Page 3 - GUIDA AL LAVAGGIO; B C D E F G H; LAVARE IN MODO CORRETTO
SM2734 3 GUIDA AL LAVAGGIO Pannello comandi:A LED Fasi di lavaggioB Pulsante partenza ritardataC Pulsante centrifugaD Pulsante prelavaggio E Pulsante turbo F Pulsante skin careG Pulsante easy ironH Pulsante startI Manopola selettore programmiS LED giri centrifugaT LED partenza ritardata I S T A B C ...
Page 4 - PANNELLO COMANDI
4 SM2734 PANNELLO COMANDI IT CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga può essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia di tessuti. Il LED acceso indicherà il valore di velocità selezionato. Per escludere la centrifuga a fi ne ciclo sel...
Page 5 - TABELLA PROGRAMMI; Programmi; Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:; non verrà effettuata.
5 SM2734 TABELLA PROGRAMMI IT Programmi Tipologia di bucato Opzioni Attivabili Massima velocità di centrifuga (giri/min) Temperatura Simbolo Lo speciale programma jeans effettua un lavaggio delicato a 40°C che si prende cura di tutte le fibre in denim e allo stesso tempo ne previene lo scolorimento ...
Page 6 - CARATTERISTICHE TECNICHE; Carico massimo; NOTE
6 SM2734 CARATTERISTICHE TECNICHE IT Carico massimo TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 ...............................................................................................................................................................................
Page 7 - Daily use
7 SM2734 WASHING GUIDE GB CORRECT WASHING PROCEDURE Before using the washing machine, make sure that it has been installed correctly as reported in the instruction book. Daily use 1. Before placing the laundry in the washing machine, empty the pockets of any hard or sharp objects (nails, screws, coi...
Page 8 - CONTROL PANEL
8 SM2734 CONTROL PANEL GB ADJUSTABLE SPIN: Button C can be pressed to change the spin speed in line with the wash programme selected and the type of fabrics. The selected spin speed will be indicated by the lit LED. To disable the end of cycle spin, select icon “ ” N.B.: The maximum spin speed varie...
Page 9 - PROGRAMME TABLE; Programmes; speed; Maximum load; The spin speed can be regulated for all types of fabrics.; Anti-imbalance control of the spinning load:; For highly unbalanced loads, it will not spin at all.
9 SM2734 PROGRAMME TABLE GB Programmes Type of washing Options Max. spin speed (rpm) Temperature Symbol Maximum load depending on the model and the selected program The special Jeans programme carries out a delicate wash at 40°C, which looks after the Denim fibres and at the same time prevents disco...
Page 10 - TECHNICAL CHARACTERISTICS; Water pressure; see rating plate; NOTES
10 SM2734 TECHNICAL CHARACTERISTICS GB TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Width (cm) Height (cm) Depth (cm) MODEL: Dimensions Max. spin speed (rpm) Water pressure Electrical connection Max. load see rating plate ..................................................
Page 12 - BEDIENFELD
12 SM2734 BEDIENFELD DE EINSTELLBARE SCHLEUDERDREHZAHL: Mit der Taste C kann die Schleuderdreh-zahl je nach gewähltem Waschprogramm und Art der Wäsche reguliert werden. Die eingeschaltete LED zeigt die selektierte Schleuderdrehzahl an. Um das Schleudern am Ende eines Waschgangs auszuschließen, das S...
Page 13 - Programme; Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche aus Leinen und Baumwolle.; Unwuchtkontrollsystem der Schleuderfüllung:
13 SM2734 BEDIENFELD DE Programme Wäschetyp Optionen Max. Schleu- derdreh- zahl (U/min) Temperatur Symbol Maximale Ladung im Verhältnis zum Modell und dem gewähltem Programm Das Spezialprogramm für Jeans ist ein Schongang bei 40°C, der Denimstoffe pfleglich behandelt, Verwaschen vermeidet und die Fa...
Page 14 - TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN; MODELL; Wasserdruck; siehe Typenschild; ANMERKUNGEN
14 SM2734 TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN DE TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Breite (cm) Höhe (cm) Tiefe (cm) MODELL Abmessungen Max. Schleuderdrehzahl (U/min) Wasserdruck Elektroanschluss Max. Füllung siehe Typenschild ...........................................
