Page 4 - WARNINGS; DO NOT install this range outdoors.; To avoid risk of property damage, personal; re or explosion may; fl
4 / Warnings WARNINGS To ensure proper and safe operation, the applian-ce must be properly installed and grounded by a quali fi ed technician. DO NOT attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your ap-pliance unless it is speci fi cally recommended in this manual. All other servicing...
Page 5 - WARNING
5 / Warnings WARNING : Cancer and Reproductiv Harm- www.P65Warnings.ca.gov .
Page 6 - Type of gas; DATA RATING LABEL
6 / Data rating label / Before installation The data rating label shows the model and serial number of the cooktop. It is located under the ran-getop and in the last page of this manual. • This appliance shall only be installed by an authorized professi onal. • This appliance shall be installed in a...
Page 7 - Select Hood and Blower Models:; VENTILATION PREPARATION
7 This cooktop will best perform when installed with Bertazzoni exhaust hoods. These hoods have been designed to work in conjunction with the Bertazzoni cooktop and have the same fi nish for a perfect look. Before installation of the exhaust hood, consult lo-cal or regional building and installation...
Page 8 - Cabinet Preparation; The clearances shown in
8 / Speci fi cations Burner Auxiliary Semi-rapid Rapid Ultra rapid Dual burner Injector diam.[mm] 0.920.561.170.731.550.981.800.980.80+1.300.50+0.83 Gas Type NGLP (Propane)NGLP (Propane)NGLP (Propane)NGLP (Propane)NGLP (Propane) Pressure [iwc] 4’’10’’4’’10’’4’’10’’4’’10’’4’’10’’ Max Rate [Btu/hr] 3,...
Page 9 - CLEARENCES DIMENSIONS; Installation adjacent to kitchen cabinets; Cabinet; As de; Metal hood
9 / Clearence dimensions CLEARENCES DIMENSIONS Installation adjacent to kitchen cabinets This cooktop may be installed directly adjacent to existing countertop high cabinets (36” or 91.5 cm from the fl oor). For the best look, the worktop should be level with the cabinet countertop. This can be acco...
Page 10 - TECHNICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS; INSTALLING THE HOB ABOVE AN OVEN; cient ventilation
10 / Clearence dimensions TECHNICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE HOB ABOVE AN OVEN The clearance between the hob and the kitchen furniture or other installed appliances must be enough to ensure su ffi cient ventilation and air discharge.If installed above an oven, space must be left betwee...
Page 11 - HOB FASTENING; tted with a special; ) remove the grids, burners and burners caps
11 / Clearence dimensions HOB FASTENING In order to prevent accidental water ingress into the unit below, the appliance is fi tted with a special gasket. 1) remove the grids, burners and burners caps 2) Turn the hob upside down over a soft surface.3) Lay the sealing gasket out along the lower edge o...
Page 12 - valve should be installed.; INSTALLATION REQUIREMENTS
12 / Installation requirements / Electrical connection ELECTRICAL A properly-grounded horizontally- mounted electri-cal receptacle should be installed.Check all local code requirements. GAS An agency-approved, properly-sized manual shut-o ff valve should be installed. To connect gas between shut-o ff ...
Page 13 - WIRING DIAGRAM
13 / Wiring diagram WIRING DIAGRAM The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the rangetop, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service. * / 1 *9 0 6LPE 'HVFULSWLRQ JU *UHHQHDUWK Q %ODFNOLQH EL : KLWHQHXWUDO &2/2856 6LPE 'HVFULSWLRQ ...
Page 14 - PRESSURE TEST-POINT STOPPER; GAS CONNECTION
14 / Gas connection Warning! DO NOT USE AN OPEN FLAME WHEN CHECKING FOR LEAKS! Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. Be-fore placing the oven into operation, always check for leaks with soapy water solution or other accep-table method. Check f...
Page 15 - PRESSURE REGULATOR; Since service pressure may; Warning; nal installation
15 / Gas connection PRESSURE REGULATOR Since service pressure may fl uctuate with local demand, every gas cooking appliance must be equipped with a pressure regulator on the inco-ming service line for safe and e ffi cient operation. The pressure regulator shipped with the applian-ce has two female thr...
