Bosch MES 3500 - User Manual

Bosch MES 3500

Bosch MES 3500 Juicer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
Page: / 133

Table of Contents:

  • Page 2 – ةيبرعلا
  • Page 3 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
  • Page 4 – „Reinigung und
  • Page 5 – Zusammensetzen; Auf einen Blick
  • Page 6 – Entsaften; Obst und Gemüse vorbereiten
  • Page 7 – Reinigung und Pflege
  • Page 8 – Sieb austauschen; Rezepte; Möhrenkuchen
  • Page 10 – Intended use; Risk of electric shock and fire!
  • Page 11 – “Cleaning
  • Page 12 – Assembly; Overview
  • Page 13 – Emptying the pulp container
  • Page 14 – Dismantling; Cleaning and maintenance; Replacing the filter; Recipes; Melon and yoghurt smoothie
  • Page 15 – Cucumber kefir drink; Disposal
  • Page 16 – Conformité d’utilisation; Risque de chocs électriques et d’incendie !
  • Page 17 – Risques de blessures !
  • Page 18 – Assemblage; Vue d’ensemble; ■ Si des vibrations se manifestent, cela signifie que le filtre est
  • Page 19 – Extraction du jus; Préparation de fruits et légumes
  • Page 20 – Nettoyage et entretien
  • Page 21 – Remplacement du filtre; Recettes; Smoothie à la pastèque et au
  • Page 22 – Gâteau aux carottes; Mise au rebut
  • Page 23 – Uso corretto; Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
  • Page 24 – Pericolo di soffocamento!
  • Page 25 – ■ Le vibrazioni dell’apparecchio durante la centrifuga indicano
  • Page 26 – Estrazione del succo; Uso; Montaggio; Preparazione di frutta e verdura
  • Page 28 – Pulizia e cura; Sostituzione del filtro; Ricette; Smoothie di anguria e yogurt
  • Page 29 – Smaltimento
  • Page 30 – Bestemming van het apparaat; Gevaar voor elektrische schokken en brand!
  • Page 31 – “Reiniging en
  • Page 32 – In elkaar zetten; In één oogopslag
  • Page 33 – Uitpersen; Fruit en groente voorbereiden
  • Page 34 – Reiniging en verzorging; Zeef vervangen
  • Page 35 – Recepten; Worteltaart
  • Page 37 – Bestemmelsesmæssig brug; Fare for elektrisk stød og brandfare!
  • Page 38 – Fare for at komme til skade!; ”Rengøring og pleje” se
  • Page 39 – Samling; Overblik
  • Page 40 – Tømning af beholder for; Saftpresning
  • Page 41 – Adskillelse; Rengøring og pleje; Udskiftning af si; Opskrifter; Smoothie med melon og yoghurt
  • Page 42 – Gulerodskage; Bortskaffelse
  • Page 43 – Korrekt bruk; Fare for elektrisk støt og brannfare
  • Page 44 – ”Rengjøring og pleie” se side 47
  • Page 45 – Sammensetting; En oversikt
  • Page 46 – Tømming av beholderen for; Klargjøring av frukt og
  • Page 47 – Demontering; Rengjøring og pleie; Utskifting av silen; Oppskrifter; Melon / yoghurt smoothie
  • Page 48 – Avfallshåndtering
  • Page 49 – Garanti
  • Page 50 – Användning för avsett ändamål; Risk för elektrisk stöt och brand!
  • Page 51 – Risk för personskador!; ”Rengöring
  • Page 52 – Hopsättning; Översikt
  • Page 53 – Tömning av pressrestbehållaren; Förberedelse av frukt och
  • Page 54 – Isärtagning; Rengöring och skötsel; Byte av silen; Recept; Melon- och yoghurtsmoothie
  • Page 55 – Avfallshantering
  • Page 56 – Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 57 – ”Puhdistus
  • Page 58 – Kokoaminen; Yhdellä silmäyksellä
  • Page 59 – Hedelmien, marjojen ja
  • Page 60 – Puhdistus ja hoito; Siivilän vaihto
  • Page 61 – Reseptit; Porkkanakakku
  • Page 63 – Uso conforme a lo prescrito; ¡Peligro de electrocución y de incendio!
  • Page 64 – ¡Peligro de lesiones!
  • Page 65 – «Limpieza y cuidado» véase la
  • Page 66 – Preparar la fruta y la verdura; Usar el aparato; Armar el aparato
  • Page 67 – Licuar; Vaciar el depósito para recoger
  • Page 68 – Desarmar el aparato; Limpieza y cuidado; Sustituir el tamiz; Recetas; Batido de melón y yogur
  • Page 71 – Utilização correta; Perigo de choque elétrico e de incêndio!
  • Page 72 – Perigo de ferimentos!; “Limpeza e conservação” ver página 75
  • Page 73 – Montagem do aparelho; Panorâmica do aparelho
  • Page 74 – Preparar fruta e legumes
  • Page 75 – Limpeza e conservação
  • Page 76 – Substituição do filtro; Receitas; Smoothie de melancia e iogurte
  • Page 78 – Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς!
  • Page 79 – Κίνδυνος τραυματισμού!
  • Page 80 – «Καθαρισμός και φροντίδα» βλέπε στη
  • Page 81 – Χειρισμός; Συναρμολόγηση
  • Page 82 – Άδειασμα του δοχείου στερεών; Αποσυναρμολόγηση
  • Page 83 – Καθαρισμός και φροντίδα; Αντικατάσταση σουρωτηριού; Συνταγές; και γιαούρτι
  • Page 84 – Απόσυρση
  • Page 85 – Όροι Εγγύησης
  • Page 86 – Amaca uygun kullanım; Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi!
  • Page 88 – İçindekiler; Çalışma emniyeti sistemi; Birleştirme; Genel Bakış; ■ Cihaz her kullanımdan sonra veya uzun süre kullanılmadıysa
  • Page 89 – Su sıkma; Meyve ve sebzenin hazırlanması
  • Page 90 – Temizlik ve bakım
  • Page 91 – Süzgecin değiştirilmesi; Tarifler; Karpuz ve yoğurtlu Smoothie
  • Page 92 – Havuç keki; Elden çıkartılması
  • Page 95 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
  • Page 96 – Niebezpieczeństwo zranienia!
  • Page 97 – Montaż urządzenia; Opis urządzenia; ■ Urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po
  • Page 98 – Wyciskanie soku; Przygotowanie owoców i warzyw
  • Page 99 – Demontaż; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 100 – Wymiana sitka; Przepisy kulinarne; Smoothie arbuzowo-waniliowy
  • Page 102 – Використання за призначенням; Небезпека враження електричним струмом та небезпека
  • Page 104 – Збирання; Стислий огляд; ■ Після кожного використання, а також після тривалого
  • Page 105 – Вичавлювання соку; ягід і овочів
  • Page 106 – Чищення та догляд
  • Page 107 – Заміна фільтра; Рецепти; Кавуново-йогуртовий смузі
  • Page 108 – Морквяний пиріг; Утилізація
  • Page 109 – Использование по назначению; Опасность поражения током и возгорания!
  • Page 110 – Не исключена опасность травмирования!
  • Page 111 – ■ Вибрации прибора при отжиме сока указывают на забитое
  • Page 112 – Эксплуатация; Сборка
  • Page 114 – Очистка и уход; Замена ситечка; Рецепты; Арбузно-йогуртовый смузи
  • Page 115 – Утилизация
  • Page 118 – No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
  • Page 120 – زاھجلا نم صلختلا
  • Page 121 – ةیانعلاو فیظنتلا; ةافصملا لادبتسا; ماھ ھیبنت; تافصو; خیطبلاب يدابزلا يثومس
  • Page 123 – تاورضخلاو ةھكافلا ریضحت; ئطاخلا لیغشتلا دض نیمأتلا; ةروصلا; عیمجتلا; تاباصإ ثودح رطخ
  • Page 124 – تایوتحملا
  • Page 125 – تامیلعتلل قباطملا لامعتسلاا; !قیرحلا رطخو يئابرھكلا قعصلا رطخ
  • Page 129 – Garantiebedingungen
Loading the manual

