Page 3 - ENGLISH; WARNING; CAUTION; Table of Contents; Page; BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST
ENGLISH Use & Care Manual 3 Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING x This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. x You can be killed or seriously injured if you don't follow these instructions. READ AN...
Page 4 - IMPORTANT; Safety Instructions; COOKTOP SAFETY
ENGLISH Use & Care Manual 4 IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY WARNING Proper Installation x Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating th...
Page 5 - PERSONAL SAFETY
ENGLISH Use & Care Manual 5 PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following: x Grease is flammable and should be handled carefully. x Do not use water on grease fires. x Never pick up a flaming pan. Smother sheet or flat tray....
Page 9 - Temperature limiters
ENGLISH Use & Care Manual 9 This kind of electric heating elements use a ribbon wire located under the glass surface to provide the heat for cooking. The heating elements will cycle on and off, depending on the power level set and displayed by the control. Temperature limiters Each radiant heate...
Page 11 - intermediate rings are disabled.
ENGLISH Use & Care Manual 11 Switching off a cooking zone as described below disables the Low Power mode. When the zone will be selected again it will start to work in the standard power mode. "'! ^ ^ @;Q &" heating element. You may turn off all active elements at the same time by ...
Page 12 - The keys are automatically locked at start-up.
ENGLISH Use & Care Manual 12 The heater works at full power (level 9, always on) for 10 minutes. After these 10 minutes the heater returns to the selected power level. This option is available for all the cooking zones, both standard, both special ones (multiple zones or bridge). *&+ The key...
Page 13 - Rest Heat
ENGLISH Use & Care Manual 13 WARNING: the timer is only intended as an acoustic advisor that recalls the attention of the user. Timers have no effect on the heating elements. The cooking zone must always be stopped manually by touching the related [OFF] key. Rest Heat The HOT SURFACE indicators ...
Page 14 - Electric Cooktop Operation
ENGLISH Use & Care Manual 14 Electric Cooktop Operation BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME x All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may have remained from the manufacturing process. x If present, remove all pa...
Page 15 - Cookware; GENERAL; Flat base; COOKWARE CHARACTERISTICS; Cooking Utensil Guidelines
ENGLISH Use & Care Manual 15 Cookware GENERAL The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity) for best result select pans with the following features. Flat base When a pan is hot, the base (pan bottom)should rest evenly on the surface without wobbling (rocking)....
Page 16 - When canning, use recipes and procedures from
ENGLISH Use & Care Manual 16 x When canning, use recipes and procedures from reputable sources. Reliable recipes and procedures are available from the manufacturer of your canner; manufacturers of glass jars for canning, such as Ball and Kerr brand; and the United States Department of Agricultur...
Page 17 - Cleaning the Cooktop
ENGLISH Use & Care Manual 17 Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of cooktop cleaning specific ceramic crème on a daily basis. this provides a protective film that makes it easy to rem...
Page 18 - Troubleshooting; Problem; Nothing works
ENGLISH Use & Care Manual 18 Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Nothing works Cooktop not connected to proper electrical circuit. Fuse is blown or circuit breaker is tripped. No electricity to the cooktop. Have electrician verify that the proper rated cooktop voltage is being supplied...
Page 19 - “Fc” Allow the cooktop cool down.; Assistance or Service; Service Data Record
ENGLISH Use & Care Manual 19 The control is managing an error detection system, mainly the checking the functionality of the electronics itself (keyboard functionality, ambient light conditions, communication between the two boards and the working temperature of the control). As soon as a failur...
Page 20 - electronic controls
ENGLISH Use & Care Manual 20 ,--%."-%$) &$ / Cooking Appliances(wall ovens / cooktops) The warranties provided by Blomberg in these statements only apply to Blomberg cooking appliances(wall ovens / cooktops) sold to the original purchaser or homeowner in the US and Canada. This warranty ...
Page 21 - FRANÇAIS; Manuel d’utilisation et d’entretien; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Table des matieres
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 21 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENT x Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l’opérateur ou aux autr...
Page 22 - Précaution de Sécurité; SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 22 IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Installation correcte x Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien...
Page 23 - SECURITE PERSONNELLE
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 23 SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la graisse de cuisson prendrait feu, veuillez vous comporter de la sorte: x La graisse est inflammable et il faut la manier avec précaution. x N’utilisez pas...
Page 27 - Limiteurs de température
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 27 73 ^ ] "fournissent la chaleur de cuisson nécessaire à travers un câble en ruban placé sous la surface en verre. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent "]{^ Limiteurs de température =^] ^ ] { de cuisson en verre des ...
Page 29 - interne est activé aussi.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 29 puissance disponible, divisée en échelons de 0 à 9 pour une plus grande précision. #J ] % niveau 9 correspond exactement au niveau 4 de la gamme standard. Pour rétablir la gamme standard sans éteindre la zone, # ¡ j# ^ @;| !:?Q puissance réduit...
