Bosch MFQP 1000 - User Manual

Bosch MFQP 1000

Bosch MFQP 1000 Mixer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
Page: / 94

Table of Contents:

  • Page 3 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!; Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B.
  • Page 4 – Reinigen“ siehe Seite 5; Inhalt
  • Page 5 – Grundgerät mit Werkzeugen; Nach der Arbeit / Reinigen
  • Page 6 – Rezepte; Schlagsahne; Entsorgung
  • Page 7 – Garantiebedingungen
  • Page 8 – Intended use; Risk of electric shock and fire!
  • Page 9 – “After using; Contents
  • Page 10 – Base unit with tools; After using the appliance /
  • Page 11 – Recipes; Whipped cream; Disposal
  • Page 12 – Conformité d’utilisation; Risque de chocs électriques et d’incendie
  • Page 13 – Risques de blessures!; « Après le travail /; Sommaire
  • Page 14 – Appareil de base avec
  • Page 15 – Crème battue
  • Page 16 – Fond de tarte aux fruits; Mise au rebut
  • Page 17 – Uso corretto; Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
  • Page 18 – pulizia” ved. pagina 19; Indice
  • Page 19 – Apparecchio base con utensili; Dopo il lavoro/pulizia
  • Page 20 – Ricette; Panna montata; Smaltimento
  • Page 21 – Bestemming van het apparaat; Gevaar voor elektrische schokken en brand!
  • Page 22 – “Na het werk/reinigen” zie; Inhoud
  • Page 23 – Basisapparaat met hulpstukken
  • Page 24 – Recepten; Slagroom
  • Page 26 – Bestemmelsesmæssig brug; Fare for elektrisk stød og brandfare!
  • Page 27 – Fare for at komme til skade!; ”Efter brug/rengøring”; Indhold
  • Page 28 – Motorenhed med redskaber
  • Page 29 – Opskrifter; Flødeskum; Bortskaffelse
  • Page 30 – Korrekt bruk; Fare for elektrisk støt og brannfare!
  • Page 31 – Fare for forbrenning!; rengjøring” se side 32; Innhold
  • Page 32 – Stivpisket kremfløte; Betjening; Basisapparat med verktøy
  • Page 33 – Avfallshåndtering
  • Page 34 – Användning för avsett ändamål; Risk för elektrisk stöt och brand!
  • Page 35 – Risk för personskador!; ”Efter arbetet/Rengöring” se sidan 36; Innehåll
  • Page 36 – Motordel med verktyg; Efter arbetet/Rengöring
  • Page 37 – Recept; Vispgrädde; Avfallshantering
  • Page 38 – Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 39 – ”Käytön jälkeen/puhdistus” katso sivu 40; Sisältö
  • Page 40 – Peruslaite ja sen varusteet
  • Page 41 – Reseptit; Kermavaahto; Jätehuolto
  • Page 42 – Uso conforme a lo prescrito; ¡Peligro de electrocución y de incendio!
  • Page 43 – Contenido; ¡Peligro de lesiones!; «Tras concluir el trabajo / Limpieza del
  • Page 44 – Base motriz con accesorios
  • Page 45 – Nata montada
  • Page 46 – Base para tarta de fruta; Eliminación
  • Page 47 – Utilização correta; Perigo de choque elétrico e de incêndio!
  • Page 48 – Índice; Perigo de ferimentos!; “Depois da utilização/Limpeza” ver página 50
  • Page 49 – Aparelho base com ferramentas
  • Page 50 – Natas batidas
  • Page 51 – Base para bolos de fruta; Eliminação do aparelho
  • Page 52 – Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς!
  • Page 53 – Κίνδυνος τραυματισμού!; «Μετά την εργασία/Καθαρισμός» βλέπε στη
  • Page 54 – Με μια ματιά; Χειρισμός; Βασική συσκευή με εργαλεία; Περιεχόμενα
  • Page 55 – Σαντιγί; Απλή ζύμη
  • Page 56 – Πάτος για γλυκό φρούτων; Απόσυρση
  • Page 57 – Όροι Εγγύησης
  • Page 58 – Amaca uygun kullanım; Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi!
  • Page 59 – İçindekiler
  • Page 60 – Genel Bakış; Kullanım; Ana cihaz ve aletler; Kullanım sonrası/temizlik
  • Page 61 – Tarifler; Kremşanti; Yumurta akı; Bisküvi hamuru; Kek hamuru; Üzerine meyve döşenecek; Elden çıkartılması
  • Page 62 – Garanti
  • Page 65 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych.; Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
  • Page 66 – Niebezpieczeństwo zranienia!; czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych.; Niebezpieczeństwo poparzenia!; „Po pracy / czyszczenie” patrz strona 68
  • Page 67 – Urządzenie podstawowe; Spis treści
  • Page 68 – Po pracy / czyszczenie; Przepisy kulinarne; Bita śmietana; Piana z białek; Ciasto biszkoptowe
  • Page 69 – Ekologiczna utylizacja
  • Page 70 – Використання за призначенням; Небезпека враження електричним струмом та небезпека
  • Page 71 – Зміст
  • Page 72 – Стислий огляд; Управління; Основний блок з насадками
  • Page 73 – Після роботи/очищення; Рецепти; Збиті вершки; Здобне тісто
  • Page 74 – Утилізація
  • Page 75 – Использование по назначению; Опасность поражения током и возгорания!
  • Page 76 – Опасность травмирования!
  • Page 77 – Комплектный обзор; Эксплуатация; Основной прибор с насадками; Оглавление
  • Page 78 – Рецепты; Взбитые сливки; Яичные белки; Бисквитное тесто
  • Page 79 – Сдобное тесто; Kорж для фруктового; Утилизация
  • Page 81 – No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
  • Page 83 – ةریمخلا نم يلاخلا نیجعلا; ةھكافلا كیك ةدعاق; ةیساسلأا ةفصولا; زاھجلا نم صلختلا
  • Page 84 – فیظنتلا/لمعلا نم ءاھتنلاا دعب; ةدشقلا قفخ; ضیبلا للاز قفخ; ةیجنفسلإا ةكعكلا
  • Page 85 – تایوتحملا; زاھجلا مادختسا; تاودلأا عم يسیئرلا زاھجلا; .فیووركیاملا نرف يف مادختسلال ةصصخم ریغ طلخلا ءاعو
  • Page 86 – تامیلعتلل قباطملا لامعتسلاا; .ةیلزنملا ضارغلأا يف ةداتعملا لیغشتلا تارتفلو; ةمھملا ناملأا تاداشرإ; !قیرحلا رطخو يئابرھكلا قعصلا رطخ; لثم ،ھنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع زاھجلا عضت لا .رحبلا حطس ىوتسم قوف رتم
  • Page 92 – Thank you for buying a
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now

