Page 2 - Important safety instructions; General safety; Installation
2 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product should not be used by persons with physical, sensory or m...
Page 5 - Preparation
5 EN in the production. It is not harmful for the product. Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials. Dispose o...
Page 6 - Using detergent and softener
6 EN Using detergent and softener Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments: - (I) for prewash - (II) for main wash – (III) for softener – (*) in addition, there is siphon piece in the softener compartment. 1 2 3 1 2 3 C The detergent dispenser may be in two different t...
Page 8 - Tips for efficient washing
8 EN Tips for efficient washing Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C...
Page 9 - Operating the product; Control panel
9 EN 4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 2 - Display 3 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Selection knob 1 6 7 8 2 3 4 5 5 - On / Off button 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 7 - Auxiliary Function buttons 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbol...
Page 11 - • Rinse; Temperature selection; Economy symbol; Spin speed selection
11 EN • Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately. • Spin + Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry or to drain the water in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start / Pause / Cancel but...
Page 12 - Programme and consumption table
12 EN Programme and consumption table • : Selectable * : Automatically selected, no canceling. ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) *** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed. - : See the programme description for maxi...
Page 13 - Auxiliary function selection; • Prewash; Time display; Delayed start; Changing the delayed start period
13 EN Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start / Pause / Cancel button when the machine is operating. For this, th...
Page 14 - Canceling the Delayed Start function; Prewash; Switching the machine to pause mode; END
14 EN display starts flashing. Canceling the Delayed Start function If you want to cancel the delayed start countdown and start the programme immediately: Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the middle of the delayed start time on the display stops flashing. Start symbol disappears. Pau...
Page 15 - Maintenance and cleaning
15 EN each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine. Filters should be cleaned as they do get dirty. Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water ...
Page 17 - Technical specifications
17 EN WNF 5441 AE20 5 84604765 230 V / 50Hz 10 22001400 1.400.20 6 Technical specifications C Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. C Values stated on the produ...
Page 18 - Troubleshooting
18 EN 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Can...
Page 20 - Důležité bezpečnostní pokyny; Obecné bezpečnostní pokyny; Instalace; Vhodné umístění pro instalaci
20 CZ 1 Důležité bezpečnostní pokyny Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou s ochranou před zraněním osob nebo poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. Obecné bezpečnostní pokyny • Tento výrobek by neměly používat osoby s fyzickými, smysl...
Page 23 - Příprava
23 CZ Likvidace starého produktu Starý produkt zlikvidujte způsobem přátelským vůči životnímu prostředí. Informace, jak zlikvidovat váš produkt, získáte u vašeho místního prodejce nebo ve středisku sběrných surovin v místě vašeho bydliště. Pro bezpečnost dětí před likvidací produktu přestříhněte pří...
Page 25 - Tipy pro účinné praní; Oděvy
25 CZ Tipy pro účinné praní Oděvy Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/ hedvábí (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40-90C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené- 40C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené-40C) (Doporučené rozpě...
Page 26 - Používání výrobku; Kontrolní panel
26 CZ 4 Používání výrobku Kontrolní panel 1 - Tlačítko pro nastavení rychlosti ždímání 2 - Displej 3 - Tlačítko pro nastavení teploty 4 - Knoflík pro volbu programu 5 - Tlačítko Zap/Vyp 6 - Tlačítko odloženého startu (+/-) 7 - Tlačítka přídavných funkcí 8 - Tlačítko Start/Pauza/Zrušit Symboly disple...
Page 28 - Volba teploty; Symbol Ekonomické praní; Volba rychlosti otáček
28 CZ Volba teploty Kdykoli zvolíte nový program, zobrazí se na ukazateli teploty maximální teplota pro zvolený program. Pro snížení teploty stiskněte znovu tlačítko nastavení teploty. Teplota se snižuje po 10°a nakonec se na displeji objeví symbol „-“ zobrazující možnost studeného praní. C Pokud na...
