/156 Figuur 2 – Werkingslimieten Veiligheid De groep moet stevig aan de grond verankerd zijn. Het is van fundamenteel belang de volgende instructies in acht te nemen: − De groep mag enkel worden opgetild via de speciaal gesignaleerde punten vastgemaakt op het onderstel. − Het i...
D-EIMAC00604-14EU- 43/156 5. Verdamper en voorziening voor warmterecuperatie, die niet op het hoogste punt van het systeem mogen staan. 6. Een geschikte voorziening die het hydraulische systeem onder druk kan houden (expansievat enz.). 7. Indicatoren voor druk en temperatuur van het water, die de op...
D-EIMAC00604-14EU - 45/196 Antivriesbescherming voor verdampers en warmtewisselaars voor recuperatie van warmte Alle verdampers zijn uitgerust met een elektrische, thermostatisch bestuurde weerstand, die een geschikte antivriesbescherming biedt bij minimumtemperaturen van –25°C. Niettemin kunnen er,...
D-EIMAC00604-14EU - 48/196 Freecooling systeem met tweewegskleppen EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Freecooling coils 2 Way Valve Tweewegsklep EEWT Temperatuursonde watertoevoer Evaporator Verdamper ELWT Temperatuursonde wateruitlaat De omschakeling v...
D-EIMAC00604-14EU - 49/196 INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. Gracias por comprar este equipo frigorífico LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y ENCEN...
D-EIMAC00604-14EU - 50/196 Figura 2 - Límites operativos Seguridad La unidad debe estar fijada fuertemente al suelo. Es esencial que se respeten las siguientes instrucciones: − Para poder levantar la unidad hay que usar sólo los puntos señalados en amarillo y fijados a su base. − Se prohíbe acceder ...
D-EIMAC00604-14EU - 51/196 Colocación y ensamblaje Todas las unidades están diseñadas para usos externos, en balcones o en el suelo, siempre que el área de instalación no tenga obstáculos que puedan reducir el flujo de aire de las baterías condensadoras. La unidad se debe instalar en superficies res...
D-EIMAC00604-14EU - 52/196 Figura 4 – Requisitos de espacio mínimos 8. Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del fluido. El uso de un filtro prolonga la vida del evaporador y de la bomba, ayudando al sistema hidráulico a mantenerse en mejores condiciones. 9. El evaporador tien...
D-EIMAC00604-14EU - 53/196 Figura 5 – Conexión de los tubos del agua para el evaporador 1. Manómetro 2. Conector flexible 3. Flujostato 4. Sonda de temperatura 5. Válvula de aislamiento 6. Bomba 7. Filtro Figura 6 – Conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de calor 1....
D-EIMAC00604-14EU - 54/196 Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y del evaporador Todos los evaporadores están equipados con una resistencia eléctrica controlada termostáticamente que brinda una protección antihielo adecuada a temperaturas mínimas de -25 ºC. Sin embargo, a men...
D-EIMAC00604-14EU - 57/196 Sistema de freecooling con válvulas de 2 vías EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Baterías de freecooling 2 Way Valve Válvula de 2 vías EEWT Sonda de temperatura de entrada del agua Evaporator Evaporador ELWT Sonda de temperatu...
D-EIMAC00604-14EU - 58/196 ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. Grazie per aver acquistato questo chiller PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTALLAZIONE E L’AVVIO DELL’UNITA’ LEGGERE AT...
D-EIMAC00604-14EU - 59/196 Identificazione delle etichette 1 – Simbolo del gas non infiammabile 6 – Simbolo di pericolo elettrico 2 – Tipo di gas 7 – Avvertenza tensione pericolosa 3 – Dati della targa identificativa dell’unità 8 – Avvertenza serraggio dei cavi 4 – Logo del produttore 9 – Istruzioni...
