Page 2 - discovered exchange ideas with other users. Be sure to advise us or
A PERSONAL WORD FROM BLODGETT COMBI QUELQUES MOTS DE BLODGETT COMBI Congratulations on your purchase of a BLODGETT Combi appliance. We firmly believe that your choice has been a wise one, and trust you will re- ceive many years of excellent service from your new Combi.You will find that cooking with...
Page 3 - IMPORTANT; tions are subject to change without notice.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflam- mables dans le voisinage de cet appariel, ni de tout autre appa...
Page 5 - Table of Contents/ Table des Matières
Table of Contents/ Table des Matières Introduction The Blodgett Combi-Oven/Steamer 2 . . . . . Description of the Combi-Oven/Steamer 3 . Oven Features 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Owner’s Responsibilities 5 . . . . . . . . . . . . . . . Location and Ventilation 6 . . ...
Page 6 - Introduction
Introduction 2 The Blodgett Combi-Oven/Steamer The Blodgett Combi-Oven/Steamer offers a com- pletely new method of cooking. With the Oven/ Steamer you have the choice of two cooking pro- cesses : Steam and Hot Air , either... D Separately D Combined, or D In Sequence And for easy operation you can c...
Page 7 - ABOUT THE OVEN/STEAMER
Introduction 3 Description of the Combi-Oven/Steamer ABOUT THE OVEN/STEAMER Blodgett Combi-Oven/Steamers are quality pro- duced using high-grade stainless steel with first class workmanship.The two speed fan, which is guarded against acci- dental finger contact, is driven by a quiet and pow- erful m...
Page 8 - Oven Features; Figure 1; Control Panel
Introduction 4 Oven Features 1 2 3 5 6 4 Figure 1 1 Control Panel 2 Oven Door 3 Door Handle 4 Vent (not shown) 5 Manual Delimng Inlet 6 Semi -A ut oma t ic D eliming Pu mp
Page 9 - Installation; Owner’s Responsibilities; NOTE: Refer to the Utility Connection infor-
Installation 5 Owner’s Responsibilities 1. Oven(s) are uncrated and put in place.2. The owner/operator must have the following plumbing, gas and electrical requirements met and installed. NOTE: Refer to the Utility Connection infor- mation provided. WARNING!!Improper installation, adjustment, alter-...
Page 10 - Location and Ventilation; “Standard for the Installation of
Installation 6 Location and Ventilation LOCATION The well planned and proper placement of your appliance will result in long term operator conve- nience and satisfactory performance.The following clearances must be maintained be- tween the unit and any combustible or non-com- bustible construction. ...
Page 11 - Agency Approvals; National Fuel; General Export Installations
Installation 7 Agency Approvals THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CON- TAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALI- FIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERATOR. Qualified installation pe...
Page 12 - Plumbing Connections; Use
Installation 8 Plumbing Connections WATER CONNECTION NOTE: Hot water maximizes steam production but is not required. Cold water may be supplied to both inlets if hot water is not available. BC-20G --- Connect the appliance to quality cold water via a pressure hose with 3/4” (1/9 cm) cou- plings. Col...
Page 13 - Electrical Connections; NOTE: DISCONNECT THE POWER SUPPLY TO
Installation 9 Electrical Connections Before making any electrical connections to these units, check that the power supply is adequate for the voltage, amperage, and phase requirements stated on the rating name plate mounted on the right side of the unit.Wiring diagrams are located on the inside of ...
Page 14 - Gas Connections
Installation 10 Gas Connections GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential for maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU...
Page 16 - Final Check and Adjustments; BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON; Figure 4
Installation 12 Final Check and Adjustments BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON Before applying power to the unit for the first time, check for the following conditions: j The unit is level. j All electrical safety provisions have been ad- hered to and the electrical connections are correct. j Water i...
Page 17 - Final Check Lists; qualified installer only.
Installation 13 Final Check Lists WARNING!!Final check list must be performed by a qualified installer only. ELECTRICAL CONTROL COMPARTMENT j Voltage to appliance matches rating plate PLUMBING FINAL CHECK j Incoming water pressure within appliance specification. j Atmospheric vented drain in place. ...