Page 16 - INSTALLATION
16 / Installation APPLIANCE INSTALLATIONUnpacking the rangetop • Remove all packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect it from scratches until the range is installed in its fi nalposition. Only the fi lm on the side pane...
Page 17 - GAS CONVERSION; Step 1: pressure regulator; LP
17 GAS CONVERSION Warning! Before carrying out this operation, disconnect the appliance from gas and electricity.Gas conversion shall be conducted by a fac-tory-trained professional.Call the customer service hotline to identify a fac-tory-trained professional near your home. The gas conversion proce...
Page 18 - Step 3: visula checks; Surface burners; High Altitude Installation; yellow; A B
18 Step 3: visula checks Surface burners The burner fl ame color should be blue with no yel- low on the tips. It is not uncommon to see orange in the fl ame color; this indicates the burning of airborne impurities in the gas and will disappear with use. With propane (LP) gas, slight yellow tips on t...
Page 20 - BERTAZZONI SERVICE
20 BERTAZZONI SERVICE Bertazzoni is committed to providing the best cu-stomer and product service. We have a dedicated team of trained professionals to answer your ne-eds.If you own a Bertazzoni appliance and need ser-vice in the US or Canada please use the following contact information: e-mail: [em...
Page 21 - GAS COOKTOP
Page 22 - re, electric shock, personal injury or damage; To Prevent Fire or Smoke Damage
22 WARNINGS Warning and Important Safety Instructions ap-pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exer-cised when installing, maintaining, or operating the appliance. Read and follow all instructions ...
Page 23 - Recommended Utensils
23 Cooking Safety • Once the unit has been installed as outlined in the Installation Instructions, it is important that the fresh air supply is not obstructed. The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. • Ensure that the ki...
Page 24 - Cleaning Safety; • Turn; Room ventilation; ect other vented; Electrical shock hazard
24 WARNINGS WORKTOP AND KNOBS LAYOUT Cleaning Safety • Turn o ff all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning them. DO NOT touch the burner grates or surrounding areas until they have had su ffi cient time to cool. • Clean the range with caution. Avoid steam burns; DO N...
Page 25 - BURNER CAPS AND GRATES; high
25 GAS COOKTOP BURNER CAPS AND GRATES The burners and the burner caps must be proper-ly placed for the cooktop to function properly. The burner grates must be properly placed inside the recess on the cooktop. MAKING SURE THE FLAME IS OPTIMAL The fl ame should be stable with no excessive noi- se or f...
Page 26 - GAS BURNER DIMENSIONS AND RECOMMENDED PAN SIZE; Auxiliary; low
26 USING THE POWER BURNER To give further fl exibility, the dual power burner can be used as a single simmer burner if the cen-tral burner alone is ignited or as a power burner if the outer burner is also ignited. To light the central burner, press in the control knob and turn it anti-clockwise to t...
Page 27 - KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN; Burn hazard; DO; Cleaning painted surfaces
27 KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN Burn hazard Make sure the heating elements are turned o ff and allowed to cool completely before any clea-ning and/or maintenance operation. Things to avoid: • Do not use a steam cleaner to clean the rangetop: the steam could reach electrical components and cause a sh...
Page 28 - TROUBLESHOOTING
28 Here are answer to common problems you may experience. You are also welcome to call our toll free Customer Service line to trouble-shoot any issue with your Bertazzoni: ENGLISH 866 905 0010 if located in the US, BC, B, Sk and MB FRANCAIS 800 561 7265 if located in ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB The s...
Page 29 - erences; How to obtain service; xed to the back cover of; What is not covered; ed trained technicians are; c legal rights; TWO YEARS LIMITED WARRANTY
29 The warranties provided by Bertazzoni SpA in this statement apply exclusively to Bertazzoni ap-pliances and accessories sold as new products to the original owner by a Bertazzoni authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States and Canada. The warranti...
Page 32 - L ’installation non conforme aux réglementations; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
29 La garantie fournie par Bertazzoni Spa dans ce document s’applique exclusivement aux appareils et accessoires Bertazzoni vendus neufs au propriétaire d’origine par un distributeur, revendeur ou centre d’assistance autorisé par Bertazzoni, installé aux États-Unis ou au Canada. La garantie fournie ...