D-EIMAC00604-14EU - 60/196 Nei casi in cui l’installazione sia sottoposta al rispetto di requisiti sonori speciali, potrebbe essere necessario impiegare dispositivi di attenuazione del rumore aggiuntivi. Movimento e sollevamento Evitare di urtare e/o scuotere l’unità durante le operazioni di movimen...
D-EIMAC00604-14EU - 61/196 1. Montaggi antivibrazione che riducano la trasmissione delle vibrazioni alle strutture. 2. Valvole isolanti che isolino l’unità dal sistema idraulico durante le operazioni di manutenzione. 3. Flussostato. 4. Dispositivo di sfiato dell’aria manuale o automatico e dispositi...
D-EIMAC00604-14EU - 62/196 12. Qualora si aggiunga al sistema idraulico del glicole per fornire una protezione antigelo, si sappia che la pressione di aspirazione sarà più bassa, le prestazioni dell’unità inferiori e i cali di pressione maggiori. Sarà necessario inoltre regolare nuovamente tutti i s...
D-EIMAC00604-14EU - 63/196 Protezione antigelo per scambiatori di recupero ed evaporatore Tutti gli evaporatori sono dotati di una resistenza elettrica a controllo termostatico che fornisce una protezione antigelo adeguata a temperature minime di –25°C. Possono essere usati tuttavia ulteriori metodi...
D-EIMAC00604-14EU - 66/196 Sistema di raffreddamento libero con valvole a 2 vie EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Bobine di raffreddamento libero 2 Way Valve Valvola a 2 vie EEWT Sonda temperatura ingresso acqua Evaporator Evaporatore ELWT Sonda temper...
D-EIMAC00604-14EU - 67/196 ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ : ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ Αυτό το εγχειρίδιο αποτελεί ένα σηµαντικό έγγραφο για το εξειδικευµένο προσωπικό υποστήριξης , ωστόσο δεν µπορεί σε καµιά περίπτωση να αντικαταστήσει το ίδιο το προσωπικό . Σας ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του chiller ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡ...
D-EIMAC00604-14EU - 68/196 Εικόνα 1 - Περιγραφή των ετικετών που εφαρµόζονται στον ηλεκτρικό πίνακα ( Ο ηλεκτρικός πίνακας µπορεί να είναι δύο διαφορετικά ύψη ) Ταυτοποίηση της ετικέτας 1 – Σύµβολο µη εύφλεκτου αερίου 6 – Σύµβολο ηλεκτρικού κινδύνου 2 – Τύπος αερίου 7 – Προειδοποίηση επικίνδυνης τάσ...
D-EIMAC00604-14EU - 69/196 Ασφάλεια Η µονάδα πρέπει να είναι γερά τοποθετηµένη στο έδαφος . Είναι βασικό να προσέξετε τις ακόλουθες οδηγίες : − Η µονάδα µπορεί να ανυψωθεί µόνο µε τη χρήση των ειδικών σηµείων που τονίζονται σε κίτρινο και στερεώνονται στη βάση της . − Απαγορεύεται η πρόσβαση στα ηλε...
D-EIMAC00604-14EU - 75/196 Χρήσιµες πληροφορίες σχετικές µε τον ψύκτη που χρησιµοποιείτε Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια θερµοκηπίου που καλύπτονται από το Πρωτόκολλο του Κίοτο . Μην ελευθερώνετε τα αέρια στην ατµόσφαιρά . Τύπος ψύκτη : R134a Αξία GWP(1): 1300 (1)GWP = θέρµανση του πλανήτη Η...
D-EIMAC00604-14EU - 78/196 Este manual constitui um importante documento de suporte para as pessoas qualificadas mas nunca poderá substituí-las. Agradecemos por ter adquirido este chiller LER ATENCIOSAMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE EFETUAR A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE. A INSTALAÇÃO IMPRÓPR...
