Page 2 - aroma selector; may; march
Nr.4 10 aroma selector F may 1 2 3 4 5 8 9 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 26 25 24 23 22 21 20 31 30 29 28 27 april 3 2 1 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 28 27 26 25 24 23 22 30 29 march 1 2 3 6 7 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 23 22 21 20 19 18 31 30 29 28 27 26 25 3 4 5 6 7 ...
Page 3 - Deutsch; Gerätebeschreibung
3 Deutsch VorsichtBitte lesen Sie die Gebrauchsan-weisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dieses Gerät gehört nicht in Kinder-hände. Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Netzspannung mit der Spannungs-angabe am Geräteboden überein-stimmt. Heiße Oberflächen, insbeson-d...
Page 4 - English
4 CautionPlease read the use instructions carefully and completely before using the appliance. This appliance must be kept out of reach of children. Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. Avoid touching hot surfa...
Page 5 - Français; Description
5 Français PrécautionsLire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. Avant de brancher la cafetière, vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur le socle de l’appareil. Ne pas toucher les surfaces c...
Page 6 - Español; Descripción
6 Español AtenciónLea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños. Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje corresponda al que indica la base de su aparato. Evite el contacto con las superficie...
Page 7 - Português; Descrição
7 Português AtençãoLeia atentamente o folheto de instruções antes de utilizar este aparelho. Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças.Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, certifique-se de que a voltagem corresponde à indicada na base do seu aparelho. Evite o contacto com as sup...
Page 8 - Italiano; Descrizione
8 Italiano AttenzioneLeggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicura-tevi che il voltaggio di casa vostra corrisponda a quello riportato sulla targhetta alla base dell’...
Page 9 - Nederlands; Productomsschrijving
9 Nederlands Let opLees eerst aandachtig de gebruiks-aanwijzing door voordat u dit ap-paraat gaat gebruiken! Houd het koffiezetapparaat buiten bereik van kinderen!Voordat u de stekker van het koffie-zetapparaat in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de lichtnet-spanning overeenkomt met...
Page 10 - Dansk; Beskrivelse
10 Dansk VigtigtLæs hele brugsanvisningen omhyg-geligt igennem, før maskinen tages i brug. Undgå at børn kommer i nærheden af maskinen. Kontrollér før tilslutning, om spændingen i el-nettet stemmer overens med spændingsangivelsen påtrykt kaffemaskinens bundplade. Undgå at røre ved de varme dele (ex....
Page 11 - Norsk
11 Norsk AdvarselLes hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Dette apparatet må oppbevares uten-for barns rekkevidde! Før støpselet settes i stikkontakten, sjekk at nett-spenningen tilsvarer den som er angitt under maskinen. Unngå berøring av varme overflater, spesielt varmeplaten. La a...
Page 12 - Svenska; Beskrivning
12 Svenska VarningLäs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda bryggaren. Förvara bryggaren utom räckhåll för barn. Kontrollera att spänningen i vägguttaget överensstämmer med den spänning som anges på botten av bryggaren innan du sätter i kontakten. Undvik att röra de heta ytorna (dvs v...
Page 13 - Suomi; Kahvinkeittimen osat
15 Suomi VaroitusLue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät kahvinkeitintä. Pidä laite pois lasten ulottuvilta. Ennen kuin liität kahvinkeittimen verkkovirtaan, tarkista, että verkkojännite vastaa kahvinkeittimen pohjaan merkittyä jännitettä. Vältä koskettamasta laitteen kuumenevia osia (esim...
Page 14 - Türkçe; Maksimum Bardak Kapasitesi:; Tan∂mlamalar
16 Türkçe DikkatCihaz∂n∂z∂ kullanmaya baµlamadan önce, bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Cihaz∂n∂z∂, çocuklar∂n ulaµabilecekleri yerlerden uzak tutunuz. Fiµi prize takmadan önce µehir cereyan geriliminin, cihaz∂n alt∂nda yazan voltajla uygunluπunu kontrol ediniz. S∂cak yüzeyler...
Page 15 - ∂ÏÏËÓÈο; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹; ¶·Ú·ÛΠ̆‹ ÙÔ ̆ ηʤ
17 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÚÔÛÔ¯‹™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ï‹Úˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿Û-ÛÂÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙËÓ Êı¿ÛÔ˘Ó Ù· ·È‰È¿. ¶ÚÈÓ ÙË ‚¿ÏÂÙ ÛÙËÓ Ú›˙·, ÂϤÁÍÙ ·Ó Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘ Â›Ó·È ...
Page 16 - êÛÒÒÍËÈ; éÔËÒ‡ÌËÂ
18 êÛÒÒÍËÈ ÇÌËχÌËÂèÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÍÓÙ‚‡ÍÓÈ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰-ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒΉÛÂÚ ı‡ÌËÚ¸ ‚ ÏÂÒÚ‡ı, Ì ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰ÂÚflÏ. è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÍÓÙ‚‡ÍË ‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÒÂÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰ÓÒÚÓ‚ÂËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡Ôfl-ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ-‚ÂÚÒ...
Page 17 - ì͇aÌÒ ̧͇; éÔËÒ
19 ì͇ªÌҸ͇ чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂË-ÒÍËÏ Ë ÓÒÒËÈÒÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡-ÒÌÓÒÚË Ë „Ë„ËÂÌ˚. äÓÙ‚‡Í‡, 1200 / 1250 LJÚÚ,ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË,ÅêÄìç ÉÏ·ï,Braun GmbH, Werk Marktheidenfeld,Baumhofstrasse 40,D-97828 Marktheidenfeld, Germany 삇„‡èÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ, ·Û‰¸-·Ò͇, ¥ÌÒÚÛ͈¥...
Page 18 - ‚ ÚÓÏÛ Ï¥Òflˆfl, ÍÓÎË; èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ͇‚Ë; ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú ̧ ÒÂÎÂÍÚÓ ‡Óχڇ; óËÒÚ͇; íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
20 ÔÓÚ¥·ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ ‰Îfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‚ πÏÌÓÒÚ¥ ‰Îfl ‚Ó‰Ë, ÍÓÎË · ‚Ë Ì Ḁ́χÎË πÏÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ‚Ó‰Ë.) 4 ÇË ÏÓÊÂÚ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Á’π‰ÌÛ‚‡˜ ' ‚ ÚÓÏÛ Ï¥Òflˆfl, ÍÓÎË ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ·Û‰Â Á‡Ï¥ÌËÚË ‚Ó‰flÌËÈ Ù¥Î¸Ú. í á‡Ï¥Ì‡ ͇ÒÂÚË ‚Ó‰flÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡ á‡Ï¥Ì‡ ͇ÒÂÚË ‚Ó‰flÌÓ„Ó Ù¥Î¸ÚÛ Ì‡ ÌÓ‚Û Ô¥ÒÎfl ‰‚Óı Ï¥Òflˆ¥‚ „ÛÎflÌÓ„Ó Í...
Page 20 - Garantie; Garanti; Garanti; Takuu; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
22 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza au...