Beko DN 161230 DX - Manuals
Beko DN 161230 DX Refrigerator – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Beko DN 161230 DX
Summary
FR 2 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale ..............................4Pour les appareils équipés d'une fontaine à eau ; ..................................6Sécurité enfants ..............
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Balconnets de porte du congélateur 2. Indicateur de réglage de température 3. Bac à Oeufs 4. Opercule du réservoir d’eau 5. Réservoir du distributeur d'eau 6. Balconnets de porte du réfrigérateur 7. Récipients de conservation coulissants et rotatifs 8. Éclairage bleu 9....
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes Veuillez prendre note des informations suivantes : Le non respect des consignes peut entraîner des blessures, dommages matériels. et rendre caduque tout engagement lié à la garantie. Votre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pi...
FR 8 Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option t /F MBJTTF[ QBT MFT BMJNFOUT UPVDIFS le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
FR 9 3 Installation B Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 1. Votre réfrigérate...
FR 10 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation. Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une capacité appro...
FR 11 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable.Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens o...
FR 12 4 Préparation t Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. t Ve...
FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur 1 7 3 4 5 *6 2 1. Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation 2. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation 3. Indicateur de réglage de température du compartiment réfrigérateur 4. Bouton de réglage de température du c...
FR 15 1. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation 2. Bouton de réglage de température du compartiment de réfrigération 3. Indicateur d'état de dysfonctionnement 4. Voyant de verrouillage des commandes 5. Indicateur de fonction Eco Extra 6. Bouton Eco Extra / Vacances 7. Indica...
FR 25 Bac à Oeufs Vous pouvez placer la section oeufs sur n'importe quelle étagère de la porte. Si vous comptez les ranger dans le corps du réfrigérateur, il est recommandé de choisir les étagères inférieures, car offrent plus de fraîcheur aux produits. Ne rangez pas d'oeufs dans le compartiment con...
FR 26 Description et nettoyage du filtre à odeurs : Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez sur le couvercle dans lequel le filtre à odeurs est installé et enlevez-le tel qu'illustré. Exposez le filtre à la lumière directe du soleil pendant un jo...
FR 27 Distributeur d’eau *en option Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie. Remplir le réservoir d'...
FR 29 Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. Récipient de conservation à support coulissant*en option Cet accessoi...
FR 32 Fabrique de glaçons *en optionUtilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace. Tournez les molettes d...
FR 33 Bac à glaçons *en option Remplissez le réservoir à glaçons avec de l'eau et placez-le dans le compartiment du congélateur. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Pour enlever les glaçons du récipient à glaçons, sortez ce dernier du congélateur et tordez-le. Bac à humidité contrôlée...
FR 35 Sorbetière *en option t 0VWSF[MFDPNQBSUJNFOUDPOHÏMBUFVSEV réfrigérateur. t 1PVTTF[QVJTSFMÉDIF[MFDPVWFSDMFEFMB sorbetière située dans le compartiment congélateur. t 1SFOOF[MFQMBUFBVEFDPOHÏMBUJPOFU glissez-le sur l'étagère la plus élevée du compartiment. t 1SFOF[MFNÏMBOHFEFDSÒNFHMBDÏF et mettez-...
FR 37 6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et c...
FR 38 7 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai...
PT 2 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido ..................................4Para produtos com um dispensador de água; .................................................6Segurança com crianças ...................6Conformidade com a Directiva WEEE e Elimina...
PT 3 1 4* 3 16 *15 17 2* 15 5* *6 *6 *6 *8 *7 9 *10 *12 11 *13 *14 *18 *19 *20 *22 21 23 24 C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são ...
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar-se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 an...
PT 6 t Para evitar risco de incêndio e explosão, não vaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc., próximo ao frigorífico. t Não coloque recipientes que contenham água sobre o topo do frigorífico, visto que tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio. t N...
PT 8 Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL t /ÍP EFJYF RVF OFOIVN BMJNFOUP FOUSF em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar...
PT 9 3 Instalação B Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser tr...
PT 11 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado;Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta preta e levantado quando roda na direcção oposta. Peça ajuda a alguém para ergu...
PT 12 4 Preparação t O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. t Certifique-se de que o interior do se...
PT 13 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicator Os painéis indicadores podem variar conforme o modelo do seu produto. O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. 1 7 3 4 5 *6 2 1. Indicador da temperatura do compartimento do congelador 2. Indic...