D-EIMAC00604-14EU - 79/196 Figura 2 – Limites operativos Segurança A unidade deve ser firmemente fixada no solo. É essencial observar as seguintes instruções: − A unidade deve ser elevada somente utilizando os pontos específicos sinalizados em amarelo e fixados em sua base. − É proibido acessar os c...
D-EIMAC00604-14EU - 81/196 Figura 4 – Requisitos de mínimos espaços 8. Um filtro ou um dispositivo que possa remover as partículas do fluido. O uso de um filtro prolonga a vida útil do evaporador e da bomba e auxilia o sistema hidráulico a manter-se em melhores condições. 9. O evaporador possui uma ...
D-EIMAC00604-14EU - 83/196 Proteção anticongelante dos permutadores de recuperação e evaporador Todos os evaporadores são dotados de resistência elétrica controlada por um termóstato que fornece proteção anti-congelamento adequada para temperaturas mínimas de –25°C. Porém, somente se os permutadores...
D-EIMAC00604-14EU - 86/196 Sistema de Arrefecimento gratuito com Válvula de duas vias EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Serpentinas do Arrefecimento gratuito 2 Way Valve Válvula de duas Vias EEWT Sonda de temperatura da entrada da água Evaporator Evapo...
D-EIMAC00604-14EU - 92/196 Защита от обмерзания испарителя и теплообменников рекуперации тепла Все испарители комплектуются термостатом , обеспечивающим защиту от замерзания при температуре до –25°C. Помимо этого , если вода не слита из теплообменников , можно принять ряд дополнительных мер по защит...
D-EIMAC00604-14EU - 95/196 Система естественного охлаждения с двухходовым клапаном EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Контур естественного охлаждения 2 Way Valve Двухходовой клапан EEWT Температура воды на входе в испаритель Evaporator Испаритель ELWT Т...
D-EIMAC00604-14EU - 96/196 ORIGINALINSTRUKTIONER PÅ ENGELSKA Denna manual utgör ett viktigt dokument till stöd för kvalificerad personal, och kan aldrig ersätta själva personalen. Tack för att ni har köpt detta kylaggregat. LÄS NOGGRANT DENNA MANUAL INNAN INSTALLATION OCH IBRUKTAGANDE AV ENHETEN PÅB...
D-EIMAC00604-14EU - 97/196 Figur 2 – Operatva begränsningar Säkerhet Enheten ska förankras väl till marken. Det är viktigt att observera följande instruktioner: − Enheten får bara lyftas i de avsedda punkterna, märkta i gult och fästa på dess bas. − Det är förbjudet att tillträda de elektriska kompo...
D-EIMAC00604-14EU - 98/196 Placering och montering Alla enheter är avsedda för bruk utomhus, på balkonger eller på marken under förutsättning att installationsplatsen är fri fån hinder som kan förhindra luftflödet till kondensatorerna. Enheten ska installeras på ett stadigt och helt plant underlag. ...
D-EIMAC00604-14EU - 99/196 Figur 4 – Minsta platskrav 8. Ett filter eller en anordning som kan avlägsna partiklar från vätskan. Användandet av ett filter förlänger förångarens och pumpens livslängder och hjälper hydraulsystemet att förbli i bästa skick. 9. Förångaren har ett elektriskt motstånd med ...
D-EIMAC00604-14EU - 100/196 Figur 5 – Anslutning av vattenledningarna till förångaren 1. Tryckmätare 2. Flexibel konnektor 3. Flödesmätare 4. Temperatursonde 5. Isoleringsventil 6. Pump 7. Filter Figur 6 – Anslutnng av vattenledningarna till värmeväxlarna för värmeåtervinning 1. Tryckmätare 2. Flexi...
D-EIMAC00604-14EU - 101/196 Frostskydd för värmeväxlare för återvinning och förångare Alla förångarna är försedda med ett elektriskt motstånd som kontrolleras med termostat och ger skydd mot frost ner till temperaturer av –25°C. Trots detta, om värmeväxlarna är helt tomma och rengjorda med frostskyd...