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

de

Gebrauchsanleitung

en

Instruction manual

fr

Mode d’emploi

it

Istruzioni per l’uso

nl

Gebruiksaanwijzing

da

Brugsanvisning

no

Bruksanvisning

sv

Bruksanvisning

fi

Käyttöohje

es

Instrucciones de uso

pt

Instruções de serviço

el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanım kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

uk

Інструкція з експлуатації

ru

Инструкция по эксплуатации

ar

مادختسلاا تاداشرإ

MES25..

MES35..

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ةيبرعلا

de   Deutsch  3 en   English  10 fr   Français  16 it   Italiano  23 nl   Nederlands  30 da   Dansk  37 no   Norsk  43 sv   Svenska  50 fi   Suomi  56 es   Español  63 pt   Português  71 el   Ελληνικά  78 tr   Türkçe  86 pl   Polski  95 uk   Українська  102 ru   Pycckий  109 ar   ةيبرعلا    125

Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!

  3 de   Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche  Umfeld bestimmt.  Dieses Gerät ist zum Entsaften von Obst (z. B. Äpfel, Birnen,  entsteinte Pflaumen und Kirschen) und Gemüse (z. B. Tomaten,  Möhren) geeignet. Es ist n...

Page 4 - „Reinigung und

4  de Wichtige Sicherheitshinweise    ■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener  Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder  Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden. W Verletzungsgefahr!   ■ Vor jeder Benutzung das Gerät, insbesondere Sieb und  Siebscha...

Other Bosch Juicers Models