Page 15 - sur le bouton d’ouverture.; Prélavage
15 SM2734 GUIDE DE LAVAGE FR LAVER CORRECTEMENT Avant de mettre la machine à laver en marche, s’assurer que l’installation a été correctement réalisée, conformément au manuel d’instructions.Utilisation quotidienne 1. Avant d’introduire le linge dans le lave-linge, videz les poches des objets durs et...
Page 16 - TABLEAU DES COMMANDES
16 SM2734 TABLEAU DES COMMANDES FR ESSORAGE RÉGLABLE : appuyer sur la touche C pour régler la vitesse d’essorage en fonction du programme de lavage choisi et du type de tissus. La DEL allumée indiquera la valeur de la vitesse sélectionnée. Pour exclure l’essorage à la fi n du cycle, sélectionner l’i...
Page 17 - TABLEAU DES PROGRAMMES; Dans ce programme on peut utiliser l’eau de Javel.; Contrôle anti-déséquilibrage de la charge en essorage:
17 SM2734 TABLEAU DES PROGRAMMES FR Programmes Type de linge Options Vitesse d’essorage maximum (tours/min) Temperature Symbole Charge maximale en fonction du modèle et du programme choisi Le programme spécial « Jeans » effectue un lavage délicat à 40 °C qui prend soin de toutes les fibres en denim ...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Pression de l’eau; voir la plaquette des caractéristiques; REMARQUES
18 SM2734 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Largeur (cm) Hauteur (cm) Profondeur (cm) MODÈLE: Dimensions Essorage maximum (tours/min) Pression de l’eau Branchement électrique Charge max. voir la plaquette des caractéristiques ....
Page 20 - TABLERO DE MANDOS
20 SM2734 TABLERO DE MANDOS ES CENTRÍFUGA REGULABLE: Presionando el pulsador C la velocidad de centrífu-ga puede regularse en función del programa de lavado seleccionado y del tipo de tejidos. El LED encendido indicará el valor de velocidad seleccionado. Para excluir la centrífuga al fi nal del cicl...
Page 21 - TABLA DE PROGRAMAS; Programas; En este programa se puede usar el blanqueador.; Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga:
21 SM2734 TABLA DE PROGRAMAS ES Programas Tipo de ropa Opciones Máxima velocidad de centrífuga (rev./min) Temperatur Símbolo El programa espacial Jeans, efectúa un lavado delicado a 40° que trata todas las fibras de Denim y al mismo tiempo previene su desteñido respetando los colores. Las prendas de...
Page 22 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS; Presión del agua; ver placa de características; OPCIONES
22 SM2734 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ES TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Ancho (cm) Altura (cm) Profundidad (cm) MODELO: Dimensiones Centrífuga máxima (rev./min) Presión del agua Conexión eléctrica Máx carga ver placa de características .........................
Page 23 - zawartymi w instrukcji obsługi.; Codzienne użycie; Zbiornik na detergent
23 SM2734 INSTRUKCJE PRANIA PL JAK PRAĆ W POPRAWNY SPOSÓB? Przed uruchomieniem pralki upewnij się, czy została ona podłączona zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. Codzienne użycie 1. Przed włożeniem ubrań do pralki, należy opróżnić kieszenie z twardych i zaostrzonych przedmiotów (g...
Page 24 - PANEL STEROWANIA; . Pranie wstępne wykonywane jest przy; KONTROLKI LED FAZ PROGRAMU PRANIA:; Sukcesywne zapalanie się kontrolek
24 SM2734 PANEL STEROWANIA PL REGULACJA WIROWANIA: Przy pomocy przycisku C można dostosować prędkość wirowania do wybranego cyklu i pranych tkanin. Zapalona kontrolka LED wskaże wybraną prędkość. W celu wyłączenia wirowania pod koniec cyklu należy przycisnąć ikonę “ ” UWAGA: Maksymalna prędkość wiro...
Page 25 - TABELA PROGRAMÓW; Program; Białe i kolorowe, trwałe tkaniny z lnu i bawełny.; Wyrównoważanie podczas wirowania
25 SM2734 TABELA PROGRAMÓW PL Program Rodzaj prania Opcje Maksy- malna prędkość wirowania (obroty/min) Temperatura Symbol Maksymalny ciężar wsadu zależy od modelu i wybranego programu Specjalny program Jeans wykonuje delikatne pranie w temperaturze 40°C. Dba o włókna Denim zapobiegając spłowieniu ko...