Page 18 - NOTE: Checks to be made by customer or autho-
Installation 14 Final Check Lists OVEN OPERATIONAL TESTS NOTE: Checks to be made by customer or autho- rized service agent. Cool Down Mode j Check that the fan runs with the door open. Steam Mode Turn on STEAM mode and set thermostat to steam. Verify the following: j Heat demand lamp is on. j Heat d...
Page 19 - Operation; Safety Information for Gas Units; What to do if you smell gas:; low a five (5) minute shut off period before
Operation 15 Safety Information for Gas Units THE INFORMATION CONTAINED IN THIS SEC- TION IS PROVIDED FOR THE USE OF QUALIFIED OPERATING PERSONNEL. QUALIFIED OPERAT- ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULLY READ THE INFORMATION CON- TAINED IN THIS MANUAL, ARE FAMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVE...
Page 20 - Gas Controls; CONTROLS IDENTIFICATION; Figure 6
Operation 16 Gas Controls CONTROLS IDENTIFICATION 1. GAS CONTROL SWITCH --- Used to turn gas on or off. 2. GAS ON POSITION --- Press the switch into the I position. 3. GAS OFF POSITION --- Press the switch into the O position. 1 2 3 See View A Figure 6
Page 21 - Standard Controls; NOTE: BC14DS does not have a delime
Operation 17 Standard Controls 2 6 5 3 9 10 11 7 8 1 4 Figure 7 CONTROLS IDENTIFICATION 1. POWER ON LAMP --- when lit indicates power to the unit is turned on. 2. MODE SELECTOR SWITCH --- turns power to the oven on or off. Allows selection of Steam, Hot Air, Combi or Cool Down Modes. 3. TEMPERATURE ...
Page 22 - OPERATION
Operation 18 Standard Controls OPERATION 1. Turn the MODE SELECTOR Switch (2) to the desired function. 2. Set the TIMER (8) to ON . 3. For the HOT AIR and COMBI modes, set the TEMPERATURE Dial (3) to the desired cook temperature. NOTE: The optimum temperature for Combi mode is 300-350 _ F (149-177 _...
Page 24 - DELIME LAMP
Operation 20 Optional Cook & Hold 20. DELIME LAMP --- Flashes when steam gener- ator deliming is needed. Remains steady when deliming process is active. NOTE: BC14DS does not have a delime lamp. 21. FILL LAMP --- illuminated until the steam gen- erator is filled with water NOTE: BC14DS, the dire...
Page 25 - NOTE: Steam On Demand is not available in
Operation 21 Optional Cook & Hold STEAM ON DEMANDHow to set the Steam On Demand mode: While in the Hot Air or Combi mode, the unit can be set to steam for a timed period. At the end of the timed cycle the unit reverts back to the original set- ting. Steam On Demand can be used at any time during...
Page 26 - PROGRAMMING THE PRODUCT KEYS
Operation 22 Optional Cook & Hold PROGRAMMING THE PRODUCT KEYS NOTE: Each product key can hold two programs: one for steam and one for hot air/combi. Hot air programs can be used in combi. 1. Turn the SELECTOR SWITCH (2) to the de- sired mode. 2. Press the desired PRODUCT KEY (11).3. Press and h...
Page 27 - Optional Meat Probe; MEAT PROBE CONTROL
Operation 23 Optional Meat Probe CONTROLS IDENTIFICATION1. MEAT PROBE SWITCH --- controls power to the meat probe. 2. MEAT PROBE CONTROL --- use to set the de- sired probe temperature. Indicates the actual temperature of the product 3. MEAT PROBE CONNECTOR --- receptacle for the plug in meat probe. ...
Page 28 - Maintenance; Spray Bottle Operating Procedure; be worn while using cleaning agents.
Maintenance 24 Spray Bottle Operating Procedure NOTE: Only use a commercial oven cleaner/de- greaser with the spray bottle. DO NOT use chemicals that are not intended as oven cleaners. See chemical manufacturer’s in- formation for intended use. 1. Unscrew the sprayer head and fill the contain- er to...
Page 29 - Cleaning and Preventive Maintenance; CLEANING THE INTERIOR; NOTE: Never spray water into the appliance; CLEANING THE EXTERIOR
Maintenance 25 Cleaning and Preventive Maintenance CLEANING THE INTERIOR Daily cleaning of the appliance is essential for san- itation, and to ensure against operational difficul- ties. Use an oven cleaning detergent in conjunc- tion with the supplied spray bottle.For difficult cleaning, allow the s...
