Page 4 - Contents; Ελληνικά; Οδηγίες Χρήσεως; Русский
1 Contents English Limited Warranty...........2Owner’s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5Bedienungsanleitung.....6 Español Garantía limitada...........7Manual de instrucciones ................8 Português...
Page 5 - English; Limited Warranty; Terms and Conditions; Owner’s manual; Introduction; Connections
English Limited Warranty Dear customer, Welcome to B&W. This product has been designed andmanufactured to the highest qualitystandards. However, if something does gowrong with this product, B&WLoudspeakers and its national distributorswarrant free of charge labour (exclusionmay apply) and re...
Page 6 - Aftercare; Français; Garantie limitée; Conditions
Always screw the terminal caps downtightly to optimise the connection andprevent rattles. Ask your dealer for advice when choosingcable. Keep the total impedance below themaximum recommended in thespecification and use a low inductancecable to avoid attenuation of the highestfrequencies. Fine tuning...
Page 7 - Manuel d’utilisation
1 Si l’équipement est utilisé dans le paysd’achat, veuillez contacter ledistributeur agréé de B&W qui a vendul’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans unpays autre que le pays d’achat, veuillezcontacter le distributeur national B&Wdu pays de résidence, qui vousindiquera où vous pouvez...
Page 8 - Période de rodage; Deutsch; Garantie; Garantiebedingungen
Percez le centre des repères des trous defixation pour marquer le mur aux endroitsvoulus. Placez le support mural en face deces marques puis tracez le trou ovaledestiné au passage des trois fils debranchement. Pour les murs pleins, dégagez un canalpour le passage du câble, se terminant làoù vous ave...
Page 9 - Bedienungsanleitung; Einleitung; Anschließen der Lautsprecher
Inanspruchnahme vonGarantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruchnehmen müssen, gehen Sie bittefolgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land,in dem Sie es gekauft haben, setzenSie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung. 2. Befindet sich das Gerät außer...
Page 10 - Anbringen des Lautsprechers; Einlaufphase; Español; Garantía Limitada; Términos y Condiciones
Anbringen des Lautsprechers An der Wand Nutzen Sie die beiliegende Platte, wenn Sieden Lautsprecher nicht in einembestimmten W inkel ausrichten müssen(Abbildung 8). An jedem Ende des Anschlussklemmenfel-des an der Lautsprecherrückseite befindetsich eine spezielle Vorrichtung, die Sie indie Wandplatt...
Page 11 - Conexiones
1 Si está usando el equipo en el país enque fue adquirido, debería contactarcon el concesionario autorizado deB&W en donde lo adquirió. 2 Si el equipo está siendo utilizado fueradel país en que fue adquirido, deberíacontactar con el distribuidor nacional deB&W correspondiente al país dondere...
Page 12 - Montaje de la caja acústica; Período de rodaje; Português; Garantia limitada; Termos e condições
Detecte la presencia de ecos flotantesaplaudiendo y escuchando ainmediatamente continuación posiblesrepeticiones rápidas de los aplausosdebidas a reflexiones de la sala. Reduzcadichos ecos utilizando superficies de formairregular, como por ejemplo estantes llenosde libros y muebles de gran tamaño. M...
Page 13 - Manual do utilizador
1 Se o equipamento está a ser utilizadono país de compra, deverá contactar odistribuidor autorizado da B&W deonde o equipamento foi comprado. 2 Se o equipamento está a ser utilizadofora do país de compra, deverácontactar o distribuidor nacional daB&W do país de residência que oaconselhará on...
Page 14 - Período de Rodagem; Italiano; Garanzia limitata; Termini e condizioni
Pequenos desvios angulares podem nãoser notados à vista olhando para apequena base, mas tornam-se mais óbvioscom a montagem da própria coluna. Ligue o cabo antes de fazer deslizar acoluna na base de parede. Se necessitar de dar angulo ás colunas,duas inserções de aperto sãoprovidenciadas para permit...
Page 15 - Manuale di istruzioni
nazionale B&W nel paese di residenza,che sarà jn grado di fornire i dettaglidella ditta incaricata delle riparazioni.Contattare B&W nel Regno Unito ovisitare il sito web per i dettagli dei varidistributori di zona. Per ricevere assistenza in garanzia,bisognerà esibire, compilata e timbrata d...
Page 16 - Periodo di rodaggio; Nederlands; Beperkte garantie; Voorwaarden
Avvitare la piastra alla parete utilizzandouna livella per posizionarla con precisione. Una deviazione angolare minima puòpassare inosservata finché si guarda solo iltelaio, ma può divenire più visibile quandoviene montato l'altoparlante. Collegare il cavo prima di inserirel'altoparlante nel telaio....
Page 17 - Handleiding
contact op met de nationaledistributeur van B&W in het land waaru verblijft. Deze zal u informeren hoe tehandelen. U kunt contact opnemen met B&W inGroot-Brittannië of onze website bezoekenvoor het adres van uw plaatselijkedistributeur. Om aanspraak te maken opgarantie, dient u uw koopbon te...