Page 26 - DANE TECHNICZNE; MODEL; Podłączenie do sieci elektrycznej; patrz Tabliczka z danymi technicznymi; UWAGI; SMART STOP :; cyklu prania ułatwiając wyjęcie prania.
26 SM2734 DANE TECHNICZNE PL TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Długość (cm) Wysokość (cm) Głębokość (cm) MODEL : Wymiary Maksymalna prędkość (rpm) Ciśnienie wody Podłączenie do sieci elektrycznej Max. load patrz Tabliczka z danymi technicznymi .................
Page 27 - Každodenní používání; Vanička na prací prostředek
27 SM2734 NÁVOD K PRANÍ CZ JAK PRÁT SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM Před spuštěním pračky si ověřte, zda byl spotřebič řádně nainstalován podle přiloženého návodu k instalaci. Každodenní používání 1. Před vložením prádla do pračky vybrat z kapes všechny tvrdé a ostré předměty (hřebíky, šrouby, mince, špendlíky, k...
Page 28 - OVLÁDACÍ PANEL; . Pračka provede předpírání při max 40; KONTROLKY FÁZÍ PROGRAMU:; Postupné rozsvěcování těchto kontrolek umož-
28 SM2734 OVLÁDACÍ PANEL CZ REGULOVATELNÉ ODSTŘEĎOVÁNÍ: Stisknutím tlačítka C je možné regulovat rychlost odstřeďování podle zvoleného pracího programu a podle druhu prádla. Rozsvícená kontrolka bude signalizovat zvolenou rychlost. Chcete-li odstřeďování na konci cyklu vyloučit, zvolte ikonu “ ” . P...
Page 29 - TABULKA PROGRAMŮ; Programy; V tomto programu je možné použití b; Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování:
29 SM2734 TABULKA PROGRAMŮ CZ Programy Druh prádla Funkce Maximální rychlost odstřeďování (otáčky/min) Teplota Symbol Maximální náplň se řídí podle modelu a zvoleného programu Speciální program Jeans provádí jemné praní při 40°C, chrání vlákna Denim a jejich barvu a zamezuje jejich odbarvení. Oděvy ...
Page 30 - TECHNICKÉ PARAMETRY; Tlak vody; viz štítek parametrů; POZNÁMKY; EASY; systém EASY LOGIC nastavuje parametry praní automaticky; SMART STOP :; pozice tak, aby bylo snadné vybrat prádlo.
30 SM2734 TECHNICKÉ PARAMETRY CZ TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Šířka (cm) Výška (cm) Hloubka (cm) MODEL : Rozměry Maximální odstřeďování (otáčky /min) Tlak vody Elektrické připojení Max nápl ň viz štítek parametrů ...........................................
Page 31 - Každodenné používanie; tlačidiel
31 SM2734 NÁVOD NA PRANIE SK SPRÁVNY POSTUP PRI PRANÍ Pred uvedením práčky do činnosti skontrolujte, či je nainštalovaná správne podľa pokynov v návode na používanie. Každodenné používanie 1. Pred vložením prádla do práčky vybrať z vreciek všetky tvrdé a ostré predmety (klince, skrutky, mince, špend...
Page 32 - . Práčka vykoná cyklus Predpranie pri; SVETELNÉ KONTROLKY FÁZ PROGRAMU:; Jednotlivé svetelné kontrolky sa; SKIN CARE: Stlačením tlačidla; sa uvedie do činnosti funkcia skin care, ktorá vykoná
32 SM2734 OVLÁDACÍ PANEL SK REGULOVATEĽNÁ RÝCHLOSŤ ODSTREĎOVANIA: Stláčaním tlačidla C sa rýchlosť odstreďovania dá regulovať v závislosti od zvoleného programu prania a od druhu tkanín. Rozsvietená kontrolka bude indikovať nastavenú rýchlosť. Aby ste odstreďovanie vylúčili, po ukončení cyklu zvoľte...
