Page 2 - Important safety instructions; General safety; Installation; Appropriate installation location
2 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product should not be used by persons with physical, sensory or m...
Page 5 - Preparation
5 EN the production. It is not harmful for the product. Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials. Dispose of t...
Page 6 - Using detergent and softener
6 EN Using detergent and softener Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments: - (I) for prewash - (II) for main wash – (III) for softener – (*) in addition, there is siphon piece in the softener compartment. 1 2 3 1 2 3 C The detergent dispenser may be in two different t...
Page 8 - Tips for efficient washing
8 EN Tips for efficient washing Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C...
Page 9 - Operating the product; Control panel; • Cottons
9 EN 4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Display 3 - Delayed Start button 4 - Programme Follow-up indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 5 - Start / Pause button 6 - Auxiliary Function buttons 7 - Spin Speed Adjustment button 8 - Temperature Adjust...
Page 11 - Programme and consumption table; Selectable
11 EN Programme and consumption table • Selectable * Automatically selected, no canceling. ** Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) *** If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed. C Water and power consumption may vary subject to ...
Page 12 - Auxiliary function selection; • Prewash; Starting the programme
12 EN Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the Start / Pause button when the machine is operating. For this, the ma...
Page 13 - Switching the machine to pause mode; Canceling the programme
13 EN display. The Child Lock does not allow any change in the programmes and the selected temperature, speed and auxiliary functions. C Even if another programme is selected with the Programme Selection knob while the Child Lock is active, previously selected programme will continue running. To act...
Page 14 - Maintenance and cleaning; Cleaning the detergent drawer
14 EN too dirty, take them out by means of pliers and clean them. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand. Draining ...
Page 16 - you doing your part to protect the environment.; Technical specifications; conditions of the product, these values may vary.
16 EN This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used applia...
Page 17 - Troubleshooting; Water in the machine.
17 EN 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Can...
Page 19 - Allgemeine Sicherheit; Installation/Aufstellung
19 DE 1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlösc...
Page 22 - Vorbereitung
22 DE Erste Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen, machen Sie sich unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit“ und „Installation/Aufstellung“ vertraut. Bereiten Sie die Maschine entsprechend vor, indem Sie zuerst das Trommelreinigung-Programm ausf...
Page 25 - Nützliche Tipps zum Waschen
25 DE Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Weißwäsche Buntwäsche Dunkle Farben Feinwäsche/wolle/ Seide (Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) (Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: kalt bis 40 °C) (Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzung...
Page 26 - Bedienung; Bedienfeld; • Pflegeleicht
26 DE 4 Bedienung Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus) 2 - Display 3 - Zeitverzögerungstaste 4 - Programmfolgeanzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 5 - Start/Pausetaste 6 - Zusatzfunktiontasten 7 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 8 - Temperatureinstelltaste Maschine vorbereiten S...
Page 28 - Programm- und Verbrauchstabelle
28 DE Programm- und Verbrauchstabelle • : Wählbar * : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar. ** : Energieprogramm (EN 60456 Ed.3) *** : Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihrer Maschine unterhalb dieses Wertes liegt, lässt sich lediglich die maximal mögliche Schleudergeschwindigkeit auswä...
Page 29 - Zusatzfunktionen auswählen; Zeitverzögerung
29 DE Zusatzfunktionen auswählen Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus können Sie auch im Betrieb zum laufenden Programm passende Zusatzfunktionen auswählen oder aufheben, ohne die Start-/Pausetaste zu drücken. Allerdings darf der Schritt, in dem...
Page 30 - Geschwindigkeits- und
30 DE die Zeit bis zum verzögerten Start auf Null ein oder wählen Sie mit dem Programmauswahlknopf ein anderes Programm. Dadurch wird die Zeitverzögerung aufgehoben. Die Ende/Abbrechen-Leuchte blinkt. Anschließend wählen Sie das gewünschte Programm aus. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause- ...
Page 31 - Reinigung und Wartung
31 DE Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Verschmutzung gereinigt werden. Schließen Sie die Wasserhähne. Entf...
Page 33 - Technische Daten; nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
33 DE WNF 7301 WE20 WNF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20 7 7 7 7 84 84 84 84 60 60 60 60 55 55 55 55 72 72 71 76 230 V / 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 1200 1400 1600 1.35 1.35 1.35 1.35 0.25 0.25 0.25 0.25 6 Technische Daten C Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten die...
Page 34 - Problemlösung; Programme lassen sich nicht starten oder auswählen.; defektes Gerät selbst zu reparieren.
34 DE 7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Setzen Sie die Maschine auf die Werksein...
Page 36 - Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας; Γενικά για την ασφάλεια; Εγκατάσταση; Κατάλληλη θέση εγκατάστασης
36 EL 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποιαδήποτε εγγύηση. Γενικά για την ασφάλεια • Το προϊόν δεν θα πρέπει να χρησιμοποι...
Page 39 - Προετοιμασία
39 EL Απόρριψη των υλικών συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά. Τα υλικά συσκευασίας της συσκευής αποτελούνται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τα με κατάλληλο τρόπο και διαχωρίστε τα σύμφωνα με τους κ...
Page 40 - Χρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού
40 EL Χρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Συρτάρι απορρυπαντικού Το συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία διαμερίσματα: - (I) για πρόπλυση - (ΙΙ) για την κύρια πλύση – (III) για μαλακτικό – (*) επιπλέον, υπάρχει εξάρτημα σιφωνίου στο διαμέρισμα μαλακτικού. 1 2 3 1 2 3 C Η μονάδα προσθήκης απορρυπ...
