Page 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
- 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the w...
Page 4 - CAUTION; to shut off and restart, have the hood serviced.
- 4 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents.3. Avoid using food products that produce f...
Page 5 - PREPARE THE HOOD
- 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810480) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Discharge Collar1 - Flue Mounting Bracket8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head)2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)2 -...
Page 6 - INSTALL THE DUCTWORK; NOTE: To reduce the risk of fire, use only; WIRING; Note: This range hood must be properly
- 6 - ROOF CAP ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP ROUND ELBOW 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE 6” ADAPTER INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, s...
Page 7 - framing; DUCTED AND NON-DUCTED; Carefully
- 7 - FRAMING BEHIND DRYWALL 37-7/8"= bottom of hood 24" abovec o o k t o p43-7/8"= bottom of hood 30" above c o o k t o p 37-7/8” to 43-7/8” above c o o ktop INSTALL MOUNTINGBRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs.Make sure: a) the fr...
Page 8 - Note: On stainless steel hoods, carefully; DUCTED CONFIGURATION
- 8 - DISCHARGE COLLAR UPPER FLUE LOWERFLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED FIG. 6 FIG. 5 6” DIAMETER DUCT PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final ins...
Page 9 - NON - DUCTED CONFIGURATION; recirculation installations.
- 9 - FIG. 7 PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model NDK3139 • 5” diameter expandable...
Page 11 - MAINTENANCE; Grease Filters; grease filters; Charcoal Filters; DO NOT
- 11 - MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe.Remove filter by pushing filter towards the back of hood and rotatin...
Page 12 - OPERATION; Controls; HALOGEN BULBS
- 12 - OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push- buttons located at eye-level, on the front edge of the hood.The light switch turns the halogen lamps on and off.The blower on-low / off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this s...
Page 13 - FUSE REPLACEMENT; SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.; Remove the grease filters.; WARRANTY
- 13 - FUSE REPLACEMENT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Take off the 2 screws of the electrical box support. Remove the electrical box support and open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 4A, 125V). ELECTRICALBOXSUPPORT FUSE WARRANTY BROAN ONE YEAR...
Page 14 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU; AVERTISSEMENTS
- 14 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez ...
Page 15 - ATTENTION; des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
- 15 - 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibili...
Page 16 - PREPAREZ LA HOTTE; Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
- 16 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B080810480) avec: 1 - Étrier d’assemblage1 - Collier d’évacuation1 - Étrier de support8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde)2 - Vis d’assemblage ...
Page 17 - INSTALLATION ELECTRIQUE; Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié
- 17 - INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATION (UNIQUEMENT POUR LES HOTTESCARÉNÉES) R E M A R Q U E : P o u r r é d u i r e l e s r i s q u e s d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court per...
Page 18 - INSTALLATION ETRIER; cadre; CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ; soigneusement
- 18 - CADRE POUR LE MUR de 37-7/8”(96,2cm) à 43-7/ 8”(111,4cm) au-dessus du plan de cuisson (12.9 cm) 37-7/8"(96,2cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 24”(61cm). 43-7/8"(111,4cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 30” (76cm). INSTALL...
Page 19 - CONFIGURATION CARÉNÉE
- 19 - COLLET DE REFOULEMENT CARNEAU SUPÉRIEUR CARNEAU INFÉRIEUR PRISES D’AIR SUPÉRIEURES VISIBLES PRISES D’AIR SUPÉRIEURESDISSIMULÉES DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” PREPARE THE HOOD R e m a r q u e : s i l a h o t t e e s t e n a c i e rinoxydable, retirez précautionneusementle film protecteur des surfaces...
Page 20 - PRÉPARATION DE LA HOTTE; CONFIGURATION NON CARÉNÉE; Kit de recirculation non caréné, modèle NDK3139.
- 20 - FIG. 7 ESPACEMENT (3) VIS CONDUIT EN ALUMINIUM FLEXIBLE DE 5" ADAPTATEUR DE 5" À 6" COLLET DU VENTILATEUR PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation...
Page 22 - ENTRETIEN; Un bon entretien de votre hotte garantira; NE LAISSEZ PAS
- 22 - ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle.Enlevez les filtre...
Page 23 - FONCTIONNEMENT; Commandes; bouton de la lumière; HEAT SENTRY; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un; AVERTISSEMENT; peu actionner la hotte même si la hotte est; AMPOULES HALOGENES
- 23 - BOUTON LUMIÈRE BOUTON VENTILATEUR ON-bas/OFF FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte. Le bouton de la lumière allume et éteint les ampoules halogènes. ...