PT 22 Botão de ajuste da temperatura O botão de ajuste da temperatura permite- lhe fazer as definições da temperatura do seu frigorífico. Ajustar a temperatura do seu frigorífico O ajuste geral da temperatura do seu frigorífico é efectuado através do botão de ajuste da temperatura, na parede esquerd...
PT 23 Ajuste do compartimento do congelador Ajuste do compartimento do refrigerador Explicações -18°C 4°C .Este é o ajuste normal recomendado ou -24°C -22,-20 4°C Estes ajustes são recomendados quando a .temperatura ambiente excede 30ºC Quick Freeze ((Congelação Rápida 4°C Utilize quando quiser cong...
PT 24 3. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos. Recomendação para a preservação de alimentos congelados t 0TBMJNFOUPTFNCBMBEPTQSÏDPOHFMBEPT devem ser armazenados de acordo com as instruções do fabricante do alimento, para um compartimento de armaze...
PT 26 Descrição e limpeza do filtro para odores: * OPCIONAL O filtro para odores evita odores desagradáveis acumulados no seu frigorífico. Puxe a tampa dentro da qual o filtro para odores está instalado, baixe e remova conforme ilustrado. Deixe o filtro exposto à luz solar durante um dia. O filtro s...
PT 27 Dispensador de água (em alguns modelos) O dispensador de água é uma função muito útil para obter água fresca sem ter que abrir a porta do seu frigorífico. Já que não terá que abrir a porta do seu frigorífico com tanta frequência, poupará energia. Encher o reservatório do dispensador de água O ...
PT 29 Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro para pingos. Retire o filtro plástico conforme mostrado na figura. Com um pano limpo e seco, remova a água acumulada ATENÇÃO: Ligue apenas ao fornecimento de água potável. Luz azul Os alimentos guard...
PT 31 Icematic automático *opcional O Icematic automático permite-lhe fazer facilmente gelo no frigorífico. Remova o reservatório de água no compartimento do refrigerador, encha-o com água e instale-o de volta para obter gelo do Icematic. Os primeiros cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente...
PT 33 Fazer gelo Encha o reservatório para gelo com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Poderá retirar facilmente o seu gelo, descongelando levemente o reservatório para gelo. Gaveta para frutos e legumes com humidade controlada (Sempre frescos) *op...
PT 35 Máquina de gelado *opcional t "CSBPDPNQBSUJNFOUPEPDPOHFMBEPSOP frigorífico, t 1SFTTJPOFFEFJYFRVFBCSBBUBNQB do compartimento de fazer gelado no compartimento do congelador, t $PMPRVFPUBCVMFJSPEFHFMPGSFTDPOP interior da tampa da base e deslize-o para a prateleira mais alta dentro do comparti...
PT 36 t 'FDIFBUBNQBEPDPNQBSUJNFOUPEF fazer gelo, pressione e liberte-a para bloquear. t 'FDIFBQPSUBEPDPOHFMBEPS C Pode determinar o modo de gelado a partir do livro de receitas de gelado. C Defina o modo de gelado de acordo com o tipo de gelado a partir do visor na porta. C Não lavar o recipiente de...
PT 37 6 Manutenção e limpeza A Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. B Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da limpeza. B Nunca utilize na limpeza objectos abrasivos ou pontiagudos, sabões, produtos de limpeza doméstica, detergentes ou cer...
PT 38 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui...
UK 11 " " : ̋" " " :" " : " " 0 ̋" " " " " :" " " ;0 ̋" " : " " " :" ;" " 0 ̋" " " " : " " " : " " " " ." ." ." ;" " " : &...
RO 2 CUPRINS 1 F rigiderul dumneavoastr ă 3 2 Avertismente importante privind siguran ţ a 4 Destina ţ ia produsului .........................4 1FOUSVQSPEVTFDVEP[BUPSEFBQĮ ...8 Siguran ţ a copiilor ...............................8 $POGPSNJUBUFDV%JSFDUJWB8&&&ŗJEFQP[JUBSFBMBEFŗFVSJBQSPEVTVM...