D-EIMAC00604-14EU - 102/196 Tabell 2 - Program för regelbundet underhåll Aktivitetslista Veckovis Månadsvis (Note 1) Årligeny/År stidsvis (Not 2) Allmänt: Läsning av operativa data (Not 3) X Okulärbesiktning av enheten för eventuella skador och/eller slakning X Kontroll av värmeisoleringens helhet X...
D-EIMAC00604-14EU - 104/196 Frikylsystem med tvåvägsventil EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Frikylslingor 2 Way Valve Tvåvägsventil EEWT Temperatursond inloppsvatten Evaporator Förångare ELWT Temperatursond utloppsvatten Systemets omkoppling styrs av ...
D-EIMAC00604-14EU - 105/196 ORIGINAL VEILEDNING PÅ ENGELSK Denne veiledningen er et viktig støttedokument laget for kvalifisert personell, men kan ikke på noen som helst måte erstatte følgende personell. Takk for at du valgte vår kjøler LES NØYE GJENNOM DENNE VEILEDNINGEN FØR ENHETEN INSTALLERES OG ...
D-EIMAC00604-14EU - 106/196 Figur 2 - Belastningskapasitet Sikkerhet Enheten må være godt angret til bakken. Det er uunnværelig å overholde følgende instruksjoner: − Enheten kan kun løftes gjennom løftepunktene som er merket med gult og som er festet til selve basen. − Det er forbudt å nærme seg de ...
D-EIMAC00604-14EU - 108/196 Figur 4 - Minste krav til avstand 8. Et filter eller en anordning som kan fjerne partikler fra væsken. Anvendelsen av et filter forlenger evaporatorens og pumpens levetid og hjelper til med å holde vannsystemet i en bedre tilstand.. 9. Evaporatoren har en elektrisk motsta...
D-EIMAC00604-14EU - 110/196 Frostvern for evaporator og varmevekslere for gjenvinning Alle evaporatorer er utstyrt med en termostatisk kontrollert frosthindrende elektrisk motstand. Denne gir en egnet frostbeskyttelse ved temperaturer på helt ned til -25 °C. Med mindre varmevekslerene er fullstendig...
D-EIMAC00604-14EU - 111/196 Tabell 2 - Program for løpende vedlikehold Liste over aktiviteter Ukentlig Månedlig (Anm. 1) Årlig / Sessong- messig (Anm. 2) Generelt: Avlesning av driftsdata (Anm. 3) X Visuell inspeksjon av enheten for å kontrollere eventuelle skader og/eller løsgjøringer X Verifiserin...
D-EIMAC00604-14EU - 113/196 Frikjølingssystem med toveisventiler EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Spoler for frikjøling 2 Way Valve Toveisventil EEWT Temperaturføler for vann i inngang Evaporator Fordamper ELWT Temperaturføler for vann i utgang System...
D-EIMAC00604-14EU - 114/196 ALKUPERÄISET ENGLANNINKIELISET OHJEET Tämä käyttöohje on tärkeä ammattitaitoista henkilöstöä tukeva dokumentaatio, joka ei kuitenkaan koskaan voi korvata itse henkilökuntaa. Kiitämme sinua tämän chillerin hankinnasta LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN KUIN RYHDY...
D-EIMAC00604-14EU - 117/196 Kuva 4 - Tilan minimivaatimukset 8. Suodatin tai laite, joka poistaa hiukkaset nesteestä. Suodattimen käyttö pidentää höyrystimen ja pumpun käyttöikää auttamalla vesijärjestelmää pysymään parhaassa kunnossa. 9. Höyrystimeen kuuluu sähkövastus termostaatilla, joka suojaa v...
D-EIMAC00604-14EU - 119/196 Lämmöntalteenoton lämmönvaihtimien jäätymisenestosuoja ja höyrystin Kaikki höyrystimet on varustettu termostaattisesti ohjatulla sähkövastuksella, joka antaa sopivan jäätymisenestosuojan –25°C minimilämpötiloissa. Jos lämmönvaihtimet ovat täysin tyhjiä ja puhdistettu jäät...