Page 31 - Quand le temps de la minuterie expire :
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 31 Quand le temps de la minuterie expire : \ ] ] { trois sons brefs suivis d’un silence long se répètent pendant 1 minute. \ " ] expiré clignote. \ ]s’arrêter. \ !j#@JQ@XQ] `$ $ _+$ , q/ / qavertisseur sonore qui attire l’att...
Page 32 - Fonctionnement de la Table de Cuisson
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 32 Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS x Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l’usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés...
Page 33 - Batterie de Cuisine; ACCESSOIRE DE CUISINE; Guide des ustensiles de cuisine
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 33 Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité) pour de meilleurs résultats choisissez des récipients avec les caractéristiques suivantes: Fond plat Lorsqu’une ...
Page 34 - Lorsque vous faites des conserves, utilisez des
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 34 x Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procédés de sources sûres. Des recettes fiables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bocaux comme la marque Ball and Kerr; et au service d’extension du département de l’...
Page 35 - Nettoyage de la Table de Cuisson
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 35 Nettoyage de la Table de Cuisson ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson. Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique...
Page 36 - PANNES; Problème; Rien ne fonctionne
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 36 PANNES Problème Cause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson n’est pas branchée correctement au circuit électrique. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Il n’y a pas d’électricité dans la table de cuisson. Inspectez que la bonne te...
Page 37 - Assistance ou Service Après-Vente; Données de Service
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 37 Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service après-vente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire économiser le coût d’un appel à un centre de service. Si vous avez cependant be...
Page 38 - ou appelez le; commandes électroniques; COMMENT OBTENIR LE SERVICE
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 38 &-#""(/--%$#& &$ / Appareils de cuisson (fours muraux/plaques de cuisson) Les garanties offerte par Blomberg dans ces clauses ne s’appliquent qu’aux appareils de cuisson Blomberg (four muraux / plaques de cuissons) vendus à l’achete...
Page 39 - ESPAÑOL; Manual de uso & Mantenimiento; ADVERTENCIA; ATENCIÓN
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 39 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIA x Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas. x Si no s...
Page 40 - IMPORTANTE; Instrucciones de Seguridad; SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 40 IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA Instalación adecuada x El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricist...
Page 41 - SEGURIDAD PERSONAL
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 41 SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes: x La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado. x No utilice agua para ...
Page 45 - Limitadores de temperatura
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 45 Los elementos calentadores eléctricos de este tipo suministran el calor de cocción necesario a través {de cristal. Los elementos calentadores se encienden y se apagan cíclicamente según el nivel de potencia programado y visualizado en el cuadro de mando...
Page 46 - Modo de uso
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 46 Modo de uso Cuando se conecta la placa al suministro eléctrico, todos los indicadores y los dígitos luminosos se % ] ] ¬ ! « «%las luces se apagan automáticamente. La placa de cocina está lista para funcionar. ^ ]%« @;=>Q está encendido, se apaga a...
Page 47 - interno está activo también.
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 47 9 corresponde exactamente al nivel 4 de la gama estándar. Para restablecer la gama estándar sin apagar el foco, seleccionar este último y tocar nuevamente la tecla @;| !:?Q reducida. Atención: el nivel sigue siendo el mismo, pero la potencia aumenta. Apag...
Page 49 - Cuando el tiempo del contador se acaba:
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 49 Cuando el tiempo del contador se acaba: \ { durante 1 minuto se repiten tres tonos cortos seguidos de un silencio largo. \ ! parpadea. \ ! parpadea, esperando el reconocimiento del usuario para detenerse. \ @JQ @XQ $+"$< $ q /simple avisa...
Page 50 - Uso de la placa de cocción
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 50 Uso de la placa de cocción ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ x Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de prod...
Page 51 - Recipientes; Guía de materiales
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 51 Recipientes GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características: Base plana Cuando una sartén se calienta, l...
Page 52 - Debe utilizar recipientes con la base plana. No
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento 52 x Debe utilizar recipientes con la base plana. No utilice recipientes con bases irregulares (cosa habitual en los recipientes cerámicos), porque no tienen un contacto total con la superficie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir. x Cuando p...
Page 53 - Limpieza de la Placa de Cocción; MANDOS; o Soft Scrub; TÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA; : Los productos recomendados son orientativos,; EVITE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS; pueden rayar la superficie o dejar marcas de
$`%, / / q $ Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría. Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la...
Page 54 - Solución de Problemas; Problema; La placa no funciona
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no funciona La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada El fusible o el diferencial han saltado. La placa no está conectada a la red. Llame a un electricista para que compruebe si la ...
Page 55 - Servicio de Asistencia Técnica; Registro de datos para el servicio
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instruccion...
Page 56 - o llame; control electrónico; CÓMO SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA
ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento (&--A%(/--%B------$"($%- &$ / $6 (hornos de pared / encimeras) Las garantías proporcionadas por Blomberg en estas declaraciones sólo se aplican a los aparatos de cocina Blomberg (hornos de pared / encimeras) vendidos al comprador original o propi...
Page 57 - Notas