Page 29 - Tabulka programů a spotřeby
29 CZ Tabulka programů a spotřeby • : Lze zvolit * : Automaticky zvoleno, nelze zrušit. ** : Energeticky program (EN 60456 Ed.3) *** : Pokud jsou maximální otáčky ždímání stroje nižší než tato hodnota, můžete zvolit jen maximální rychlost ždímání. - : Pro maximální náplň viz popis programu. C Pomocn...
Page 30 - Odložený start
30 CZ Volba pomocné funkce Před spuštěním programu zvolte požadované pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, které jsou vhodné pro běžící program, stisknutím tlačítka Start/Pauza/Zrušit, když je zařízení v provozu. Za tímto účelem musí být zařízení v kroku před pomocnou funkcí, kteoru chcete z...
Page 31 - Ždímání
31 CZ Spouštění programu Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit, program se spustí. Symbol startu zobrazující spuštění programu se zapne. Dvířka pračky jsou zamčená a na displeji se zobrazí symbol zamčení dveří. Symbol kroku, od kterého program začal, se zobrazí na displeji (Předeprání, Hlavní praní,...
Page 32 - Údržba a čištění; Čištění přihrádky na prostředek
32 CZ Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží. Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, ...
Page 34 - Technické parametry
34 CZ 6 Technické parametry C Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. C Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. C Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorníc...
Page 35 - Odstraňování potíží
35 CZ 7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz „Zrušení...
Page 37 - Generel sikkerhed
37 DA 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der skal følges for at beskytte mod personskade eller beskadigelse af ejendele. Såfremt instruktionerne ikke overholdes, bortfalder garantien. Generel sikkerhed • Dette produkt bør ikke bruges af personer med fy...
Page 40 - Forberedelse
40 DA Produktets indpakningsmaterialer er fremstillet af genbrugsmaterialer. Bortskaf dem korrekt med sortering i overensstemmelse med instruktioner om genbrugsaffald. De må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Transport af produktet Afbryd strømmen til produktet, før det transpor...
Page 41 - Brug af vaskemiddel og skyllemiddel
41 DA Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Sæbeskuffe Sæbeskuffen er opdelt i tre afdelinger: - (I) til forvask - (II) til klarvask – (III) til skyllemiddel – (*) der er desuden en hævert i afdelingen til skyllemiddel. 1 2 3 1 2 3 C Der kan være to forskellige typer af sæbeskuffen afhængig af din vas...
Page 43 - Tips for effektiv vask; Tøj
43 DA Tips for effektiv vask Tøj Lyse farver og hvidt tøj Kulørt tøj Mørke farver Sarte tekstiler/uld/ silke (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: 40-90 C) (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: kold-40 C) (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: kold-40 C) (...
Page 44 - Betjening af produktet; Kontrolpanel
44 DA 4 Betjening af produktet Kontrolpanel 1 - Centrifugeringsregulator-knap 2 - Display 3 - Temperaturregulator-knap 4 - Indikator til programopfølgning 5 - Tænd/sluk knap 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Forsinket start-knap (+ / -) 7 - Knap til hjælpeprogrammer 8 - Start/pause-knap Symboler på displayet F1 F...
Page 45 - • Mørk vask; Specialprogrammer
45 DA tøjet er samt den tilladte vandtemperatur i betragtning. C Vælg altid den lavest mulige temperatur. Højere temperaturer betyder højere strømforbrug. C Se flere detaljer om programmerne i "Program og forbrugsskema". Hovedprogammer Brug følgende hovedprogrammer afhængig af tekstiltype. •...
Page 46 - • Centrifugering + Pumpe; Temperaturvalg
46 DA Brug dette program, når du ønsker separat skylning eller stivelse. • Centrifugering + Pumpe Brug dette program til at tilføje en ekstra centrifugering eller for at tømme maskinen for vand. Vælg den ønskede centrifugering og tryk på start/pause/annullering-knappen før dette program vælges. Dern...
Page 47 - Program- og forbrugsskema
47 DA Program- og forbrugsskema • : Valgbart * : Automatisk valg, ingen annullering. ** : Økonomiprogram (EN 60456) *** : Hvis maskinens maksimale centrifugeringsfart er lavere end denne værdi, kan du kun vælge op til den maksimale centrifugeringsfart. - : Se programbeskrivelse for maksimal kapacite...
