Page 2 - Содержание
RU 1 Содержание Спецификация Вашей стиральной машины Предостережения Установка Подготовка Выбор программы и эксплуатация Вашей машины Техническое обслуживание и очистка > 3 > 4 > 6 > 8 > 9 > 13
Page 3 - Ваша стиральная машина
RU 2 Ваша стиральная машина Выдвижной распределитель моющих средств Панель управления Верхняя поверхность Регулируемые ножки Передняя дверь Крышка фильтра Иллюстарции данного руководства схематичны и могут не полностью соответствовать приобретенной Вами продукции.
Page 4 - Спецификация Вашей стиральной машины; Модели
RU 3 Для улучшения качества продукции могут быть внесены изменения в спецификации без предварительного уведомления.Значения, указанные на маркировке приобретенной Вами продукции или в сопутствующих напечатанных документах, получены в лабораторных условиях в соотвествии со стандартами. Данные значени...
Page 5 - Предостережения
RU 4 Предостережения • Данная продукция разработана для домашнего испольования. • Ваша стиральная машина расчитана на 230 В. При более низком напряжении она может не работать. • Если значение тока предохранителя у Вас дома меньше 16 ампер, обратитесь к квалифицированному электрику и установите предо...
Page 6 - Необходимо сделать перед вызовом уполномоченной службы
RU 5 Если мигает свет первой вспомагательной функции слева Это режим блокировки от детей. ( См. Блокировка от детей) Если мигает свет индикатора стирки и блокировки двери на индикаторе последовательности программы, и постоянно горит свет индикатора окончания стирки Кнопка выбора программы может быть...
Page 8 - Соединения для воды
RU 7 а) Шланг подачи воды Особые шланги, которые поставляются с машиной, подсоединяются к клапанам подачи воды на машине. Шланг с красной биркой для горячей воды, с голубой – для подачи холодной. Для предотвращения протекания воды, что может случиться на точках соединения, в шланги кладутся или в ко...
Page 9 - • Обратите внимание на следующее
RU 8 Подключение к электросети Подключите в заземленную розетку, с соответствующим напряжением и током, вилку на конце шнура питания стиральной машины. Подготовка • Обратите внимание на следующее перед началом стирки: - Вы воткнули вилку в розетку? - Вы правильно подключили сливной шланг? - Вы закры...
Page 10 - Кнопка выбора программы
RU 9 Насыпьте порошок и смягчитель в соответствующие отделения распределителя и закройте его. Налейте смягчителя столько, сколько рекомендовано на укаковке (примерно <100 мл) Никогда не переливайте через отметку «МАХ». Если налить больше, то он смешается с водой для стирки через сифон (III) и нап...
Page 11 - Табличка выбора программы; Таблица программ
RU 10 Табличка выбора программы Нажатие кнопки «Вкл/Выкл» не означает начало программы. Необходимо нажать кнопку «Пуск/ Остановка/Отмена», чтобы машина запустила программу. Опредилите подходящий тип программы соответственно типу, количеству, уровню загряненности и температуре стирки белья посмотрев ...
Page 12 - Предварительная стирка; Kнопка выбора скорости отжима; Блокировка от детей; Последовательность программы
RU 11 Выбор функции В зависимости от выбранной программы, дополнительные функции выбираются нажатием каждой кнопки функции. Загорается свет выбранной функции. Так как некоторые функции невозможно выбрать одновременно, одна из них выключается при выборе второй. Дополнительные функции Предварительная ...
Page 19 - Contents
EN 1 Contents Specifications of your Washing Machine Warnings Installation Preparation Program Selection and Operating Your Machine Maintenance and Cleaning > 3 > 4 > 6 > 8 > 9 > 13
Page 20 - Your Washing Machine; Detergent Drawer
EN 2 Your Washing Machine Detergent Drawer Control panel Tabletop Adjustable feet Front doorFilter cover The illustrations in this guide are schematic and may not exactly match with your product.
Page 21 - Specifications of your Washing Machine |
EN 3 WKE 15080 D 5 84 60 54 62 230 V / 50hz 10 2300 52 800 In order to improve the product quality, modifications can be made in the specifications without prior notice. The values that are declared in the markings on your product or in the printed documents accompanying are obtained in a laboratory...
Page 22 - Warnings
EN 4 Warnings • This product is designed for household usage. • Your washing machine is adjusted to 230 volts. Your machine may not operate with low voltage. • If the current value of the fuse at your home is less then 16 amperes, consult a qualified electrician and have a fuse of 16 amperes install...
Page 23 - Things to do Before Calling the Authorized Service
EN 5 If the light of the 1st auxiliary function on the left hand side is flashing It is in the child-lock mode. (See. Child-lock) If the cover and washing light on the program follow-up indicator is flashing and the end light is constantly on The program selection knob may be in-between position. Re...
Page 25 - a) Water drainage hose; Water connections
EN 7 a) Water inlet hose The specific hoses that come with the machine are connected to the water inlet valves on the machine. Red labeled hose is for hot water inlet and blue labeled hose is for cold water inlet. In order to prevent the water leakages that may occur on the connection points, rubber...
Page 26 - • Please note the followings before start
EN 8 Electrical Connection Plug in the grounded plug at the end of the power cable of the washing machine to a grounded wall outlet which is fed with suitable voltage and current. Preparation • Please note the followings before start ing to wash your laundry: - Have you plugged the machine? - Have y...
Page 27 - Pressing the “On/Off” button never means
EN 9 Put the powder detergent and softener into the appropriate compartments in the detergent drawer and close the detergent drawer. Pour the softener as recommended in the package (generally <100ml; i.e. 1 tea cup) Never exceed the “MAX” marking. If you put more, it will mix into the washing wat...
Page 28 - Program selection table; Programme Table
EN 10 Program selection table Determine the suitable program according to the type, amount, dirtiness level and washing temperature of the laundry by looking at the program selection table.Turn the program selection knob to the program-temperature position that you want to wash with. **Energy Label ...
Page 29 - Prewash; Child Lock
EN 11 Function Selection Depending on the selected program, the selectable auxiliary functions are selected by pressing the each function’s button. The light of the selected function comes on. Since it is not possible to select some of the auxiliary functions together, one of them becomes off when t...
Page 36 - ГАРАНТИЯ 2 ГОДА; Гарантийный талон; серия; RUS; ГАРАНТИЯ
........................................................................... 3 3 ........................................................................... 2 2 ........................................................................... 1 1 Действует только на территории РФ / \/аlid for Russian Feder...