Page 2 - General Safety; Fill canister with paint so that paint; CAUTION; CAUTION; Place the motor housing on top of
23 Sp Para ordenar repuestos, sírvase llamar alconcesionario más cercano a su domicilio Sírvase suministrarnos la siguiente información: -Número del modelo-Número de serie (de haberlo)-Descripción y número del repuesto tal como aparecenen la lista de repuestos 2 Operating Instructions & Parts Ma...
Page 3 - Guía de Diagnóstico de Averías; Use
Guía de Diagnóstico de Averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos 22 Sp 3 Model EZ111A www.chpower.com Set-Up (Cont.) 5. If using the extension, screw all of the pieces together (see Figure 4).Thread the tubing through theassembled extension....
Page 4 - Cleanup; Remove motor housing from the; EITHER; Step 4a; OR; a. You can either rinse these pieces; Limpieza; AVISO; Desármela como se muestra en la
21 Sp 4 Operating Instructions & Parts Manual www.chpower.com Cleanup (Cont.) 2. Remove motor housing from the canister and pour any remaining paint back into original paintbucket. 3. Fill canister with warm water and reattach motor housing (seeFigure 8). While holding rollerframe in sink, turn ...
Page 5 - YA SEA; Cleaning the Valve
20 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos 2. Disassemble as shown in Figure 12. Clean each part. 3. Reassemble. 5 Model EZ111A www.chpower.com Figure 11 - Removing valve and suction assembly Limpieza 1. Retire la cubierta y la parte cen- tral del rodillo desarmándolocomo se muestra en l...
Page 6 - Troubleshooting Chart; Debería tomar entre 1 y
19 Sp Modelo EZ111A Operating Instructions & Parts Manual www.chpower.com Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Motor doesn't run Motor runs, butpaint flow is tooslow or not flowing Motor runs onHigh Speed, butdoes not run onLow Speed 1. Improper battery installation 2. Batteries weak or d...
Page 7 - Armado; Coloque 4 baterías tamaño D en la; PRECAUCION; Llene la lata con pintura de modo
Generales deSeguridad (Continuación) Ésto le indica que hay una situaciónque PODRIA ocasionarle heridas nomuy graves. Ésto le indica una información impor-tante, que de no seguirla, le podríaocasionar daños al equipo. Lea todas las instrucciones yprecauciones de seguridadantes de hacer funcionar lau...
Page 8 - Limited Warranty; Especificaciones; voltios a alta velocidad; Para Desempacar; Descripción
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Rodillo a motor Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, insta-lar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a losdemás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir...
Page 9 - Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces; Spécifications; volts @ haute vitesse; Déballage
Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces 16 Fr Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces Rouleau motorisé S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant d’essayer d’in-staller, de faire fonctionner ou procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ains...
Page 10 - ATTENTION; ATTENTION; Installation; Insérez les 4 piles D dans le boîtier
15 Fr 10 Fr Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces Nº Réf. Description Numéro de pièce Qté Pour des pièces de rechange, composer le 1-800-626-4401 S.V.P. fournir l’information suivante: -Numéro de modèle-Numéro de série (si applicable)-Description et numéro de la pièce Correspondance: Campbe...
Page 11 - Guide de Dépannage; Il devrait falloir 1 à 2
Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces 14 Fr 11 Fr Modèle EZ111A Figure 13 - Lubrifier le joint torique Installation (Suite) 4. Fixez une extrémité du boyau au raccord du contenant. 5. Si vous utilisez une rallonge, vissez to...
Page 12 - Retirez le boîtier du moteur du; SOIT; a. Vous pouvez soit rincer ces pièces; Nettoyage; Retirez le montage de soupape
13 Fr 12 Fr Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces Nettoyage 1. Retirez l'enveloppe du rouleau et le centre en démontant le touttel qu'indiqué sous la figure 7.Mettez les pièces de côté. 2. Retirez le boîtier du moteur du contenant et versez toute peinturerestant dans le seau de peintureorig...