D-EIMAC00604-14EU - 122/196 Freecooling-järjestelmä 2-tieventtiilillä EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Freecooling-kierukat 2 Way Valve 2-tieventtiili EEWT Veden sisäänmenon lämpötila-anturi Evaporator Haihdutin ELWT Ulostulevan veden lämpötila-anturi...
D-EIMAC00604-14EU - 123/196 ORYGINALNA INSTRUKCJA W J Ę ZYKU ANGIELSKIM Niniejsza instrukcja stanowi wa ż ny dokument pomocniczy dla wykwalifikowanego personelu. Tym niemniej jej zadaniem nie jest wyr ę czanie personelu w jego czynno ś ciach. Dzi ę kujemy za zakupienie naszego agregatu chłodniczego ...
D-EIMAC00604-14EU - 124/196 Rysunek 2 – Ograniczenia robocze Bezpiecze ń stwo Jednostka musi by ć solidnie przymocowana do podło ż a. Nale ż y przestrzega ć nast ę puj ą cych instrukcji: − Jednostka mo ż e by ć podnoszona wył ą cznie za uchwyty oznaczone na ż ółto i zamocowane do jej podstawy. − Zab...
D-EIMAC00604-14EU - 126/196 Rysunek 4 – Wymagania dotycz ą ce przestrzeni minimalnej 8. Filtr lub urz ą dzenie, które mo ż e usun ąć cz ą steczki płynu z cieczy. Zastosowanie filtra przedłu ż a trwało ść parownika i pompy, ułatwiaj ą c utrzymanie jak najlepszego stanu systemu hydraulicznego. 9. Paro...
D-EIMAC00604-14EU - 127/196 Rysunek 5 – Podł ą czenie rur wodnych do parownika 1. Manometr 2. Gi ę tki ł ą cznik 3. Przepływomierz 4. Sonda temperatury 5. Zawór oddzielaj ą cy 6. Pompa 7. Filtr Rysunek 6 - Podł ą czenie rur wodnych do wymienników ciepła 1. Manometr 2. Gi ę tki ł ą cznik 3. Sonda tem...
D-EIMAC00604-14EU - 129/196 przez autoryzown ą agencj ę . Sprawdzi ć rozporz ą dzenia obowi ą zuj ą ce w miejscu instalacji. Tabela 2 – Program zwyczajnej konserwacji Spis czynno ś ci Raz w tygodniu Raz w miesi ą cu (Adnotacja 1) Raz w roku/raz w sezonie (Adnotacja 2) Ogólne: Odczyt danych roboczych...
D-EIMAC00604-14EU - 131/196 System chłodzenia niewymuszonego z zaworem dwudrogowym EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils W ęż ownice modułu chłodzenia niewymuszonego 2 Way Valve Zawór dwudrogowy EEWT Sonda temperatury dopływu wody Evaporator Parownik ELWT ...
D-EIMAC00604-14EU - 132/196 ANGLI Č TINA – ORIGINÁLNÍ POKYNY Tato p ř íru č ka p ř edstavuje d ů ležitý pomocný dokument pro kvalifikovaný personál; v žádném p ř ípad ě však nikdy nem ů že být náhražkou samotného personálu. D ě kujeme, že jste si zakoupili toto chladící za ř ízení P Ř ED INSTALACÍ A...
D-EIMAC00604-14EU - 135/196 Zvuková ochrana Pokud si hladina zvukové emise vyžaduje specifickou kontrolu, je zapot ř ebí v ě novat pozornost zvukové izolaci za ř ízení od podstavce aplikováním protivibra č ních prvk ů adekvátním zp ů sobem (dodávají se jako volitelné prvky). Flexibilní spoje musí bý...
