Page 2 - Set Up; DANGER; NOTICE; General Safety; CAUTION; Guía de Diagnóstico de Averías
7. Always use a pressure regulator on the air supply to the spray gun. Failure to install appropriate water/oil removal equipment mayresult in damage to machinery orworkpiece. Do not misuse this product. Excessive exposure to vibration, work inawkward positions, and repetitivework motions can cause ...
Page 3 - ADVERTENCIA
22 Sp Pistola Pulverización de Uso General Mantenimiento(Continuación) se dañaría ya que sería muy dificil dequitarle la pintara endurecida dentrode dichos ductos. NOTA: En las siguientes instrucciones, la palabra “solvente” se refiere alsolvente adecuado para cada materialque haya usado (por ejempl...
Page 4 - AVISO; INCORRECTO; Operation
Preparacion(Continuación) control del fluido en sentido contrarioa las agujas del reloj. Observe elpatrón de rociado en la superficie yajuste la perilla de control del fluidohasta obtener el patrón deseado(atomización) (vea la figura 8). Si el rocío es demasiado fino (malgastoexcesivo), debido al ex...
Page 5 - Preparacion; Maintenance; WARNING; INCORRECT
4. Colóquele el resorte de la aguja de fluído y la perilla de control de fluído. Preparacion PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberálimpiarla con thinner o solventeadecuados para el material que va arociar, para eliminar cualquier tipode contaminantes...
Page 6 - Troubleshooting Chart
INSTRUCCIONES . Pasos a seguir para usar las pistolaspulverizadoras con un tanque depintura: MODELO DH4200 1. Desconéctele el envase. 2. Desconéctele el tubo de material. 3. Desconecte la parte superior del envase y el anillo en O. 4. Desconecte el tornillo ubicado en la tapa del envase. 5. Desconec...
Page 7 - Instalación; PRECAUCION; Medidas de Seguridad; PELIGRO; Notes
Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otraspersonas ya que podría ocasionarleheridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en lapieza de trabajo, nunca apunte lapistola pulverizadora hacia áreaspolvorientas o basuras. Nunca exceda la presión detrabajo ...
Page 8 - Descripción; Limited Warranty
Pistola dePulverización de UsoGeneral Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito eneste manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podrí...
Page 9 - Déballage; AVIS; ATTENTION; AVERTISSEMENT; Instructions d’Utilisation; Description; Garantie Limitée
Pistolet Vaporisateur Tous Usages Modèles DH3200, DH4200, DH5300, IFS530 16 Fr Pistolet VaporisateurTous Usages S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produitdécrit. Se protéger ainsi que les autres ...
Page 10 - Guide de Dépannage
15 Fr Modèles DH3200, DH3800, DH4200, DH5300, IFS530 Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration troppetite Configuration peusatisfaisante Trop de brume Fuites autours del’écrou de presse-étoupe Fuites autours du godetet son couvercle Pelure d’orange(Apparence ru...
Page 11 - Montage
14 Fr Pistolet Vaporisateur Tous Usages Entretien (Suite) passages sont difficiles à enlever etrendent le pistolet inutile. REMARQUE: Dans les instructions qui suivent, l’utilisation du mot “solvant”se rapporte au solvant spécifique pourle produit que l’on utilise (diluant delaque pour les laques pa...
Page 12 - Préparation
Préparation (Suite) un coup court d’une seconde entournant le bouton de contrôle defluide au sens contraire des aiguillesd’une montre. Observer laconfiguration de pulvérisation surl’objectif et régler le bouton decontrôle de fluide afin d’obtenir laconfiguration désirée (Voir Figure 8). Si la pulvér...