Page 24 - REMPLACEMENT FUSIBLE; DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.; Enlevez le 2 vis du support boîtier installation; GARANTIE
- 24 - REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Enlevez le 2 vis du support boîtier installation électrique. Démontez le support boîtier installation électrique et ouvrir le boîtier du fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). SUPPORT BOÎ...
Page 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
- 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la direcció...
Page 26 - hacer una revisión de éste.
- 26 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2. Prestar la máxima aten...
Page 27 - PREPARE LA CAMPANA; Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.
- 27 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810480) con: 1 - Soporte de montaje1 - Casquillo1 - Soporte para el montaje del tubo8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda)2 - Tornillos de monta...
Page 28 - INSTALACION ELECTRICA
- 28 - UBIERTA DEL TEJADO TUBO T U B O D E C O R A T I V O CAMPANA TAPA PARED MANGUITO 24” (61cm) A 30” (76cm) POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va...
Page 29 - INSTALACION DE LOS; estructura de madera; CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO; cuidadosamente
- 29 - ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED 37-7/8"(96,2cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24”(61cm). 43-7/8"(111,4cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30” (76cm). INSTALACION DE LOS SOPORTES PARA EL MONTAJE 1. Construya una estructura ...
Page 30 - CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO
- 30 - CUELLO DE DESCARGA SALIDA DE HUMOS SUPERIOR SALIDA DE HUMOS INFERIOR RESPIRADEROS SUPERIORES EXPUESTOS RESPIRADEROS SUPERIORES OCULTOS CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO PREPARACIÓN DE LACAMPANA Nota: En campanas de acero inoxidable,antes de llevar a cabo la instalación final,r e t i r e c u i d ...
Page 31 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA; CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO; PRECAUCIÓN: No utilice conductos de metal rígido ni de plástico.; Deje a un lado el cuello de descarga y el
- 31 - FIG. 7 PLENO (3) TORNILLOS CONDUCTO FLEXIBLE DE ALUMINIO DE 5" ADAPTADOR DE 5" - 6" CUELLO DEL VENTILADOR PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado parainstalaciones de recirculación sin conducto. • Juego de r...
Page 33 - MANTENIMIENTO; Filtros antigrasa; filtros antigrasa; Filtros al carbón
- 33 - MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campanaasegura el funcionamiento correcto delaparato. Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte.Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de e...
Page 34 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; LAMPARAS HALOGENAS
- 34 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento accionando los mandos situados a la altura de los ojos en el frontal de la campana.El interruptor luminoso enciende y apaga las lamparas halogenas.E l m a n d o d e e n c e n d i d o , a p a g a d o y velocidad mínima del aspirador po...
Page 35 - SUSTITUCION FUSIBLE; DESCONECTAR EL APARATO.; GARANTIA
- 35 - SUSTITUCION FUSIBLE DESCONECTAR EL APARATO. Remover los filtros antigrasa. Remover los 2 tornillos de la placa de la instalación eléctrica. Desmontar la placa de la instalación eléctrica y abrir la caja del fusible. S u s t i t u i r p o r u n f u s i b l e d e l m i s m o t i p o (5x20mm, 4A...
Page 36 - SERVICE PARTS; DESCRIPTION
- 36 - SERVICE PARTS MODEL K3139 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08091589 N. 2 Grease Filters (30” model) 9 B08091590 N. 3 Grease Filters (36”, 42” models) 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3244974 Connection Box Support 16 BE3344061 Electrical Box Support 19 B03295005 Feeder Protection 26 B02300891...
Page 37 - LISTE PIECES DE RECHANGE
- 37 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K3139 N. PART N. DESCRIPTION 9 B08091589 N. 2 Filtres anti-graisse (modèle 30”) 9 B08091590 N. 3 Filtres anti-graisse (modèles 36”, 42”) 14 B02300233 Condensateur 16 BE3244974 Support boîte cable alimentation 16 BE3344061 Support boite installation electrique 1...
Page 38 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO; DESCRIPCIÓN
- 38 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO K3139 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08091589 N. 2 Filtros antigrasa (modelo 30”) 9 B08091590 N. 3 Filtros antigrasa (modelos 36”, 42”) 14 B02300233 Condensador 16 BE3244974 Soporte de la caja cabos alimentación 16 BE3344061 Soporte de la caja de instalació...