Page 33 - TABUĽKA PROGRAMOV; V tomto programe je možné požitie bieliaceho prostriedku.; Kontrola rovnováhy náplne pri odstreďovaní:
33 SM2734 TABUĽKA PROGRAMOV SK Programy Druh bielizne Voliteľné funkcie Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Teplota Symbol Maximálna náplň podľa modelu a zvoleného programu Špeciálny program pre džínsy, pranie prebieha šetrným spôsobom pri 40°C, čo znamená, že je vhodný pre všetky denimov...
Page 34 - TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY; pozri štítok s technickými údajmi; POZNÁMKA; EASY LOGIC automaticky nastavuje parametre prania.; SMART STOP :; správnej pozície tak, aby bolo ľahké vybrať prádlo.
34 SM2734 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY SK TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Šírka (cm) Výška (cm) Hĺbka (cm) MODEL : Rozmery Maximálna rýchlosť odstreďovania(otáčok/min) Tlak vody Elektrické zapojenie Max nápl ň pozri štítok s technickými údajmi ..................
Page 35 - Відсік для прального засобу; ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ; II
35 SM2734 Панель управління: A Індикатори етапів прання B Кнопка «Відкладений пуск» C Кнопка «Центрифуга» D Кнопка «Попереднє прання» E Кнопка «Турбо» F Кнопка «Піклування про шкіру» G Кнопка «Легке прасування» H Кнопка «Пуск» I Ручка вибору програм S Індикатори обертів центрифуги T Індикатори відкл...
Page 36 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ; РЕГУЛЬОВАНА ЦЕНТРИФУГА:
36 SM2734 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ UA РЕГУЛЬОВАНА ЦЕНТРИФУГА: За допомогою кнопки С можна регулювати швидкість центрифуги в залежності від вибраної програми прання та типу тканини. Індикатор вкаже на вибране значення швидкості. Якщо задіяння центрифуги наприкінці циклу не потрібне, встановіть значення « »....
Page 37 - ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ; Контроль за зрівноваженням білизни під час віджиму:
37 SM2734 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ UA Programy Druh bielizne Voliteľné funkcie Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Teplota Symbol Maximálna náplň podľa modelu a zvoleného programu Špeciálny program pre džínsy, pranie prebieha šetrným spôsobom pri 40°C, čo znamená, že je vhodný pre všetky denimové ...
Page 38 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ; Тиск води; див. табличку з характеристиками; ПРИМІТКИ; Система «EASY LOGIC» автоматично зменшує цикл прання,; SMART STOP
38 SM2734 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ UA TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Ширина, см Висота, см Глибина, см МОДЕЛЬ : Розміри Максимальна швидкість центрифуги (об/хв) Тиск води Електричне живлення Макс. авантаження, кг див. табличку з характеристиками .............
Page 39 - Отделения моющего средства
39 SM2734 SM2713 39 ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ RU КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена правильно и по инструкциям.Ежедневное пользование машиной1. Перед тем, как загрузить вещи в стиральную машину, изъять из карманов все твёрдые и ос...
Page 40 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
40 SM2734 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ RU РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ ОТЖИМА Нажатием кнопки C можно отрегули- ровать скорость отжима в зависимости от выбранной программы стирки и типа стираемых вещей. Включенный индикатор указывает выбранное значение ско-рости. Чтобы исключить отжим вещей в конце цикла, выделите ик...
Page 41 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ; Программы; Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима
41 SM2734 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ RU Программы Тип белья Дополнительные функции Макс. скорость отжима (об/мин) Температура Символ Максимальная загрузка в зависимости от модели и выбранной программы Специальная программа Jeans выполняет деликатную стирку при температуре 40°C, которая осторожно обращается с ...
Page 42 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; см. табличку характеристик; Давление воды; ПРИМЕЧАНИЕ; ФУНКЦИЯ EASY LOGIC; Функция “smart stop”позволяет в конце цикла стирки правильно рас-
42 SM2734 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ RU см. табличку характеристик 0,05 мПa – 1 мПа TLN106S W/B/A TLN126S W/B/A 40.0 90.0 60.0 1200 6.0 40.0 90.0 60.0 1000 6.0 Ширина (см) Высота (см) Глубина (см) МОДЕЛЬ : Габариты Макс. скорость отжима (об/мин) Давление воды Подключение к электрической сети Макс. з...
Page 44 - CF
461307977 CF SM2734/01 12/01/2011 IT DE FR GB ES PL CZ UA RU SK