Page 33 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
28 Vous trouverez ci-après des solutions aux problèmes les plus fréquents. Vous pouvez aussi appeler le numéro vert de notre Service clients pour résoudre tout problème lié à votre cuisinière Bertazzoni : ENGLISH 866 905 0010 est situé dans US, BC, B, Sk et MB FRANÇAIS 800 561 7265 est situé dans ON...
Page 34 - NE P AS utiliser de laine d’acier; Nettoyage des surfaces peintes; NETTOY
27 Risque de brûlure S’assurer que les éléments chau ff ants sont éteints et ont complètement refroidi avant d’e ff ectuer toute opération de nettoyage et/ou d’entretien. Actions à ne pas faire : • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la cuisinière : la vapeur pourrait entrer en contact av...
Page 35 - « low »; « low »
26 UTILISA TION DU BRÛLEUR À FORTE PUISSANCE Pour plus de polyvalence, le double brûleur à forte puissance peut être utilisé comme simple brûleur mijoteur si seul le brûleur central est allumé ou comme brûleur à forte puissance si le brûleur externe est également allumé. Pour allumer le brûleur cent...
Page 36 - SURFACE DE CUISSON
25 CHAPEAUX ET GRILLES DES BRÛLEURS Les brûleurs et les chapeaux des brûleurs doivent être correctement positionnés a fi n d’assurer le bon fonctionnement de la surface de cuisson. Les grilles des brûleurs doivent être correctement positionnées dans les renfoncements de la surface de cuisson. CONTRÔ...
Page 37 - Sécurité lors du nettoyage; A VERTISSEMENT
24 A VE R TI S SE M EN T S SURFACE DE CUISSON ET BOUT ONS • Pour réduire le risque de brûlures, d’in fl ammation de matériaux in fl ammables et de déversement lié à un contact involontaire avec l’ustensile, NE P AS placer les poignées au-dessus des brûleurs adjacents. TOUJOURS tourner les poignées d...
Page 38 - Pour éviter les poussées, n’utilisez pas la; Ustensiles recommandés
23 Sécurité en cuisine • Une fois la cuisinière installée conformément aux instructions d’installation, il est important de veiller à ce que l’arrivée d’air ne soit pas obstruée. L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz génère de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il est installé. • S’...
Page 39 - Si les informations dans ce manuel ne sont; Pour prévenir les incendies ou les; Sécurité des enfants
22 A VE R TI S SE M EN T S Les avertissements et les consignes de sécurité contenus dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions susceptibles de survenir. Procéder avec bon sens et attention et avec le plus grand soin lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation d...
Page 43 - Installation haute altitude.; AB
18 Étape 3: contrôles visuels La fl amme du brûleur doit être bleue, sans coloration jaune aux extrémités. Il n’est pas rare de voir de l’orange sur la fl amme. Cela indique la combustion d’impuretés en suspension dans le gaz et disparaîtra pendant l’utilisation. A vec du gaz propane (LPG), il est n...
Page 44 - CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ; Étape 1 : régulateur de pression; Étape 2 : brûleurs de la surface de cuisson; LPG
17 CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ Avertissement ! Avant de réaliser cette opération, débrancher l'appareil de l'alimentation en gaz et en électricité. La conversion doit être e ff ectuée par un professionnel formé à cet e ff et par le fabricant. Appeler le service clients pour trouver le profession...
Page 45 - INST ALLA
16 / Installation INST ALLA TION DE L'APP AREIL Déballage de la table de cucisson • Retirer tous les matériaux d'emballage de la paletted'expédition sans toucher à la mousse postérieure adhésive sur les surfaces en métal brossé, a fi n de protéger la table de cucisson des rayures jusqu'à son install...
Page 46 - RÉGULA TEUR DE PRESSION; Avertissement
15 / Raccordement au gaz RÉGULA TEUR DE PRESSION Dans la mesure où la pression de service peut fl uctuer en fonction de la demande locale, chaque appareil de cuisson au gaz doit être équipé d'un régulateur de pression sur la conduite d'alimentation, pour garantir un fonctionnement sûr et e ffi cace. L...
Page 47 - V ANNE DE FERMETURE MANUELLE; AU POINT CONSIGNE; RACCORDEMENT AU GAZ
14 / Raccordement au gaz Avertissement ! NE P AS UTILISER DE FLAMME LIBRE POUR RECHERCHER LES FUITES DE GAZ ! La recherche de fuites sur la table de cuisson doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant. A vant d'utiliser le four, toujours réaliser une recherche de fuites avec une so...
Page 48 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Les schémas de câblage électrique; RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE; N’utilisez pas de rallonge avec la cuisinière à gaz.
13 / Schéma de câblage SCHÉMA DE CÂBLAGE Les schémas de câblage électrique fi gurent à l'arrière de la table de cuisson et ne peuvent être retirés que par un technicien de maintenance, qui doit les remettre en place une fois l'entretien réalisé. * / 1 *9 0 6LP E 'H VFU LS WLR Q JU *UHH QHD UWK Q %OD...
Page 49 - CONDITIONS D'INST ALLA
12 / Conditions d'installation / Raccordement électrique ÉLECTRICITÉ Une prise électrique montée horizontalement et correctement mise à la terre doit être installée. Véri fi er les dispositions des règlementations locales. GAZ Une vanne de fermeture manuelle correctement dimensionnée et approuvée pa...
Page 50 - FIXA TION DE LA; ) Positionnez les brûleurs, la coupelle des
1 1 / Espace de dégagement FIXA TION DE LA PLAQUE DE CUISSON Pour prévenir les in fi ltrations accidentelles de liquides dans le meuble situé au-dessous, l’appareil est doté d’un joint spéci fi que. 1) Enlever les grilles, brûleurs et chapeaux de 2) Retournez la table de cuisson sur une surface douc...
Page 51 - MANUEL TECHNIQUE POUR L
10 / Espace de dégagement MANUEL TECHNIQUE POUR L ’INST ALLA TEUR INST ALLA TION AU-DESSUS D’UN FOUR ENCASTRÉ La distance entre la plaque de cuisson et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit garantir une ventilation et une évacuation de l’air su ffi santes. En cas d’installation au-des...
Page 52 - ESP ACE DE DÉGAGEMENT; Installation adjacente à des meubles de cuisine
9 / Espace de dégagement ESP ACE DE DÉGAGEMENT Installation adjacente à des meubles de cuisine Cette table de cuisson peut être installée à proximité directe de plans de travail avec meubles intégrés (36” ou 91,5 cm par rapport au sol). Pour un aspect optimal, la surface de la table de cuisson doit ...
Page 53 - guration des brûleurs; Préparation du Meuble de cuisine
8 / Spéci fi cations Brûleur Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultra rapide Double brûleur Injecteur diam. [mm] 0.92 0.56 1.17 0.73 1.55 0.98 1.80 0.98 0.80+1.30 0.50+0.83 Gaz Type Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (pr...
Page 54 - PRÉP ARA
7 Cette table de cucisson a un fonctionnement optimal en cas d'installation avec une hotte d'extraction Bertazzoni. Ces hottes, conçues pour être associées à la gamme Bertazzoni, o ff rent un aspect impeccable grâce à leur fi nition identique. Avant d'installer la hotte d'extraction, consulter les rè...
Page 55 - L'appareil doit être utilisé avec le régulateur; T ype de gaz; Ne pas utiliser de sprays aérosols à proximité; ALLA TION
6 / Étiquette signalétique / A vant l'installation L’étiquette signalétique indique le modèle et le numéro de série de la table de cuisson. Elle se trouve derriere la table de cuisson et à la dernière page de ce manuel. • L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel autorisé. • Cet ...
Page 56 - Cancer et Troubles de l’appareil repro-
5 / Avertissements A VERTISSEMENT : Cancer et Troubles de l’appareil repro- ducteur- www.P65W arnings.ca.gov .
Page 57 - A VERTISSEMENTS; L'appareil doit être correctement raccordé à la terre. Le
4 / Avertissements A VERTISSEMENTS Pour un fonctionnement correct et en toute sécurité, l'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien quali fi é. NE P AS tenter de régler , réparer , réviser ou remplacer un composant de l'appareil à moins que le présent manuel ne le ...
Page 59 - UTILISA TION
2 / Table des matières T ABLE DES MA TIÈRES INST ALLA TION A VERTISSEMENTS ____________________________________________________________ ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE _____________________________________________________ A VANT L'INST ALLA TION ________________________________________________________ PRÉP A...