Page 48 - Valg af hjælpefunktioner; • Forvask; Tidsvisning; Forsinket start; Ændring af forsinket start-periode
48 DA Valg af hjælpefunktioner Vælg den ønskede hjælpefunktion før programmet startes. Desuden kan du til- eller fravælge hjælpefunktioner, der er passende til det igangværende program, ved at trykke på start/ pause/annulering-knappen når maskinen er i gang. For at gøre det, skal maskinen være på et...
Page 49 - Anullering af forsinket start-periode; Forvask; Pauseindstilling af maskinen
49 DA Anullering af forsinket start-periode Hvis du ønsker at standse nedtællingen til forsinket start og starte programmet med det samme: Tryk på start / pause /annullering-knappen. “:” tegn midtvejs i forsinket starttid vil stoppe med at blinke på displayet. Start-symbolet vil forsvinde. Pause-sym...
Page 50 - Vedligeholdelse og rengøring; Rengøring af sæbeskuffen
50 DA Luk for vandet. Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerne for at få adgang til filtrene på vandtilførselsventilerne. Rens dem med en passende børste. Hvis filtrene er for snavsede, kan de tages ud med en pincet og rengøres. Udtag filtrene på de flade ender af vandtilførselsslangerne sammen...
Page 52 - Tekniske specifikationer
52 DA WNF 5441 AE20 5 84604765 230 V / 50Hz 10 22001400 1.400.20 6 Tekniske specifikationer C Tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre produktets kvalitet. C Tallene i manualen er skematiske og svarer muligvis ikke nøjagtigt til produktet. C De angivne værdier på p...
Page 53 - Fejlfinding
53 DA 7 Fejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælges. • Vaskemaskinen er skiftet til beskyttelsesindstilling på grund af et forsyningsproblem (strømspænding, vandtryk osv.). >>> Tryk og hold Start/Pause-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille maskinen til fabriksindstillingen. (S...
Page 55 - Правила техники безопасности; Общие правила безопасности; Установка
55 RU 1 Правила техники безопасности В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. Общие правила безопасности • Это изделие не предназначено...
Page 58 - Подготовка к стирке
58 RU C Используйте только те средства от накипи, которые предназначены для стиральных машин. C В стиральной машине может оставаться немного воды, использовавшейся в процессе контроля качества на предприятии- изготовителе. Это не представляет опасности для машины. Утилизация упаковочных материалов У...
Page 61 - Рекомендации по эффективной стирке
61 RU Рекомендации по эффективной стирке Белье Светлое и белое Цветное Темное Деликатные/ шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90 º C) (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: холодная вода –...
Page 62 - Эксплуатация; Панель управления
62 RU 4 Эксплуатация Панель управления 1 - Кнопка регулировки скорости отжима 2 - Дисплей 3 - Кнопка регулировки температуры 4 - Ручка выбора программ 5 - Выключатель 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Кнопки таймера отложенного запуска (+ / -) 7 - Кнопки дополнительных функций 8 - Кнопка "Пуск/Остановка/Отмен...
Page 63 - Основные программы; Дополнительные программы
63 RU C При выборе программы следует учитывать тип ткани, цвет, степень загрязнения и допустимую температуру стирки. C Следует выбирать минимальную температуру, необходимую для стирки. Чем выше температура – тем больше энергопотребление. C Подробные сведения о программах см. в таблице "Описание ...
Page 64 - Специальные программы; Выбор температуры
64 RU C Не запускайте эту программу, если в машине есть какие-либо предметы. В этом случае машина определит, что бак загружен, и прекратит выполнение программы. Специальные программы В стиральной машине предусмотрены следующие программы для особых функций. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, кот...
Page 68 - Обслуживание и чистка
68 RU Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопров...
Page 70 - Технические характеристики
70 RU WNF 5441 AE20 5 84604765 230 V / 50Hz 10 22001400 1.400.20 A Модели (RU) Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) Ток (А) Потребляемая мощность (Вт) Макс. скорость отжима (об./мин.) Энергопотребление в режиме ожидания (Вт) Эн...
Page 72 - Устранение неисправностей
72 RU 7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отп...