Page 6 - CARACTÉRISTIQUES :
6 : Selector de redondeo apagado / hacia abajo / hacia arriba : Selector de ajuste del punto decimal [M] : Memoria cargada [E] : Error de desbordamiento [TAX+] : Monto con impuesto [TAX-] : Monto sin impuesto [COST] : Monto del costo [SELL] : Monto de venta [MARGIN] : Porcentaje de ganancia [CHANGE]...
Page 7 - CARACTERÍSTICAS
7 [CE/C] : Touche d’effacement d’entrée/Touche effacer [ → ] : Touche de décalage droit [M+] : Touche mémoire plus [M-] : Touche mémoire moins [MRC] : Touche de rappel de mémoire/touche effacer [00] : Touche double zéro [ √ ] : Touche de Racine carrée : Commutateur d’arrondi au plus près/arrondi par...
Page 14 - 국언; FEM
14 [ ] : 外 국언 징 : 1. 밧데리및 양능겸용 탁상형계산기 2. 12- 디지털 FEM 액정표 3. 대수 방 4. 부동소수점과 고정 소수점 5. 자동으로 끄기 기능 6. 2 키의 롤 - 오버 기능 7. 세금계산 8. 코스 / 판매 / 마진 계산 9. 환율계산 기능 키 / 스위치 / 표 심볼등의 구분 [ON/AC] : 다 키고 / 모든걸 삭제 [CE/C] : 삭제하고 들 감 키 / 삭제 키 [ → ] : 프 오른쪽 키 [M+] : 더하기 기 키 [M-] : 빼기 기 키 [MRC] : 기 회복 키 / 삭제 키 [00] : 백자리...
Page 19 - DANE TECHNICZNE I FUNKCJE OBLICZENIOWE:; CZNIK/IDENTYFIKACJA SYMBOLI; łą
19 [MARGIN] : Persen laba [CHANGE] : Kembalian [H.M.S] : Perhitungan Waktu [LOCAL] : Kurs Lokal [ ] : Kurs Asing DANE TECHNICZNE I FUNKCJE OBLICZENIOWE: 1. Kalkulator biurkowy, zasilany energi ą s ł oneczn ą i bateriami 2. 12-cyfrowy wy ś wietlacz ciek ł okrystaliczny. 3. Dzia ł ania algebraiczne. 4...
Page 21 - ϢϥϢφϙϡϡϢϥϦϜ
21 [ → ] : Ryk til højre-tast [M+] : Vist tal lægges til i hukommelse [M-] : Vist tal trækkes fra i hukommelse [MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast [00] : Dobbelt nul [ √ ] : Kvadratrod : Rund-af /rund-ned /rund-op omskifter : Decimalkomma, omskifter [M] : Hukommelse gemt [E] : Fejl Pladsmangel [TA...
Page 22 - ζζβθδεά
22 8. ВЏЋϼЅϿϹЁϼϹ ЅІЂϼЀЂЅІϼ / ЃЄЂϸϴϺϼ / ЃЄϼϵЏϿϼ 9. ϣЂϸЅЋϹІ Ёϴ ЂЅЁЂ϶Ϲ ЂϵЀϹЁЁЂϷЂ ϾЇЄЅϴ ϶ϴϿВІ ϜϘϙϡϦϜФϜϞϔϪϜϜ ϞϟϔϖϜϬϔ / ϣϙϤϙϞϟϲϫϙϡϜϳ / ϥϜϠϖϢϟϔ ϘϜϥϣϟϙϳ [ON/AC] : ВϾϿВЋϼІЏ / ЂЋϼЅІϼІА [CE/C] : ϢЋϼЍϴВЍϼϽ ϾϿϴ϶ϼЌ [ → ] : ϞϿϴ϶ϼЌ ЃϹЄϹЀϹЍϹЁϼГ [M+] : ϞϿϴ϶ϼЌ ЃϴЀГІЁЂϷЂ ЃϿВЅϴ [M-] : ϞϿϴ϶ϼЌ ЃϴЀГІЁЂϷЂ ЀϼЁЇЅϴ [MRC] : ϞϿϴ...