Page 30 - Deliming; NOTE: To further prevent buildup of scale, this
Maintenance 26 Deliming WARNING!!Deliming solutions are hazardous and can cause burns to the skin and eyes. Wear protective clothing and eyewear when decalcifying your appliance. Deliming of the steam generator is the single most important preventative maintenance task. Lime will build up inside the...
Page 31 - DELIMING INTERVAL SETTING; NOTE: If you have the oven connected to a filter
Maintenance 27 Deliming DELIMING INTERVAL SETTING Refer to Figure 11 to determine the correct delim- ing interval for your appliance. Find your location and the corresponding potentiometer setting. These values are general and are guidelines only. Your specific water quality may be harder or softer....
Page 32 - To set the deliming interval:
Maintenance 28 Deliming To set the deliming interval: 1. Remove power from the appliance. 2. Remove the two screws located on the side panel. Slide the control module forward. See Figure 12. 3. Turn the potentiometer to the required setting. See Figure 13. 4. Slide the control back in, replace the t...
Page 33 - Communication; The oven is equipped with a serial RS-232 com-
Maintenance 29 Communication The oven is equipped with a serial RS-232 com- munication port located inside the control panel. A laptop computer can be used to view informa- tion regarding certain parameters of the appliance including deliming history. A typical screen shot is shown below. Software (...
Page 34 - To connect to the oven using a Laptop comput-
Maintenance 30 Communication To connect to the oven using a Laptop comput- er (Microsoft Windows OS) 1. Disconnect the appliance from the power source. 2. Remove (2) screws and slide the control panel forward. See Figure 16. 3. Boot up the computer.4. Attach a standard serial cable to the laptop com...
Page 36 - Le four-étuveur Combi de Blodgett
Introduction 32 Le four-étuveur Combi de Blodgett Le four-étuveur Combi de Blodgett propose une toute nouvelle manière de cuire les aliments. Avec le four-étuveur Combi, vous pouvez choisir entre deux modes de cuisson : à la vapeur et à l’ air chaud , soit... D séparément D combiné, ou D en séquence...
Page 37 - Description de le four-étuveur Combi de Blodgett; À PROPOS DU FOUR-ÉTUVEUR
Introduction 33 Description de le four-étuveur Combi de Blodgett À PROPOS DU FOUR-ÉTUVEUR Les fours-étuveurs Combi de Blodgett sont des appareils haut de gamme fabriqués en acier inoxydable de première qualité en faisant appel à des procédés supérieurs.Le ventilateur à deux vitesses est doté d’un di...
Page 38 - Caractéristiques; Panneau de Commande
Introduction 34 Caractéristiques 1 2 3 5 6 4 Figure 1 1 Panneau de Commande 2 Porte du four 3 Poignée de la porte 4 Ventilation (pas montré) 5 Orifice de détartrage 6 Détartrage semi-automatique
Page 39 - Responsabilités du propriétaire; REMARQUE:Consultez les informations four-
Installation 35 Responsabilités du propriétaire 1. Les fours sont déballés et mis en place.2. Le propriétaire/utilisateur doit remplir les conditions de plomberie, de gaz et d’électrici- té suivantes. REMARQUE:Consultez les informations four- nies dans la section Branche- ments utilitaires. AVERTISS...
Page 40 - Entrée de gaz
Installation 36 Responsabilités du propriétaire PRESSION DU GAZ -- BC-20G Entrée de gaz Vapeur 90,000 BTU/HR Air chaud 125,000 BTU/HR Pression d’entrée dans l’appareil Gaz naturel 5 --- 14 po WC (1.24 --- 3.48 kPa) Propane 11 --- 14 po WC (2.73 --- 3.48 kPa) Pression dans la rampe à gaz Gaz naturel ...
Page 41 - Placement et Ventilation; stallation d’équipements pour l’enlèvement des fu-
Installation 37 Placement et Ventilation PLACEMENT Un emplacement correct et soigneusement prévu pour l’appareil aura pour résultat, à long terme, une utilisation pratique et un rendement satisfaisant.Les espaces de dégagement ci-dessous doivent être prévus entre le four et toute construction com- b...
Page 42 - Normes et Codes; Installations aux États-Unis et au Canada
Installation 38 Normes et Codes LES CONSEILS D’INSTALLATION ET D’ENTRE- TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSONNEL QUALI- FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN. Un personnel d’installation qualifié est rep...
Page 43 - Raccordement de la plomberie; L’usage d’un
Installation 39 Raccordement de la plomberie D’EAU FROID ET CHAUD REMARQUE:L’utilisation d’eau chaude maximise la production de vapeur, mais elle n’est pas obligatoire. Les deux en- trées peuvent recevoir de l’eau froide si l’eau chaude n’est pas disponible. Connectez l’appareil à une entrée d’eau f...
Page 44 - Raccordement à l’électricité; MENTIATION ÉLECTRIQUE AVANT LE
Installation 40 Raccordement à l’électricité Avant toutes connexions électriques de ces unités, vérifier que l’alimentation électrique est adéquate pour le voltage, l’ampérage et la phase demandés sur la plaque signalétique du constructeur qui est montée sur l’unité.Les diagrammes de câblage sont si...
Page 45 - Raccordement au gaz
Installation 41 Raccordement au gaz CONDUIT DE GAZ Il est essentiel d’avoir un circuit d’alimentation en gaz approprié afin que le four puisse donner un rendement maximal. Les dimensions de la tuyau- terie doivent permettre d’assurer une alimentation en gaz suffisant pour satisfaire à la demande max...
Page 47 - Vérification finale et derniers réglages; AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE
Installation 43 Vérification finale et derniers réglages AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE Avant de mettre l’appareil sous tension pour la première fois, vérifier les conditions suivantes: j L’appareil est à niveau. j Tous les réglements de sécurité électrique ont été appliqués et toutes les conn...
Page 48 - Vérifications Finales; les étapes suivantes de la liste de vérifica-; Figure 5
Installation 44 Vérifications Finales ATTENTION !!Seul un installateur qualifié peut effectuer les étapes suivantes de la liste de vérifica- tion. COMPARTIMENT DES COMMANDES ÉLECTRIQUES j La tension de l’alimentation électrique de l’ap- pareil est conforme aux spécifications énon- cées sur la plaque...
Page 49 - Liste de vérification finale; ESSAIS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR; REMARQUE: Le client ou le réparateur agréé doivent; Mode de refroidissement
Installation 45 Liste de vérification finale ESSAIS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR REMARQUE: Le client ou le réparateur agréé doivent effectuer les vérifications suivantes. Mode de refroidissement j Assurez-vous que le ventilateur fonctionne lorsque la porte est ouverte. Mode Steam (vapeur) Réglez l’appa...
Page 50 - Fonctionnement; Renseignements sur la sécurité des appareils au gaz; présent manuel avant d’utiliser l’appareil.; REMARQUE:Dans l’éventualité d’un arrêt quelcon-; Conseils généraux de sécurité :
Fonctionnement 46 Renseignements sur la sécurité des appareils au gaz Les renseignements contenus dans la présente section sont destinés au personnel d’exploitation qualifié, c.-à-d. les personnes qui ont soigneuse- ment lu ce manuel et qui se sont familiarisées avec les fonctions du four ou qui dét...
Page 51 - Commandes du gaz; IDENTIFICATION DES COMMANDES; sur l’interrupteur pour l’amener sur la position; POSITION DE GAZ ARRÊTÉ; l’interrupteur pour l’amener sur la position O.
Fonctionnement 47 Commandes du gaz IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE GAZ --- Utilisé pour mettre en marche et arrêter le gaz. 2. POSITION DE GAZ EN MARCHE --- Appuyez sur l’interrupteur pour l’amener sur la position I. 3. POSITION DE GAZ ARRÊTÉ --- Appuyez sur l’interrupteu...
Page 52 - Commandes standard; REMARQUE:BC14DS ne possède pas de
Fonctionnement 48 Commandes standard 2 6 5 3 9 10 11 7 8 1 4 Figure 7 IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Établit et coupe l’alimentation du four. Permet la sélection des modes Steam (vapeur), Hot Air ...
Page 53 - FONCTIONNEMENT
Fonctionnement 49 Commandes standard FONCTIONNEMENT 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (2) à la fonc- tion désirée. 2. Réglez la MINUTERIE (8) à la position ON (marche). 3. Dans le cas des modes HOT AIR (air chaud) et COMBI (combinaison), réglez le SÉLEC- TEUR DE TEMPÉRATURE (3) à la températu- re de cu...
