Page 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
- 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the w...
Page 4 - CAUTION; to shut off and restart, have the hood serviced.
- 4 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents.3. Avoid using food products that produce f...
Page 5 - PREPARE THE HOOD
- 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Flue Mounting Bracket1 - Parts Bag (B080810578) containing: 2 - Mounting Brackets10 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head)4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)4 - Mounting Screws (...
Page 6 - INSTALL THE HOOD; Height adjustment screws; INSTALL THE DUCTWORK; NOTE: To reduce the risk of fire, use only
- 6 - DEPTH ADJUSTMENT SCREWS FRAMING BEHIND DRYWALL WALL FRAMING MOUNTING SCREWS (4.8X38MM) RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING BRACKETS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS MOUNTING SCREWS (4.8X38MM) 38 3 / 16 ” to 44 3 / 16 ” above cooktop 38 3 / 16 "= bottom of hood 24" above cooktop 44 3 / 16 "= botto...
Page 8 - BOTTOM TRIM REPLACEMENT; Replace the two screws removed in step 1; MAINTENANCE; Grease Filters; g r e a s e f i l t e r s; Hood Cleaning; DO NOT
- 8 - BOTTOM TRIM REPLACEMENT 1. Remove the two (2) screws from the inside of the hood. 2. Remove trim by pulling it frontwards. 3. Slide new trim inward onto hood. 4. Replace the two screws removed in step 1 above. MAINTENANCE Grease Filters T h e g r e a s e f i l t e r s s h o u l d b e c l e a n...
Page 9 - OPERATION; Controls; HALOGEN BULBS
- 9 - OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control. The blower must be turned on and off usi...
Page 10 - FUSE REPLACEMENT; SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.; Remove the grease filters.; WARRANTY
- 10 - FUSE REPLACEMENT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Remove trim by pulling it forward. Remove the electrical box support screws. Open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 4A, 125V). ELECTRICALBOX SUPPORT FUSE FUSE BOX TRIM ELECTRICAL BOXSUPPORT ...
Page 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU; AVERTISSEMENTS
- 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez...
Page 12 - ATTENTION; des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
- 12 - 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibili...
Page 13 - PREPAREZ LA HOTTE; Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
- 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Étrier de support1 - Sachet (B080810578) avec: 2 - Étriers d’assemblage10 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde)4 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête rond...
Page 14 - INSTALLATION DU SYSTEME; R E M A R Q U E : P o u r r é d u i r e l e s r i s q u e s; INSTALLATION DES ETRIERS
- 14 - de 38 3 / 16 ” à 44 3 / 16 ” au-dessus du plan de cuisson CONDUIT DÉCORATIF DE 24” À 30” AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON CADRE POUR LE MUR TROUS RECTANGULAIRES ETRIERS PLANCHE DE BOIS POUR L'ADAPTATION VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) VIS DE REGLAGE EN PROFONDEUR VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) VIS DE RE...
Page 15 - INSTALLATION ELECTRIQUE
- 15 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique . Ouvrez un tr...
Page 16 - ENTRETIEN; Nettoyage de votre hotte; NE LAISSEZ PAS
- 16 - REMPLACEMENT DU REBORDDU BAS 1. Enlevez les deux (2) vis de l’interiéur de votre hotte. 2. Enlevez le rebord en le tirant vers l’avant. 3. Faites glisser un nouveau rebord sur votre hotte. 4. Remettez les deux vis que vous aviez enlevées au paragraphe 1. ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les fil...
Page 17 - FONCTIONNEMENT; Commandes; interrupteur de la lumière; HEAT SENTRY; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un; AVERTISSEMENT; peu actionner la hotte même si la hotte est; AMPOULES HALOGENES
- 17 - FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre hotte.L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes halogènes.L’ interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à la vitesse établie par le ...
Page 18 - GARANTIE; DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.; Enlevez le rebord en le tirant vers l’avant.
- 18 - GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPL...
Page 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
- 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la direcció...
Page 20 - hacer una revisión de éste.
- 20 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2. Prestar la máxima aten...
Page 21 - PREPARE LA CAMPANA; Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.
- 21 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Soporte para el montaje del tubo1 - Bolsita (B080810578) con: 2 - Soportes de montaje10 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda)4 - Tornillos de montaje (3,9 x 9...
Page 22 - INSTALACION DEL TUBO DE
- 22 - MANGUITO DE 8” DE DIÁMETRO 24” A 30” POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA ALTURA TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA PROFUNDIDAD 38 3 / 16 "= si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24” 44 3 / 16 "= si la distancia entre la campana y l...
Page 23 - INSTALACION ELECTRICA
- 23 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable. 2. Fije el “conduit” a la caja de ...
Page 24 - Introduzca el panel nuevo; MANTENIMIENTO; Filtros antigrasa; filtros antigrasa; Limpieza de la campana
- 24 - COLOCACION DEL PANELINFERIOR 1. Quite los dos (2) tornillos del interior de la campana. 2. Quite el panel tirando de él hacia adelante. 3. Introduzca el panel nuevo en la campana. 4. Vuelva a poner los dos tornillos que ha quitato anteriormente. MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros ant...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; LAMPARAS HALOGENAS
- 25 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana.El interruptor sa luz enciende y apaga las lámparas halógenas.El mando de encendido y apagado del aspirador pone éste en posición de encendido junto con el control de ...
Page 26 - GARANTIA; DESCONECTAR EL APARATO.; Remover los filtros antigrasa.
- 26 - GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A...
Page 27 - DESCRIPTION; SERVICE PARTS
- 27 - KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087164 No. 3 Grease Filters (36”, 42”, 90cm models) 9 B08087136 No. 4 Grease Filters (48”, 54” models) 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 Transformer Protection 26 B02300774 Lamp Bulb 30 B03292291 Switch Cover 37 B02300787 Heat Sentry 39 B03294033 Elec...
Page 28 - LISTE PIECES DE RECHANGE
- 28 - N. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087164 No. 3 Filtres anti-graisse (modèles 36”,42”,90cm) 9 B08087136 No. 4 Filtres anti-graisse (48”, 54” modèles) 14 B02300233 Condensateur 19 B03295005 Protection trasformateur 26 B02300774 Lampe 30 B03292291 Protection boîte commandes 37 B02300787 Capteur de te...
Page 29 - DESCRIPCIÓN; LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
- 29 - CÓD.N. PIEZA NO. DESCRIPCIÓN 9 B08087164 No. 3 Filtros antigrasa (modelos 36”, 42”, 90cm) 9 B08087136 No. 4 Filtros antigrasa (modelos 48”, 54”) 14 B02300233 Condensador 19 B03295005 Protección trasformador 26 B02300774 Lámpara 30 B03292291 Tapa caja mandos 37 B02300787 Sensor de temperatura ...