RO 3 C 0QřJPOBM*NBHJOJMFEJOBDFTUNBOVBMEFVUJMJ[BSFTVOUTDIFNBUJDFŗJFTUFQPTJCJMTĮ OVGJFJEFOUJDFDVQSPEVTVMEWT*OGPSNBűJJMFQFOUSVDPNQPOFOUFMFDBSFOVFYJTUĮÔOEPUBSFBQSPEVTVMVJBDIJ[JřJPOBUEFEWTTFBQMJDĮQFOUSVBMUFNPEFMF 1 4* 3 16 *15 17 2* 15 5* *6 *6 *6 *8 *7 9 *10 *12 11 *13 *14 *18 *19 *20 *22 21 23 24 1 Fri...
RO 7 frigiderul dup ă o pan ă de curent. t ·ODB[VMÔOTUSĮJOĮSJJ frigiderului, acest manual trebuie transmis noului proprietar. t &WJUBřJEFUFSJPSBSFB cablului de alimentare în timpul transportului frigiderului. Îndoirea cablului poate provoca JODFOEJJ/VBŗF[BřJ obiecte grele pe cablul de alimentare...
RO 8 ÔODB[VMEFUFSJPSĮSJJ cablului de alimentare. t Lamelele ș techerului trebuie cur ăţ ate regulat, ÔODB[DPOUSBSQPU provoca incendii. t Vârful ș techerului trebuie cur ăţ at regulat cu o DÉSQĮVTDBUĮÔODB[ contrar poate provoca incendii. t Frigiderul se poate deplasa dac ă picioarele SFHMBCJMFOVTVOUG...
RO 11 3 Instalarea B Re ţ ine ţ i c ă produc ă torul nu î ș i asum ă SFTQPOTBCJMJUBUFBÔODB[VMOFSFTQFDUĮSJJ instruc ţ iunilor din manual. Instruc ţ iuni pentru transportul ulterior al frigiderului 1. Frigiderul trebuie golit ș i cur ăţ at înainte de a fi transportat. 2. Rafturile, accesoriile, compar...
RO 13 Reglarea picioarelor Dac ă frigiderul este instabil; &DIJMJCSBřJGSJHJEFSVMSPUJOEQJDJPBSFMFGSPOUBMF DPOGPSNGJHVSJJ1FOUSVBDPCPSÔVODPMřSPUJřJ piciorul în sensul s ă ge ţ ii negre; pentru a-l ridica, roti ţ i în sens opus. Acest proces este mai simplu dac ă o alt ă persoan ă ridic ă u ș or fri...
RO 15 5 Utilizarea produsului Panoul cu indicatoare 1BOPVSJMFDVJOEJDBUPBSFQPUWBSJBÔOGVODřJFEFNPEFMVMQSPEVTVMVJEVNOFBWPBTUSĮ1BOPVSJMFDVJOEJDBUPBSFWĮBKVUĮTĮVUJMJ[BřJGSJHJEFSVMDVGVODřJJMFTBMFBVEJPŗJWJ[VBMF (la anumite modele) 1. Indicatorul de setare a temperaturii compartimentului congelatorului 2. Bu...
RO 25 Reglarea congelatorului Reglarea frigiderului &YQMJDBřJJ ¡$ ¡$ Aceasta este setarea normal ă recomandat ă . TBV¡$ ¡$ Aceste set ă ri sunt recomandate când UFNQFSBUVSBBNCJFOUBMĮEFQĮŗFŗUF¡$ $POHFMBSFSBQJEĮ ¡$ Folosi ţ i pentru congelarea rapid ă a alimentelor. Frigiderul va reveni la setarea...
RO 28 Dozatorul de ap ă *op ţ ional %P[BUPSVMEFBQĮFTUFPGVODřJFGPBSUFVUJMĮ CB[BUĮ QF JEFFB EF BTJHVSBSF B BDDFTVMVJ la ap ă rece f ă r ă a deschide u ș a frigiderului. Nefiind necesar ă deschiderea frecvent ă a u ș ii, ve ţ i economisi energie. Utilizarea dozatorului de ap ă "QĮTBřJ QF CSBřVM EP[...
RO 30 Bec albastru *op ţ ional Alimentele din compartimentul pentru legume iluminat cu lumin ă albastr ă continu ă GPUPTJOUF[BEBUPSJUĮMVOHJNJJEFVOEĮBMVNJOJJ albastre, conservându- ș i astfel prospe ţ imea ș i sporind con ţ inutul de vitamine. Tava pentru ap ă 1JDĮUVSJMFEFBQĮDBSFTFTDVSHMBVUJMJ[BSFB E...
