Page 2 - Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; Power Tool Safety Rules
-2- Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t e...
Page 3 - Safety Rules for Reciprocating Saws; Do not use dull or damaged blades.; Tool Use and Care; Do not use tool if switch does; Service
-3- Safety Rules for Reciprocating Saws Hold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring orits own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"and shock the operator. Do not drill...
Page 4 - WARNING
-4- Make certain all adjusting screws and theblade holder are tight before making acut. Loose adjusting screws and holders can cause the tool or blade to slip and loss ofcontrol may result. When removing the blade from the toolavoid contact with skin and use properp r o t e c t i v e g l o v e s w h...
Page 5 - Symbols
-5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 6 - Functional Description and Specifications; . Such preventive safety; For tool specifications refer to the nameplate on your tool.; Reciprocating Saw
-6- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING NOTE: For tool...
Page 7 - Use of; Assembly; Preparing the Saw; BLADE SELECTION; or making any adjustments.; Operating Instructions
INSTALLING POWER CORD T o r e d u c e t h e r i s k o fi n j u r y a n d t o o l d a m a g e , d o n o t u s e e x t e n s i o n c o r d s t h a t h a v ereceptacles bodies with sides that taper towards the end of the receptacle. Use of this extension cord type may result in anintermittent electrica...
Page 8 - FOOTPLATE ADJUSTMENT
1. Loop cord as shown in figure 4. 2. Insert looped end of cord through slot inhandle and loop cord into channel providedin handle as shown figure. 5). A T T E N T I O N : b e f o r e i n s e r t i n g p l u g i n t o handle, always make sure you leave enoughcord at plug end to avoid tension on plug...
Page 9 - SAW HOOK; Using the Saw; SAWING TIPS
SAW HOOK Your tool is equipped with a convenient sawhook for hanging your tool. To use, simplyl i f t u p h o o k u n t i l i t s n a p s i n t o t h e o p e nposition (Fig. 9). When not in use, always lower hook until itsnaps into the closed position. -9- FIG. 7 FIG. 8 (a) (b) D o n o t p u s h t h...
Page 10 - POCKET CUTS; Mark the line to be cut clearly on the work.; WRONG RIGHT
To reduce the risk of injury,b e s u r e t h e b l a d e a l w a y s e x t e n d s b e y o n d t h e f o o t p l a t e a n d w o r kthroughout the stroke. Blades may shatter ifthe front on the blade hits the work and/or thefootplate. 4. When cutting metal: - Apply a lubricant for easier, smoother, f...
Page 11 - W e; Cleaning; The tool may; Maintenance; CAUTION; Accessories; T h i s w i l l p r e v e n t
-11- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized personnel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e r e c o m m e n d t h a t a l l t o o l s e r v i c e b ep e r f o r m...
Page 12 - Règles de Sécurité Générales; AVERTISSEMENT; Aire de travail
-12- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'a...
Page 13 - Utilisation et entretien des outils; Règles de sécurité concernant les scies va-et-vient
-13- Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées d e l ' o u t i l s o u s t e n s i o...
Page 15 - Symboles
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V V...
Page 16 - Description fonctionnelle et spécifications; ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires.
-16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! ...
Page 17 - Assemblage; INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION; Apprêt de la scie; CHOIX DE LAME; Consignes de fonctionnement
-17- Assemblage INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION Pour réduire le risque deb l e s s u r e e t é v i t e r d’abîmer l’outil, n’utilisez pas de rallonge dont les côtés du corps de la fiche femelle sont inclinés versson extrémité. Si vous utilisez une rallonge de ce t y p e , l a c o n n e x i o n...
Page 18 - RÉGLAGE DU SABOT; GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE
-18- RÉGLAGE DU SABOT Le sabot s’incline pour que la majorité de sa surfacepuisse rester en contact avec la pièce Fig. 7 (a). L’ensemble de sabot peut aussi être verrouillé dansl’une de ses trois positions en saillie afin d’optimiserl a d u r é e d e v i e d e l a l a m e e t / o u d e d i m i n u e...
Page 19 - Utilisation de la scie; CROCHET DE SCIE; CONSEILS POUR LE SCIAGE
-19- N ’ a p p u y e z p a s s u r l eb o u t o n d e d é b l o c a g e d u sabot pendant le sciage. Cela déréglerait le sabot etrisquerait de vous faire perdre le contrôle de la scie etde vous blesser. P o u r r é d u i r e l e r i s q u e d eblessure, assurez-vous que la lame dépasse complètement ...
Page 21 - Entretien; Accessoires
-21- Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service...
Page 22 - Normas de seguridad para herramientas mecánicas; ADVERTENCIA; Area de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; Seguridad personal
-22- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad para herramientas mecánicas ADVERTENCIA ! Area de trab...
Page 23 - Normas de seguridad para sierras alternativas; Utilización y cuidado de las herramientas
-23- Normas de seguridad para sierras alternativas Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ést...
Page 25 - Símbolos
-25- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 26 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras alternativas
-26- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Sierras alternativas N...
Page 27 - Ensamblaje; INSTALACIÓN DEL CORDÓN ENERGÍA; Preparación de la sierra; SELECCIÓN DE HOJAS; Instrucciones de funcionamiento
-27- Ensamblaje INSTALACIÓN DEL CORDÓN ENERGÍA P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d el e s i o n e s y d a ñ o s a l a herramienta, no use cordones de extensión quet e n g a n c u e r p o s d e r e c e p t á c u l o c o n l a d o s q u e decrecen hacia el extremo del receptáculo. El uso de este t...
Page 28 - AJUSTE DE LA PLACA-BASE; INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD
AJUSTE DE LA PLACA-BASE La placa-base se inclina con el fin de mantener lamayor cantidad posible de su superficie en contactocon la superficie de trabajo Fig. 7 (a). El ensamblaje de la placa-base también puede fijarseen una de las tres posiciones de proyección parao p t i m i z a r l a d u r a c i ...
Page 29 - Uso de la sierra; GANCHO DE LA SIERRA; CONSEJOS PARA ASERRAR
-29- FIG. 7 FIG. 8 (a) (b) N o o p r i m a e l b o t ó n d el i b e r a c i ó n d e l a p l a c a - b a s e mientras aserra. Esto hará que la placa-base se sueltede las posiciones deseadas y es posible que ustedpierda el control y resulte lesionado. P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d elesiones,...
Page 30 - INCORRECTO CORRECTO; CORTES DE BOLSILLO Y POR PENETRACIÓN
P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e lesiones, asegúrese de que la hoja se extienda siempre más allá de la placa-base y la pieza de trabajo a lo largo de toda la carrera. Las hojas pueden hacerse pedazos si su parte delantera golpea la pieza de trabajo y/o la placa-base. 4. Al cortar metal: - A...
Page 31 - Mantenimiento; Accesorios
-31- Servicio El mantenimiento preventivo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea ...