Page 4 - WARNINGS; DO NOT install this range outdoors.; To avoid risk of property damage, personal; re or explosion may; fl
4 / Warnings WARNINGS To ensure proper and safe operation, the applian-ce must be properly installed and grounded by a quali fi ed technician. DO NOT attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your ap-pliance unless it is speci fi cally recommended in this manual. All other servicing...
Page 5 - WARNING
5 / Warnings WARNING : Cancer and Reproductiv Harm- www.P65Warnings.ca.gov .
Page 6 - • DO NOT remove permanently a; Type of gas; DATA RATING LABEL
6 / Data rating label / Before installation The data rating label shows the model and serial number of the rangetop. It is located under the rangetop and in the last page of this manual. • DO NOT remove permanently a ffi xed labels, warnings, or plates from product. This may void the warranty. • This ...
Page 7 - Select Hood and Blower Models:; VENTILATION PREPARATION
7 This rangetop will best perform when installed with Bertazzoni exhaust hoods. These hoods have been designed to work in conjunction with the Bertazzoni range and have the same fi nish for a perfect look. Before installation of the exhaust hood, consult lo-cal or regional building and installation ...
Page 8 - Cabinet Preparation
8 / Speci fi cations - Cabinet Burner Auxiliary Semi-rapid Rapid Dual burner Injector diam.[mm] 0.900.541.180.701.550.920.80+2.100.50+1.20 Gas Type NGLP (Propane)NGLP (Propane)NGLP (Propane)NGLP (Propane) Pressure [iwc] 4’’10’’4’’10’’4’’10’’4’’10’’ Max Rate [Btu/hr] 3,500 3,300 5,900 5,50010,400 9,5...
Page 9 - CLEARENCES DIMENSIONS; Installation adjacent to kitchen cabinets; Cabinet; As de; Metal hood
9 / Clearence dimensions CLEARENCES DIMENSIONS Installation adjacent to kitchen cabinets This range may be installed directly adjacent to existing countertop high cabinets (36” or 91.5 cm from the fl oor). For the best look, the worktop should be level with the cabinet countertop. This can be accomp...
Page 10 - ELECTRICAL; GAS; valve should be installed no higher than; Electrical grounding; INSTALLATION REQUIREMENTS; installation area for the connection; PLQ
10 / Installation requirements / Electrical connection ELECTRICAL A properly-grounded horizontally- mounted electri-cal receptacle should be installed no higher than 27” (68.6 cm) above the fl oor, no less than 2” (5 cm) and no more than 15” (38,1 cm) from the left side (facing product). Check all l...
Page 11 - WIRING DIAGRAM
11 / Wiring diagram WIRING DIAGRAM The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the rangetop, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service. * / 1 *9 0 6LPE 'HVFULSWLRQ JU *UHHQHDUWK Q %ODFNOLQH EL : KLWHQHXWUDO &2/2856 6LPE 'HVFULSWLRQ ...
Page 12 - PRESSURE TEST-POINT STOPPER; GAS CONNECTION
12 / Gas connection Warning! DO NOT USE AN OPEN FLAME WHEN CHECKING FOR LEAKS! Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. Be-fore placing the oven into operation, always check for leaks with soapy water solution or other accep-table method. Check f...
Page 13 - PRESSURE REGULATOR; Since service pressure may; Warning; nal installation
13 / Gas connection PRESSURE REGULATOR Since service pressure may fl uctuate with local demand, every gas cooking appliance must be equipped with a pressure regulator on the inco-ming service line for safe and e ffi cient operation. The pressure regulator shipped with the applian-ce has two female thr...
Page 14 - INSTALLATION
14 / Installation APPLIANCE INSTALLATIONUnpacking the rangetop • Remove all packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed-metal surfaces to protect it from scratches until the range is installed in its fi nalposition. Only the fi lm on the side pane...
Page 15 - INSTALLING THE ISLAND TRIM
15 INSTALLING THE ISLAND TRIM The island trim is only placed on the cooktop, re-move all tape and packaging before installing it. INSTALLING BACKGUARD (OPTIONAL) The backguard is an optional contact you dealer for buying it. / Installation 1 1 2 2 3 3 4 4
Page 16 - GAS CONVERSION; Step 1: pressure regulator; LP
16 GAS CONVERSION Warning! Before carrying out this operation, disconnect the appliance from gas and electricity.Gas conversion shall be conducted by a fac-tory-trained professional.Call the customer service hotline to identify a fac-tory-trained professional near your home. The gas conversion proce...
Page 17 - Step 3: visula checks; Surface burners; yellow
17 Step 3: visula checks Surface burners The burner fl ame color should be blue with no yel- low on the tips. It is not uncommon to see orange in the fl ame color; this indicates the burning of airborne impurities in the gas and will disappear with use. With propane (LP) gas, slight yellow tips on t...
Page 18 - BERTAZZONI SERVICE
18 INSTALLATION CHECKLIST FINAL PREPARATION A quali fi ed installer should carry out the following checks: Island trim or Backguard attached accor-ding to instruction Clearance to cabinet surfaces as manu-facturer’s guidelineProper ground connectionGas service line connected following ma-nufacturer’...
Page 19 - GAS RANGETOP
Page 20 - re, electric shock, personal injury or damage; To Prevent Fire or Smoke Damage
20 WARNINGS Warning and Important Safety Instructions ap-pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exer-cised when installing, maintaining, or operating the appliance. Read and follow all instructions ...
Page 22 - Room ventilation; ect other vented; Electrical shock hazard; Heating element
22 WARNINGS WORKTOP AND KNOBS LAYOUT Room ventilation An exhaust fan may be used with the appliance; in each case it shall be installed in conformity with the appropriate national and local standards. Exhaust hood operation may a ff ect other vented appliances; in each case it shall be installed in c...
Page 23 - GAS COOKTOP; BURNER CAPS AND GRATES; high
23 GAS COOKTOP BURNER CAPS AND GRATES The burners and the burner caps must be proper-ly placed for the cooktop to function properly. The burner grates must be properly placed inside the recess on the cooktop. MAKING SURE THE FLAME IS OPTIMAL The fl ame should be stable with no excessive noi- se or f...
Page 24 - GAS BURNER DIMENSIONS AND RECOMMENDED PAN SIZE; Auxiliary; low
24 USING THE POWER BURNER To give further fl exibility, the dual power burner can be used as a single simmer burner if the cen-tral burner alone is ignited or as a power burner if the outer burner is also ignited. To light the central burner, press in the control knob and turn it anti-clockwise to t...
Page 25 - SEASONING THE GRIDDLE; DO NOT; RECOMMENDED GRIDDLE TEMPERATURES; Food; ELECTRIC GRIDDLE
25 Available on 48’’ models only The electric stainless steel griddle is manufactu-red from 3/16 inches stainless steel designed for maximum heat retention. Use extreme caution when operating the griddle to avoid burn hazard! PREPARING THE GRIDDLE • Check the griddle plate adjustment by pouring two ...
Page 26 - KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN; Burn hazard; DO; Cleaning painted surfaces
26 KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN Burn hazard Make sure the heating elements are turned o ff and allowed to cool completely before any clea-ning and/or maintenance operation. Things to avoid: • Do not use a steam cleaner to clean the rangetop: the steam could reach electrical components and cause a sh...
Page 27 - TROUBLESHOOTING
27 Here are answer to common problems you may experience. You are also welcome to call our toll free Customer Service line to trouble-shoot any issue with your Bertazzoni: ENGLISH 866 905 0010 if located in the US, BC, B, Sk and MB FRANCAIS 800 561 7265 if located in ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB The s...
Page 28 - erences; How to obtain service; xed to the back cover of; What is not covered; ed trained technicians are; c legal rights; TWO YEARS LIMITED WARRANTY
28 The warranties provided by Bertazzoni SpA in this statement apply exclusively to Bertazzoni ap-pliances and accessories sold as new products to the original owner by a Bertazzoni authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States and Canada. The warranti...
Page 33 - L ’installation non conforme aux réglementations; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
28 La garantie fournie par Bertazzoni Spa dans ce document s’applique exclusivement aux appareils et accessoires Bertazzoni vendus neufs au propriétaire d’origine par un distributeur, revendeur ou centre d’assistance autorisé par Bertazzoni, installé aux États-Unis ou au Canada. La garantie fournie ...
Page 34 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
27 Vous trouverez ci-après des solutions aux problèmes les plus fréquents. Vous pouvez aussi appeler le numéro vert de notre Service clients pour résoudre tout problème lié à votre cuisinière Bertazzoni : ENGLISH 866 905 0010 est situé dans US, BC, B, Sk et MB FRANÇAIS 800 561 7265 est situé dans ON...
Page 35 - NE P AS utiliser de laine d’acier; Nettoyage des surfaces peintes; NETTOY
26 Risque de brûlure S’assurer que les éléments chau ff ants sont éteints et ont complètement refroidi avant d’e ff ectuer toute opération de nettoyage et/ou d’entretien. Actions à ne pas faire : • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la cuisinière : la vapeur pourrait entrer en contact av...
Page 36 - Appuyer sur le bouton et le tourner dans; NE P AS; GRILL ÉLECTRIQUE; Aliments
25 Uniquement disponible en modèle de 48’’ Le grill électrique en acier inoxydable est fabriqué avec de l’acier inoxydable 3/16 pouces, idéal pour une rétention maximale de la chaleur. Procéder avec la plus grande prudence lors de l’utilisation du grill a fi n d’éviter tout risque de brûlure ! RÉGLA...
Page 37 - « high »; « low »; « low »
24 UTILISA TION DU BRÛLEUR À FORTE PUISSANCE Pour plus de polyvalence, le double brûleur à forte puissance peut être utilisé comme simple brûleur mijoteur si seul le brûleur central est allumé ou comme brûleur à forte puissance si le brûleur externe est également allumé. Pour allumer le brûleur cent...
Page 38 - SURFACE DE CUISSON
23 CHAPEAUX ET GRILLES DES BRÛLEURS Les brûleurs et les chapeaux des brûleurs doivent être correctement positionnés a fi n d’assurer le bon fonctionnement de la surface de cuisson. Les grilles des brûleurs doivent être correctement positionnées dans les renfoncements de la surface de cuisson. CONTRÔ...
Page 39 - A VERTISSEMENT; Élément chau
22 A VE R TI S SE M EN T S SURFACE DE CUISSON ET BOUT ONS Sécurité lors du nettoyage • Éteindre l’appareil et attendre que toutes ses parties aient refroidi avant de les toucher ou de les nettoyer. NE P AS toucher les grilles des brûleurs ou les zones adjacentes avant qu’elles n’aient su ffi samment r...
Page 41 - Si les informations dans ce manuel ne sont; Pour prévenir les incendies ou les; Sécurité des enfants
20 A VE R TI S SE M EN T S Les avertissements et les consignes de sécurité contenus dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions susceptibles de survenir. Procéder avec bon sens et attention et avec le plus grand soin lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation d...
Page 45 - CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ; Étape 1 : régulateur de pression; Étape 2 : brûleurs de la surface de cuisson; LPG
16 CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ Avertissement ! Avant de réaliser cette opération, débrancher l'appareil de l'alimentation en gaz et en électricité. La conversion doit être e ff ectuée par un professionnel formé à cet e ff et par le fabricant. Appeler le service clients pour trouver le profession...
Page 47 - INST ALLA
14 / Installation INST ALLA TION DE L'APP AREIL Déballage de la table de cuisson • Retirer tous les matériaux d'emballage de la paletted'expédition sans toucher à la mousse postérieure adhésive sur les surfaces en métal brossé, a fi n de protéger la table de cucisson des rayures jusqu'à son installa...
Page 48 - RÉGULA TEUR DE PRESSION; Avertissement
13 / Raccordement au gaz RÉGULA TEUR DE PRESSION Dans la mesure où la pression de service peut fl uctuer en fonction de la demande locale, chaque appareil de cuisson au gaz doit être équipé d'un régulateur de pression sur la conduite d'alimentation, pour garantir un fonctionnement sûr et e ffi cace. L...
Page 49 - V ANNE DE FERMETURE MANUELLE; AU POINT CONSIGNE; RACCORDEMENT AU GAZ
12 / Raccordement au gaz Avertissement ! NE P AS UTILISER DE FLAMME LIBRE POUR RECHERCHER LES FUITES DE GAZ ! La recherche de fuites sur la table de cuisson doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant. A vant d'utiliser le four, toujours réaliser une recherche de fuites avec une so...
Page 50 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Les schémas de câblage électrique
1 1 / Schéma de câblage SCHÉMA DE CÂBLAGE Les schémas de câblage électrique fi gurent à l'arrière de la table de cuisson et ne peuvent être retirés que par un technicien de maintenance, qui doit les remettre en place une fois l'entretien réalisé. * / 1 *9 0 6LP E 'H VFU LS WLR Q JU *UHH QHD UWK Q %O...
Page 51 - Attention; CONDITIONS D'INST ALLA; zone réservée au branchement
10 / Conditions d'installation / Raccordement électrique ÉLECTRICITÉ Une prise électrique montée horizontalement et correctement mise à la terre doit être installée à une hauteur maximale de 27” (68.6 cm) et minimale de 2” (5 cm) par rapport au sol, et à une distance maximale de 15” (38.1 cm) par ra...
Page 52 - ESP ACE DE DÉGAGEMENT; Installation adjacente à des meubles de cuisine; hotte avec matériaux combustibles
9 / Espace de dégagement ESP ACE DE DÉGAGEMENT Installation adjacente à des meubles de cuisine Cette table de cuisson peut être installée à proximité directe de plans de travail avec meubles intégrés (36” ou 91,5 cm par rapport au sol). Pour un aspect optimal, la surface de la table de cuisson doit ...
Page 53 - guration des brûleurs; Préparation du Meuble de cuisine
8 / Spéci fi cations Brûleur Auxiliaire Semi-rapide Rapide Double brûleur Injecteur diam. [mm] 0.90 0.54 1.18 0.70 1.55 0.92 0.80+2.10 0.50+1.20 Gaz Type Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (propane) Gaz naturel LPG (propane) Pression [inH2O] 4’’ 10’’ 4’’ 10’’ 4’’ 10’...
Page 54 - PRÉP ARA
7 Cette table de cucisson a un fonctionnement optimal en cas d'installation avec une hotte d'extraction Bertazzoni. Ces hottes, conçues pour être associées à la gamme Bertazzoni, o ff rent un aspect impeccable grâce à leur fi nition identique. Avant d'installer la hotte d'extraction, consulter les rè...
Page 55 - L'appareil doit être utilisé avec le régulateur; T ype de gaz; Ne pas utiliser de sprays aérosols à proximité; ALLA TION
6 / Étiquette signalétique / A vant l'installation L’étiquette signalétique indique le modèle et le numéro de série de la table de cuisson. Elle se trouve derriere la table de cuisson et à la dernière page de ce manuel. NE P AS supprimer les étiquettes, les avertissements ou les plaques fi xés en pe...
Page 56 - Cancer et Troubles de l’appareil repro-
5 / Avertissements A VERTISSEMENT : Cancer et Troubles de l’appareil repro- ducteur- www.P65W arnings.ca.gov .
Page 57 - A VERTISSEMENTS; L'appareil doit être correctement raccordé à la terre. Le
4 / Avertissements A VERTISSEMENTS Pour un fonctionnement correct et en toute sécurité, l'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien quali fi é. NE P AS tenter de régler , réparer , réviser ou remplacer un composant de l'appareil à moins que le présent manuel ne le ...
Page 59 - UTILISA TION
2 / Table des matières T ABLE DES MA TIÈRES INST ALLA TION A VERTISSEMENTS ____________________________________________________________ ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE _____________________________________________________ A VANT L'INST ALLA TION ________________________________________________________ PRÉP A...