Page 43 - Χειρισμός της συσκευής; Πίνακας ελέγχου; • Βαμβακερά
43 EL 4 Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχου 1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση) 2 - Οθόνη 3 - Κουμπί Καθυστέρηση έναρξης. 4 - Ενδείξεις Παρακολούθησης προγράμματος 5 - Κουμπί Έναρξη/Παύση 6 - Κουμπιά Βοηθητικών λειτουργιών 7 - Κουμπί Ρύθμισης αρι...
Page 44 - Πρόσθετα προγράμματα; • Βαμβακερά Οικον; • Σκούρα; Ειδικά προγράμματα; • Ξέβγαλμα; Επιλογή θερμοκρασίας
44 EL Πρόσθετα προγράμματα Για ειδικές περιπτώσεις υπάρχουν και πρόσθετα προγράμματα στο πλυντήριο. C Τα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου. • Βαμβακερά Οικον Ενδεχομένως θέλετε να πλένετε τα κανονικά λερωμένα ανθεκτικά βαμβακερά και λινά σας ρούχα σε α...
Page 45 - Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων
45 EL Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων • : Επιλέγεται * : Επιλέγεται αυτόματα, δεν μπορεί να ακυρωθεί. ** : Πρόγραμμα Ενεργειακής Σήμανσης (EN 60456 Ed.3) *** : Αν οι μέγιστες στροφές στυψίματος του πλυντηρίου σας είναι χαμηλότερες από την τιμή αυτή, μπορείτε να επιλέξετε μόνο το διαθέσιμο μέγι...
Page 46 - Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών
46 EL Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Επιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες πριν αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ λειτουργεί η συσκευή, μπορείτε και να επιλέξετε ή να ακυρώσετε βοηθητικές λειτουργίες που είναι κατάλληλες για το εκτελούμενο πρόγραμμα χωρίς να πατήσετε το κουμπί Έναρξη/Παύ...
Page 48 - Συντήρηση και καθαρισμός
48 EL Ακύρωση του προγράμματος Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε άλλο πρόγραμμα. Το προηγούμενο πρόγραμμα θα ακυρωθεί. Η λυχνία Τέλος / Ακύρωση θα αναβοσβήνει συνεχώς για να δείξει ότι ακυρώθηκε το πρόγραμμα. Η λειτουργία Άντληση ενε...
Page 50 - Τεχνικές προδιαγραφές
50 EL WNF 7301 WE20 WNF 7321 AE20 WNF 7341 AE20 WNF 7361 AE20 7 7 7 7 84 84 84 84 60 60 60 60 55 55 55 55 72 72 71 76 230 V / 50Hz 10 10 10 10 2200 1000 1200 1400 1600 1.35 1.35 1.35 1.35 0.25 0.25 0.25 0.25 6 Τεχνικές προδιαγραφές C Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη γνωστοποίη...
Page 51 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
51 EL 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβλήματος σε παροχή (όπως τάση δικτύου ρεύματος, πίεση νερού κλπ.). >>> Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Έναρξη / Παύση για 3 δευτερόλεπ...
Page 53 - Sicurezza generale; Installazione
53 IT 1 Istruzioni importanti per la sicurezza Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità. Sicurezza generale • Questo prodotto non...
Page 56 - Preparazione
56 IT sicurezza" e "Installazione". Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato, eseguire la prima operazione del programma per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha un programma per la pulizia del cestello, usare il programma Cotone 90 e selezionare le funzioni ausiliarie...
Page 59 - Consigli per un lavaggio efficace; Indimenti; Molto sporco
59 IT Consigli per un lavaggio efficace Indimenti Colori chiari e capi bianchi Colori Colori scuri Delicati/lana/ seta (Intervallo di temperatura consigliata basato sul livello di sporco: 40-90C) (Intervallo di temperatura consigliata basato sul livello di sporco: freddo-40C) (Intervallo di temperat...
Page 60 - Funzionamento del prodotto; Preparazione dell'elettrodomestico; • Cotone; Pannello di controllo
60 IT 4 Funzionamento del prodotto 1 - Manopola di selezione programma (posizione superiore accensione/spegnimento) 2 - Display 3 - Tasto avvio con ritardo 4 - Indicatore di follow-up del programma 5 - Tasto avvio/pausa 6 - Tasti funzioni ausiliarie 7 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga...
Page 62 - Tabella Programma e consumo; fino alla velocità massima di centrifuga.
62 IT Tabella Programma e consumo • : Selezionabile * : Selezionato automaticamente, non annullabile. ** : Etichetta Energia programma (EN 60456 Ed.3) *** : Se la velocità di centrifuga massima della lavatrice è inferiore a questo valore, si può selezionare solo fino alla velocità massima di centrif...
Page 63 - Selezione funzione ausiliaria; Avvio con ritardo
63 IT C Le funzioni ausiliarie nella tabella possono variare in funzione del modello della lavatrice. Selezione funzione ausiliaria Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare il programma. Inoltre è possibile selezionare o annullare le funzioni ausiliarie che sono adatte all'esec...
Page 65 - Aggiunta o rimozione bucato; Manutenzione e pulizia
65 IT C Se una quantità d’acqua o una miscela di ammorbidente superiore al normale inizia ad accumularsi nel comparto dell’ammorbidente, è necessario pulire il sifone. Lavare il cassetto del detersivo e il sifone con abbondante acqua tiepida in un lavandino. Indossare guanti di protezione o usare un...
Page 67 - Specifiche tecniche; esattamente al prodotto in uso.; Alimentazione modalità di spegnimento (W); l’eventuale impatto su l’ambiente
67 IT 6 Specifiche tecniche C Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto. C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. C I valori indicati sulle etichette dell...
Page 68 - Ricerca e risoluzione dei problemi; eseguire una nuova centrifuga.
68 IT 7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Tenere premuto il tasto avvio / pausa per 3...