Page 2 - Guía de Diagnóstico de Averías; ADVERTENCIA; Problema; WARNING; Nailer Components And Specifications; PROFESSIONAL
7-Sp Manual de Instrucciones Modelo NB0064 Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa La clavadora deja de clavar un clavo La clavadora funciona lenta- mente o pierde su potencia Hay ...
Page 3 - Información de intercambio; CAUTION; Operating The Nailer; LUBRICATION; NOTICE
6-Sp Manual de Instrucciones Modelo NB0064 Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon-trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 Calibre ...
Page 4 - clavos
Cómo usar laClavadora (Continuación) 6. Remueva la clavadora de lasuperficie detrabajo. ElElemento deContacto deTrabajo tiene que volver a su posi-ción original. La clavadora NO DEBE OPERAR . No use la her- ramienta si opera mientras está lev-antada de la superficie de trabajo. 7. Apriete el gatillo...
Page 5 - no tendrá; CONEXION RECOMENDADA; AVISO; PRECAUCION; Unloading; Technical Support
Cómo usar laClavadora (Continuación) de cada uso. Si utiliza un lubricadorincorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario. La superficie de trabajo se podría dañar debido a lalubricación excesiva. La lubricaciónadecuada es la responsabilidad delpropietario. Si no lubrica la cla...
Page 6 - LUBRICACION; Conexión Recomendada; Fasteners; Interchange Information
InformacionesGenerales de Seguridad (Continuación) ● Nunca ponga las manosni ninguna otra partedel cuerpo en el áreade descarga de laclavadora. Ésta puedeexpulsar un clavo yproducir la muerte o lesiones person-ales graves. ● Nunca cargue laclavadora por lamanguera de aire nihale la manguerapara move...
Page 7 - PELIGRO; • RANGO DE LOS CLAVOS:; Troubleshooting Guide; Problem
InformacionesGenerales de Seguridad (Continuación) Ésto le indica que hay una situacióninmediata que LE OCASIONARIA lamuerte o heridas de gravedad. ● Lea y comprenda las eti-quetas y el manual de laherramienta. Si no respetalas advertencias, los ries-gos y las recomenda-ciones, eso podría resultar e...
Page 8 - Limited Warranty; Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.; Índice; PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65; RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:; Clavadora; Conserve estos números
Operating Instructions NB0064 8 www.chpower.com Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Ha...
Page 9 - Garantie Limitée; MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!; Table des Matières; PROPOSITION 65 CALIFORNIE; DANGER; RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR; Cloueuse
Modèle NB0064 Instructions d’Utilisation 8-Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - UnAn, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. 2...
Page 10 - Guide de Dépannage; Problème; AVERTISSEMENT; • CAPACITÉ DU CHARGEUR:
Modèle NB0064 7-Fr Instructions d’Utilisation Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et le nez Fuite d’air entre le carter et le capuchon La cloueuse saute un clou pendant l’expulsion La cloueuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des c...
Page 11 - Attaches; Interchangeabilité; GRAISSAGE; AVIS; ATTENTION; Branchement Recommandé
Modèle NB0064 Instructions d’Utilisation 6-Fr Attaches Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. Calibre de C...
Page 12 - DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE; MÉTHODE D’EXPULSION SIMPLE
Utilisation de laCloueuse (Suite) 1. Débrancher la source d’air dela cloueuseavant degraisser. 2. Tourner la cloueuse demanière à ceque la prised’air comprimésoit dirigéevers le haut. Introduire 4 ou 5gouttes d’huile non-détergentedans la prise d’air comprimé. Ne pasutiliser d’huile détergente, d’ad...
Page 24 - Garantía Limitada; Table of Contents; CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATOR’S RESPONSIBILITY:; Finishing
8-Sp Modelo NB0064 Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty)- Tr...