D-EIMAC00604-14EU - 137/196 Ochrana proti zamrznutí rekupera č ních vým ě ník ů a evaporátoru Všechny evaporátory jsou vybavené elektrickým odporem kontrolovaným termostaticky, který zabezpe č uje vhodnou ochranu proti zamrznutí p ř i minimální teplot ě prost ř edí –25°C. Nicmén ě , krom ě p ř ípadu...
D-EIMAC00604-14EU - 138/196 Pravidelné povinné kontroly a uvedení za ř ízení pod tlak Za ř ízení pat ř í do kategorie IV klasifikace stanovené Evropskou Sm ě rnicí PED 97/23/CE. Pro chillery, pat ř ící do této kategorie, n ě které místní normy si vyžadují pravidelnou inspekci ze strany oprávn ě ného...
D-EIMAC00604-14EU - 140/196 Systém volného chlazení s dvojcestným ventilem EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Cívky pro volné chlazení 2 Way Valve Dvojcestný ventil EEWT Tepelná sonda vstup vody Evaporator Výparník ELWT Tepelná sonda vstup vody Systémov...
D-EIMAC00604-14EU - 144/196 Slika 4 – Minimalni prostorni rekviziti 8. Jedan filtar ili ure đ aj koji bi mogao odstranjivati č estice fluida. Uporaba filtra produljuje životni vijek ispariva č a i pumpe te pomaže održavanje hidrauli č nog sustava u optimalnim uvjetima. 9. Ispariva č ima elektri č ni...
D-EIMAC00604-14EU - 150/196 EREDETI ANGOL NYELV Ű UTASÍTÁSOK Ezen kézikönyv fontos segítséget jelent a szakemberek számára, ám nem helyettesítheti a szakember jelenlétét. Köszönjük, hogy termékünket választotta. A BERENDEZÉS BESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE EL Ő TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JE...
D-EIMAC00604-14EU- 151/196 Ábra 2 – Üzemi tartomány Biztonság A berendezést rögzítse szilárdan a talajhoz. Az alábbi szabályok betartása alapvet ő fontosságú: − A berendezést csak az alaphoz rögzített sárgával jelölt emel ő pontok használatával emelje fel. − A f ő kapcsoló kinyitása és az áramellátá...
D-EIMAC00604-14EU - 153/196 Ábra 4 – minimális térszükséget . 8. Egy sz ű r ő vel vagy más olyan beredezéssel, amely eltávolítja a vízb ő l a szilárd részecskéket. A sz ű r ő használata meghosszabbítja a berendezés élettartamát, és segít a vízvezeték rendszer jó állapotának fenntartásában. 9. A páro...
D-EIMAC00604-14EU - 159/196 ROMÂN Ă - INSTRUC Ţ IUNI ORIGINALE Acest manual reprezint ă un document de suport important pentru personalul calificat, dar nu poate sub nici o form ă înlocui personalul însu ş i. Mul ţ umim pentru c ă a ţ i ales acest aparat CITI Ţ I CU ATEN Ţ IE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE...
D-EIMAC00604-14EU - 160/196 Figura 1 – Descrierea etichetelor aplicate pe tabloul electric (Panoul electric poate fi de doua inaltimi diferite) Identificarea etichetei 1 – Simbol gaz neinflamabil 6 – Simbol pericol electric 2 – Tip gaz 7 – Aten ţ ie tensiune periculoas ă 3 – Date pl ă cu ţă identifi...
D-EIMAC00604-14EU - 169/196 NAVODILA V ANGLEŠKEM IZVIRNIKU Ta priro č nik je pomemben podporni dokument za usposobljeno osebje, vseeno pa ne more nikoli nadomestiti samega osebja. Zahvaljujemo se vam za nakup tega hladilnega agregata. PRED NAMEŠ Č ANJEM IN ZAGONOM NAPRAVE POZORNO PREBERITE TA PRIRO ...