and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

MFQP1...

Hand Mixer

[de]

Gebrauchsanleitung

[en]

Instruction manual

[fr]

Mode d’emploi

[it]

Istruzioni per l’uso

[nl]

Gebruiksaanwijzing

[da]

Brugsanvisning

[no]

Bruksanvisning

[sv]

Bruksanvisning

[fi]

Käyttöohje

[es]

Instrucciones de uso

[pt]

Instruções de serviço

[el]

Οδηγίες χρήσης

[tr]

Kullanım kılavuzu

[pl]

Instrukcja obsługi

[uk]

Інструкція з експлуатації

[ru]

Инструкция по эксплуатации

[ar]

مادختسلاا تاداشرإ

Handmixer 3
Hand Mixer

8

Mixeur 12
Sbattitore 17
Handmixer 21
Håndmixer 26
Håndmikser 30
Handmixer 34
Vatkain 38
Batidora 42
Batedeira 47
Μίξερ χεριούύ

52

El mikseri

58

Mikser ręczny

65

Ручний міксер

70

Pучной миксер

75

يئابرهك قفخ برضم

86

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!; Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B.

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs­ mengen und ­zeiten benutzen. Das Gerät ist geeignet zum Verrühren, Schlagen und Mixen von weichen Nahrungsmitte...

Page 4 - Reinigen“ siehe Seite 5; Inhalt

4 Wichtige Sicherheitshinweise de W Verletzungsgefahr! Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Bei Stromunterbrechung bleibt das Gerät eingeschaltet und läuft nach der Unterbrechung wieder an. Gerät sofort ausschalten. Das Gerät während des Betriebs stets beaufs...

Page 5 - Grundgerät mit Werkzeugen; Nach der Arbeit / Reinigen

5 Auf einen Blick de Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen. X Bild A Grundgerät 1 Auswurftaste Zum Abnehmen der Werkzeuge 2 Schalter + Momentschaltung Zum Ein­ und Ausschalten des Gerätes und Anpassen der Arbeitsgeschwindigkeit. P = ausgeschaltet min = niedrigste Drehzahl max = höchste Drehzah...

Other Bosch Mixers Models

All Bosch Mixers