RO 31 Recipient rotativ Raftul culisant poate fi mutat la stânga sau la dreapta, permi ș ând amplasarea borcanelor, cutiilor sau sticlelor înalte pe un raft inferior (Fig. 1). 1VUFŗJ BKVOHF MB BMJNFOUFMF BNQMBTBUF pe raft apucându-l de partea sa dreaptã ŗJ SPUJOEVM 'JH 1FOUSV B JOUSPEVDF alimente sa...
RO 32 Icematic automat *op ţ ional Func ţ ia Icematic automat v ă permite s ă produce ţ i ghea ţă u ș or în frigider. Scoate ţ i SF[FSWPSVM EF BQĮ EJO GSJHJEFS VNQMFřJM cu ap ă ș i monta ţ i-l înapoi pentru a ob ţ ine ghea ţă din Icematic. 1SJNFMF DVCVSJ EF HIFBřĮ WPS GJ HBUB ÔO BQSPYPSFÔOTFSUBSVM*D...
RO 37 t·ODIJEFřJDBQBDVMDPNQBSUJNFOUVMVJEFGĮDVU înghe ţ at ă , ap ă sa ţ i ș i elibera ţ i pentru a-l bloca. t·ODIJEFřJVŗBDPOHFMBUPSVMVJ C 1VUFřJTUBCJMJNPEVMEFGĮDVU înghe ţ at ă din cartea de re ţ ete pentru înghe ţ at ă . C Seta ţ i modul de f ă cut înghe ţ at ă în func ţ ie de tipul de înghe ţ at ă...
RO 38 6 Între ţ inere ș i cur ăţ are A /VDVSĮřBřJBQBSBUVMDVCFO[JOĮCFO[FO sau substan ţ e similare. B Recomand ă m deconectarea aparatului de MBQSJ[ĮÔOBJOUFEFDVSĮřBSF B /VVUJMJ[BřJQFOUSVDVSĮřBSFJOTUSVNFOUF BTDVřJUFTBVBCSB[JWFTĮQVOTVCTUBOřF de cur ăţ are, detergen ţ i sau cear ă de lustruire. C Folosi...
RU 33 hャーャィ 「ゥス スヲエ Æ"̲ケ"ェャ、」ー」"アッー}ォャ ヲーコ"「」ョ、}ー」ゥコ" 「ゥス" スヲエ" ォ}" ュャゥャオィア" 「 」ョヲ" ヲゥヲ" ャ ケオォアシ"ュャゥィア2"ィ}ィ" }ェ"ア「ャ ォ」」 . Æ"jヲィャ。「}"ォ」"ュャェ」キ}ァー」"「」ョ、}ー」ゥコ" 「ゥス"スヲエ" "ィ}ェ」ョア"ェャョャ・ヲゥコォヲィ} . " " ...
RU 39 " "ÐCwvq" KegocvkeÑ , " " ÐCwvq" KegocvkeÑ" " " " " " " " 0" " " " " " " ." " " " " " " " " " " "ÐKegocvkeÑ0 " " " " " " " 4&...
RU 40 "Kegocvke" " " " " " " Kegocvke " "Kegocvke" " " " " " 0" " " " " " " 0" " " " " " ." " " 、 0" " " " " " ";2" 0" " " &...
Beko Refrigerators Manuals
-
Beko BAF369W
User Manual
-
Beko BAF369WBVF290W
User Manual
-
Beko BBM335PX
User Manual
-
Beko BBM335W
User Manual
-
Beko BBM407PX
User Manual
-
Beko BBM450AN
User Manual
-
Beko BBM450W
User Manual
-
Beko BBM450X
User Manual
-
Beko BBM505X
User Manual
-
Beko BCNE400I35ZS
User Manual
-
Beko BCSA2750
User Manual
-
Beko BCSA2750 TP
User Manual
-
Beko BFD629DX
User Manual
-
Beko BFD629X
User Manual
-
Beko BSB631DX
User Manual
-
Beko BSB641W
User Manual
-
Beko BSB641X
User Manual
-
Beko BSSA315K2S
User Manual
-
Beko BTM245PX
User Manual
-
Beko BTM245W
User Manual