D-EIMAC00604-14EU - 172/196 Slika 4 – Minimalne prostorske zahteve 8. Filtrom ali mehanizmom za odstranjevanje trdih delcev iz teko č ine. Uporaba filtra podaljša življenjsko dobo izparilnika in č rpalke ter pripomore k vzdrževanju optimalnih pogojev vodovodnega sistema. 9. Izparilnik ima elektri č ...
D-EIMAC00604-14EU - 175/196 Preglednica 2 – Na č rt rednega vzdrževanja Seznam posegov Tedenski Mese č ni (Opomba 1) Letni/sezon ski (Opomba 2) Splošno: Branje operativnih podatkov (Opomba 3) X Vizualni pregled enote zaradi morebitnih poškodb in/ali zrahljanih delov X Pregled stanja toplotne izolaci...
D-EIMAC00604-14EU - 177/196 Sistem prostega hlajenja z 2-potnim ventilom EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Navitja prostega hlajenja 2 Way Valve 2-potni ventil EEWT Sonda temperature vhodne vode Evaporator Izparilnik ELWT Sonda temperature izhodne vode...
D-EIMAC00604-14EU - 178/196 ОРИГИНАЛНИ УКАЗАНИЯ СА ИЗГОТВЕНИ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК Този наръчник е важен спомагателен документ за квалифицирания персонал , независимо от това , при никакви обстоятелства , не може да замени ролята на персонала Благодарим Ви , че закупихте този охладител ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕ...
Защита против замръзване на обменници за топлинна енергия и изолатор Всички изолатори са снабдени с електрическо съпротивление , с термостатично регулиране , което осигурява подходяща защита против замръзване при минимални температури от –25°C. Независимо от това , освен когато топлообменниците са н...
D-EIMAC00604-14EU - 187/196 ORIGINÁLNE POKYNY V ANGLI Č TINE Táto príru č ka predstavuje dôležitý pomocný dokument pre kvalifikovaný personál; v žiadnom prípade však nikdy nemôže slúži ť ako náhrada samotného personálu. Ď akujeme, že ste si zakúpili tento chiller PRED INŠTALÁCIOU A UVEDENÍM DO PREVÁ...
Obrázok 4 - Požiadavky minimálneho priestoru 8. Filter alebo zariadenie, ktoré môže odstráni ť č astice z kvapaliny. Použitie filtra predlžuje životnos ť evaporátora a č erpadla a napomáha hydraulickému systému udržiava ť sa v lepších podmienkach. 9. Evaporátor je vybavený elektrickým odporom s term...
Ochrana proti zamrznutiu rekupera č ných výmenníkov a evaporátora Všetky evaporátory sú vybavené elektrickým odporom kontrolovaným termostaticky, ktorý zabezpe č uje vhodnú ochranu proti zamrznutiu pri minimálnej teplote prostredia –25°C. Jednako, okrem prípadu, kedy sú výmenníky tepla kompletne prá...
Daikin Air Conditioners Manuals
-
Daikin 3MXS-E
User Manual
-
Daikin ACQ-D
User Manual
-
Daikin AHQ-C
User Manual
-
Daikin ARXN-MB
User Manual
-
Daikin ATXN-MB
User Manual
-
Daikin ATYN-L
User Manual
-
Daikin BRC1E53C
User Manual
-
Daikin EHBH-CB
User Manual
-
Daikin EHBX-CB
User Manual
-
Daikin EHVH-CB
User Manual
-
Daikin EHVX-CB
User Manual
-
Daikin EKCBH-BBV3
User Manual
-
Daikin EKCBX-BBV3
User Manual
-
Daikin EKHTS-AC
User Manual
-
Daikin EKRTR
User Manual
-
Daikin EKRTW
User Manual
-
Daikin EKRTW
Installation Manual
-
Daikin EKSH-P
User Manual
-
Daikin EKSOLHW
User Manual
-
Daikin EKSV-P
User Manual