Page 54 - Cuisson et Pause en Option
Fonctionnement 50 Cuisson et Pause en Option 19 20 21 1 2 16 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 Figure 8 IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi...
Page 56 - FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ
Fonctionnement 52 Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ REMARQUE:Référez-vous à la page 22 pour les in- structions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (2) sur le mode désiré.2. Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT (11) appropriée. La DIODE située au dessus de la touche sélectionnée s’...
Page 57 - PROGRAMMATION DES TOUCHES DE
Fonctionnement 53 Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE:Chaque touche de produit peut être programmée pour deux programmes: Vapeur et Air chaud/Combi. Les pro- grammes Air chaud peuvent être utili- sés en mode Combi. 1. Régler le SÉLECTEUR (2) sur le mode désiré.2...
Page 58 - PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE
Fonctionnement 54 Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut être utilisée pour la cuisson en mode manuel et programmée pour deux produits, Vapeur et Air chaud/Combi. Les programmes Air chaud peuvent être utilisés en mode Combi. 1....
Page 59 - Sonde thermique optionnelle
Fonctionnement 55 Sonde thermique optionnelle IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR DE LA SONDE THERMI- QUE --- Commande l’alimentation de la sonde thermique. 2. COMMANDE DE LA SONDE THERMIQUE --- Permet de régler la température de la sonde. Affiche la température réelle de l’aliment. 3. CONNE...
Page 60 - Entretien; Procédure de fonctionnement du pulvérisateur; tecteurs lorsque vous utilisez des pro-
Entretien 56 Procédure de fonctionnement du pulvérisateur REMARQUE:Utilisez seulement un produit net- toyant/dégraissant de four commer- cial avec le pulvérisateur. IL NE FAUT PAS utiliser de produit chimique qui n’est pas conçu pour nettoyer les fours. Reportez-vous aux informa- tions du fabricant ...
Page 61 - Nettoyage et entretien préventif; REMARQUE:Ne pulvérisez jamais de l’eau
Entretien 57 Nettoyage et entretien préventif NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR Le nettoyage quotidien du four est essentiel pour respecter les conditions sanitaires minimales et éviter les problèmes de fonctionnement. Utilisez un détergent pour four conjointement au pulvéri- sateur fourni.Pour le nettoyage ...
Page 62 - Détartrage; REMARQUE:Le voyant de détartrage doit clignoter
Entretien 58 Détartrage AVERTISSEMENT !!Les solutions de détartrage sont dange- reuses et peuvent causer des brûlures de la peau et des yeux. Portez des vêtements et des lunettes de protection pour détar- trer l’appareil. Le détartrage du générateur de vapeur constitue la procédure de maintenance pr...
Page 63 - RÉGLAGE DE L’INTERVALLE DE DÉTARTRAGE; REMARQUE:Si le four est connecté à un système
Entretien 59 Détartrage RÉGLAGE DE L’INTERVALLE DE DÉTARTRAGE Reportez-vous à la Figure 11 pour déterminer l’in- tervalle de détartrage approprié à votre appareil. Cherchez votre lieu et le réglage correspondant du potentiomètre. Ces valeurs sont génériques, et doivent être utilisées uniquement comm...
Page 64 - Pour régler l’intervalle de détartrage :
Entretien 60 Détartrage Pour régler l’intervalle de détartrage : 1. Mettez l’appareil hors tension.2. Retirez les deux vis situées sur le panneau la- téral. Glissez le module de commande vers l’avant. Voir la Figure 12. 3. Amenez le potentiomètre sur le réglage né- cessaire. Voir la Figure 13. 4. Re...
Page 65 - Communications
Entretien 61 Communications Le four est équipé d’un port de communication sé- riel RS-232 situé à l’intérieur du panneau de com- mande. Un ordinateur portable peut être utilisé pour visualiser des informations concernant cer- tains paramètres de l’appareil, y compris son his- torique de détartrage. ...
Page 66 - Pour connecter un ordinateur portable au four
Entretien 62 Communications Pour connecter un ordinateur portable au four (système d’exploitation Windows de Microsoft) 1. Débranchez l’appareil de la source d’alimen- tation électrique. 2. Retirez (2) vis et glissez le panneau de com- mande vers l’avant. Voir la Figure 16. 3. Initialisez l’ordinate...