Page 18 - Inspelen; Svenska; Begränsad garanti; Villkor
draadeinden zodat een extramontagebeugel gebruikt kan worden. W ijbevelen de OmniMount® type 10.0 aanvoor wand- of plafondmontage van deFPM4 en FPM5 en type 20.0 voor deFPM6. Daarmee kunt u zijdelings richten enverticaal ca. 10° naar beneden wanneer debeugel boven de aansluitingen isaangebracht en d...
Page 19 - Bruksanvisning
handlare vid köptillfället. Faktura eller annatägarbevis med information ominköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning Introduktion Tack för att ni valt Bowers & W ilkins. Vi är övertygade om att dina högtalarekommer att ge dig många årslyssningsglädje. För att du skall få bästamöjliga lj...
Page 20 - Εισαγωγή
baksidan av högtalaren med hjälp av de tvåskruvarna som medföljer. Fäst de två gummikuddarna på undersidanav frontramen (figur 10) För bords- och golvstativet(extrautrustning) Monteringsinstruktioner medföljer tillstativen. Högtalaren kan placeras antingenlodrätt eller vågrätt på bordsstativet, pågo...
Page 21 - Τοποθέτηση; Συνδέσεις
• Φρµα για το σύστηµα ανάρτησης • Πίσω βραχίονας στήριξης (µνο για το FPM 2) • ∆ύο διαφανή αυτοκλλητα λαστιχάκια (µνο για το FPM 2) Τοποθέτηση Τα ηχεία FPM είναι σχεδιασµένα για νατοποθετούνται µε την πίσω πλευράτους κοντά στον τοίχο.Ωστσο,συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σεαπσταση τουλάχιστον µισού µέ...
Page 22 - Περίοδος προσαρμογής
Σε συµπαγείς τοίχους δηµιουργήστεένα κανάλι για τα καλώδια, το οποίο θακαταλήγει στο σηµείο που έχετεσηµειώσει την οβάλ οπή.Σεγυψοσανίδες, απλά τρυπήστε τη σανίδακαι περάστε το καλώδιο µέσα απ τοάνοιγµα. Βιδώστε την πλάκα στον τοίχο,χρησιµοποιώντας ένα αλφάδι για νατην ευθυγραµµίσετε.Μία µικρήαπκλισ...
Page 23 - Подсоединение
д. на изделия, серийный номеркоторых был изменён, уничтоженили сделан неузнаваемым, е. на изделия, починка илимодификация которыхпроизводились лицом, неуполномоченным компанией B&W. 4 Данная гарантия являетсядополнением кнациональным/региональнымзаконодательствам, которымподчиняются дилеры илина...
Page 24 - Период приработки
При выборе кабеля спросите совета удилера. Убедитесь,что полноесопротивление кабеля нижемаксимального значения, указанного втехнических характеристиках АС.Используйте низкоиндуктивный кабельдля того, чтобы избежать затуханиясамых высоких частот. Точная настройка При излишней резкости звукаувеличьте ...
Page 25 - Záruka; Podmínky záruky; Návod k pouãití; Úvod
"esky Záruka Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi|t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W. V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|ehonáro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-lip_esto n>jaká závada, firma BWLoudspeakers a její místní dovozceud>lají v|e pot...
Page 26 - Rozehrávání; Polski; Gwarancja; Warunki gwarancji
Zapojení (obrázek 7) P_i zapojování musí b≥t v|echny p_ístrojevypnuty. Ujist>te se, ãe kladná svorka (ozna#ená„+“ ) je p_ipojena na kladn≥ v≥stup zezesilova#e a záporná svorka (ozna#ená „-“ ) na záporn≥ v≥stup zesilova#e. P_i napojování kabelÅ do terminálÅ vãdyv|e _ádn> utáhn>te. Jednak tím...
Page 28 - Dalsza konserwacja; Magyar; Feltételek
Przebij miejsca oznacze◊pozycjonujƒcych dla ·rub montaÃowychaby zaznaczyπ punkt na ·cianie.Zamocujp¡yt∆ ·ciennƒ ,uwzgl∆dniajƒc konieczno·πmocowania kabli. W mocniejszych ·cianach, zrób rowek naprzewód g¡o·nikowy, który b∆dzie si∆ko◊czy¡ przy wywierconych otworach.W otwór w¡óÃ przewód g¡o·nikowyi prz...
Page 29 - Használati útmutató
Hogyan igényelje a garanciálisjavítást? Amennyiben javítás válik szükségessé,kérjük kövesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országábanhasználják, akkor lépjen kapcsolatbaazzal a hivatalos B&Wszakkereskedµvel, akitµl aberendezést vásárolta. 2 Ha a termeket nem a vásárlásországában ...
Page 30 - Bejáratás
A fali lemezt rögzítµ csavarok helyét afalon a hangsugárzóhoz mellékelt sablonhasználatával jelölheti ki. A sablon teljesmagassága és szélessége megfelel ahangsugárzó méreteinek és annakfüggµleges és vízszintes középvonalai isfel vannak tüntetve. Ezek segítségévelhozzáigazíthatja a hangsugárzókat at...