Page 23 - Ν ΓΝΩΡΙΗ
23 1. πδ λαπΫαδα αλδγηκηβξαθά λκφκ κ κτη θβ απσ ηπα αλέ μ εαδ φπ κ κδξ έκ . 2. 12- οάφδα κγσθβ FEM υΰλυθ ελυ Ϊζζπθ . 3. Αζΰ ίλδεσμ λσπκμ ζ δ κυλΰέαμ . 4. Λ δ κυλΰέα η εδθκτη θβ ά αγ λά ζ έα εα δευθ . 5. Αυ σηα κμ ληα δ ησμ ζ δ κυλΰέαμ . 6. Λ δ κυλΰέα «roll-over» υκ πζάε λπθ . 7. Τπκζκΰδ ησμ φσλκυ . ...
Page 24 - تاز; AC
24 [CHANGE] : Ρ α [H.M.S] : Τπκζκΰδ ηκ πλα , υπκζκΰδ ηκ αφδιβ [LOCAL] : Σκπδεσ θσηδ ηα [ ] : ΞΫθκ υθΪζζαΰηα ﺔ ﺮﻌ ا ﺔ ا تاﺰ : 1 - ﺔ رﺎ و ﺔ ﺔ ﺎ ﺔ ﺎ ﺔ ﺁ 2 - رﻮ ﺋﺎ ﺔ ﺎ 12 ﺎ ر 3 - ﺔ ﺮ ﺔ ﻮ 4 - لواﺪ وأ ﺔ ﺎ ﺔ ﺮ ﺔ ﺔ 5 - ﺔ ﻇو ﺔ ﻜ ﺎ ﻮ و ا ﺔ ﺋﺎ ﺮﻬﻜ ا ﺔ ﺎ ا 6 - ﺎ راوﺪ ﺔ ﻇو 7 - ﺔ ﺮ ﺎ 8 - ﺔ \ \ ﺔ ﺎ ﺔ ﺁ ﺔ ﺎ ﺔ ا ﺪ ﺔ...
Page 25 - Skiftning af batterier/
25 ) E : ( ا ةﺄ +) TAX : ( ﺔ ﺮ ا ﺔ ﻮ ) - TAX : ( ﺔ ﺮ ا نوﺪ ﺔ ﻮ ) COST : ( ﺔ ا ﺔ ﻮ ) SELL : ( ا ﺔ ﻮ ) MARGIN : ( ﺮ ا ا ﺎ : (CHANGE) ﻮ ا بﺎ : (H.M.S) ﺔ ﺔ : (LOCAL) ﺔ ا ﺔ : ( ) Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie/ Vervangen...
Page 27 - du i przepe; 교정; ϜЅЃЄΘ϶ϿΣЁϼΣ; 范例
27 Η υ ε υά ζ δ κυλΰ έ η ηδα ηπα αλέα LR44 εαδ κ φπ κ κδξ έκ γα ίκβγά δ βθ ηαελσξλκθβ δα άλβ ά βμ . Αθ β κγσθβ αλξέα δ θα εκ δθδΪα δ , β ηπα αλέα γα πλΫπ δ θα αθ δεα α αγ έ . Αθκέι κ εΪζυηηα βμ ηπα αλέαμ κ εΪ π ηΫλκμ κυ ε ζτφκυμ , ίΰΪζ βθ παζδΪ ηπα αλέα εαδ κπκγ ά εαδθκτλδα ηπα αλέα τηφπθα η βθ αθαΰ...
Page 28 - 과잉유출; ady oblicze; 足し算
28 Przyk ł ad Eksempel ϣЄϼЀϹЄ ΠαλΪ δΰηα Wybór trybu Valg af indstilling ВЏϵЂЄ ЀЂϸϹϿГ Ολδ ησμ ζ δ κυλΰέαμ رﺎ ا ﺔ ﻮ PRZYCISK(I)–dzia ł anie TAST funktion ϢЃϹЄϴЊϼГ ϞϟАВϜША Πζάε λα ﺔ ا حﺎ Wy ś wietlenie Display ϘϼЅЃϿϹϽ Έθ διβ κγσθβμ ﺔ ﺎ 2x3=6 2 [x] 2 [CE/C] 3 [=] GT = 6. 7x9=63 7 [÷] [x] 9 [=] GT = 63. ...
Page 29 - 곱하기; enie i dzielenie/Multiplikation ogdivision/; 加算; 정수; ค ค
29 6+4+7.5=17.5 6 [+] 4 [+] 7.5 [=] G T = 1 7 . 5 0 3-6-4=-7 3 [-] 6 [-] 4 [=] G T = - 7 . 0 0 2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/ Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen en Delen/ かけ算 / わり算 / ...
Page 30 - ϣЄЂЊΣЁІΠκ κ σ
30 2+3=5 4+3=7 2 [+] 3 [=] 4 [=] G T = 5 . G T = 7 . 1-2=-1 2-2=0 1 [-] 2 [=] 2 [=] G T = - 1 . G T = 0 . 3x4=12 3x6=18 3 [x] 4 [=] 6 [=] G T = 1 2 . G T = 1 8 . 8÷4=2 7÷4=1.75 8 [÷] 4 [=] 7 [=] G T = 2 . G T = 1 . 7 5 5.Percentage/Porcentaje/Pourcentage/Porcentagem/Prozentsatz/Perce ntuale/Percenta...
Page 31 - ga i; リ计算; em pami; 세금계산
31 9 8 - =-1.38 7 3 /Força e Reciprocidade /Leistung & Reziproke/Power& Reciproco /Machtsverheffen & Omkeren/ ワ び逆算/ 거듭제곱과역수 / ล ํ ล ล ค / 乘幂与倒数 /Berdaya dan Timbal balik/Pot ę ga i odwrotno śﻼ /Strøm & Tilbagestrømning/ ВϾϿВЋϹЁϼϹ ϼ ЂϵЄϴІЁЂϹ / εγΫ βμ & αθ δ λκφά / لدﺎ و ﺔ ﺎ 5 4 =...
Page 33 - 計算; 코스 가격; Obliczanie zale
33 9.COST/SELL/MARGIN Calculation/Cálculo de COSTO/VENTA/ MARGEN/ Calcul de COÛT/VENTE/MARGE/Cálculo do CUSTO /VENDA/MARGEM/Berechnung der KOSTEN/des VERKAUFS/ der GEWINNSPANNE/Calcolo di SPESA/VENDITA/PROFITTO/ PRIJS/VERKOOP/WINSTMARGE Berekenin/ 原価/売価/利益 計算 / 코스 가격 / 판매가격 / 이윤가격 계산 / คํ / ค / อ ํ ...
Page 34 - 환율계산; با
34 Sell is $1850 Margin is 20% Cost=? [ON/AC] 1850 [SELL] 20 [%] [MARGIN] 0. SELL 1’850.00 1’850.00 SELL 1’850.00 MARGIN 20.00% = 1’480.00 10.Currency exchange calculation/Cálculo de cambio de moneda/ Calcul de conversion de devises/Cálculo de câmbio monetário/ Berechnung für die Währungsumwandlung/...
Page 35 - دق ا; 계산
35 C 1 =LOCAL 6.55957 Set currency Rate Ajustar taza de moneda Définir le cours de change Estabelecer câmbio monetário Währungsrate eingeben Impostare tasso di cambio Wisselkoers instellen 通過 を設定 อ ล 设定汇率 Set Mata Uang Tarif Ustaw kurs waluty Indstil valutakurs ЇЅІϴЁЂ϶Ͽϼ϶ϴІА ЁЂЄЀЇ ϶ϴϿВІЏ Ολδ ησμ δ κ...
Page 36 - *The RESET SET will return to 0 after battery replaced.
36 1 Hour=$1200 Total of work= 7 hour&30minutes [ON/AC] 1200 [x] 7 [H.M.S] 30 [H.M.S] [H.M.S] [H.M.S] [=] 0. x 1’200. x 7- ’ ’’ x 7.5. GT = 9’000. *The RESET SET will return to 0 after battery replaced. *If the unit is not working properly after battery replaced , using a sharpen thing to press ...