Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln; Sicherheitshinweise; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
3 de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Hersteller...
Page 4 - Vorbereiten; Auf einen Blick
4 de Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... 3 Sicherheitshinweise .................................... 3 Auf einen ...
Page 5 - Garantiebedingungen; Reinigen und Pflegen
5 de ReinigenundPflegen Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät geka...
Page 6 - Intended use; Read and follow the instruction manual carefully and keep for; Safety instructions; Risk of electric shock and fire!
6 en Intended use Intended use Read and follow the instruction manual carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting...
Page 7 - Contents; Pressing fruit; Overview; Preparation
7 en Safety instructions After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to assembly, prior to disassembly, prior to cleaning and in the event of an error, the appliance must always be disconnected from the mains. Prior to replacing accessories or replacement parts that are moved durin...
Page 8 - Cleaning and servicing
8 en Cleaning and servicing Cleaning and servicing Caution! Surfaces may be damaged. Do not use abrasive cleaning agents. Do not immerse the motor unit in water. Do not steam-clean the appliance! ■ Wipe the motor unit with a damp cloth, if required use a little washing-up liquid. Dry immediately. ■ ...
Page 9 - Conformité d’utilisation; les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Si; Consignes de sécurité; Risque de chocs électriques et d’incendie!
9 fr Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utilis...
Page 10 - Préparatifs
10 fr Consignes de sécurité Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau, ne pas le passer en lavevaisselle ! L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nett...
Page 11 - Nettoyage et entretien
11 fr Nettoyage et entretien Mise au rebut J Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE). La directive définit le c...
Page 12 - Uso corretto; Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare; Avvertenze di sicurezza; Rischio di scossa elettrica e di incendio!
12 it Uso corretto Uso corretto Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per...
Page 13 - Indice; Pericolo di soffocamento!; Uso; Preparazione; Panoramica
13 it Avvertenze di sicurezza Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti sul nostro sito Internet. Indice Uso corretto .............................................. 12 Avvertenze di sicurezza ......................
Page 14 - Garanzia; Pulizia e cura; Smaltimento
14 it Pulizia e cura Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizi...
Page 15 - Bestemming van het apparaat; Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en; Veiligheidsvoorschriften; Gevaar voor elektrische schokken en brand!
15 nl Bestemming van het apparaat Bestemming van het apparaat Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het appa...
Page 16 - Voorbereiden; In één oogopslag
16 nl Veiligheidsvoorschriften Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden. Voor het vervangen van toebehoren of extra onderdelen die tijdens de werking worden bewogen, moet het ap...
Page 18 - Bestemmelsesmæssig brug; Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den; Sikkerhedshenvisninger; Fare for elektrisk stød og brandfare!
18 da Bestemmelsesmæssig brug Bestemmelsesmæssig brug Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af instrukserne vedr....
Page 19 - Indhold; Forberedelse; Overblik
19 da Sikkerhedshenvisninger Apparatet skal efter hver brug, når det ikke er under opsyn, altid afbrydes fra strømnettet, før det samles, adskilles eller rengøres og i tilfælde af fejl. Før udskiftning af tilbehørsdele eller ekstradele, der bevæges under driften, skal apparatet slukkes og afbrydes f...
Page 20 - Reklamationsret; Rengøring og pleje
20 da Rengøring og pleje Reklamationsret På dette apparat yder Bosch 2 års rekla- mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning. Indsendels...
Page 21 - Korrekt bruk; Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den.; Sikkerhetshenvisninger; Fare for elektrisk støt og brannfare!
21 no Korrekt bruk Korrekt bruk Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Dersom apparatet blir levert videre, må denne veiledningen vedlegges. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig...
Page 22 - Innhold; Barn må ikke få leke med emballasjen.; Utpressing; Rengjøring og pleie; Forberedelser
22 no Sikkerhetshenvisninger Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om våre produkter finner du på vår internettside. Innhold Korrekt bruk .............................................. 21 Sikkerhetshenvisninger ............................ 21 En oversikt ...............................
Page 23 - Oppbevaring; Avfallshåndtering
23 no Oppbevaring Oppbevaring ■ Sett sitruspressen sammen og sett på lokket. ■ Vikle kabelen opp med urviseren ( X bilde 3) . Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk- tivet 2012...
Page 24 - Användning för avsett ändamål; Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara; Säkerhetsanvisningar; Risk för elektrisk stöt och brand!
24 sv Användning för avsett ändamål Användning för avsett ändamål Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger apparaten till någon annan. Om du inte följer instruktionerna för rätt användning av apparaten påtar sig sig tillverkaren int...
Page 25 - Innehåll; Pressning; Översikt; Förberedelser
25 sv Säkerhetsanvisningar Innan du byter tillbehör eller tillsatser som rör sig under användningen måste du först stänga av apparaten och ta ut nätkabeln ur uttaget. W Risk för kvävning! Barn får inte leka med förpackningsmaterial. Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Bosch. Mer in...
Page 27 - Määräyksenmukainen käyttö; Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä; Turvallisuusohjeet
27 fi Määräyksenmukainen käyttö Määräyksenmukainen käyttö Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaise...
Page 28 - Sisältö; Katkaise laitteesta virta ja irrota se sähkövirrasta, ennen kuin; Käyttö; Esivalmistelut; Yhdellä silmäyksellä
28 fi Turvallisuusohjeet Onneksi olkoon, valintasi on Bosch. Lisätietoja tuotteistamme löydät internet-sivuiltamme. Sisältö Määräyksenmukainen käyttö .................... 27 Turvallisuusohjeet ..................................... 27 Yhdellä silmäyksellä ................................. 28 Käyttö ....
Page 29 - Takuu; Puhdistus ja hoito
29 fi Puhdistus ja hoito Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuue- hdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään. Huomautus (koskee vain mallia MCP35..): Alempaa siivi...
Page 30 - Uso conforme a lo prescrito; Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y; Indicaciones de seguridad; ¡Peligro de electrocución y de incendio!
30 es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibl...
Page 31 - Contenido; Preparativos; Descripción del aparato
31 es Indicaciones de seguridad El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el servicio, apag...
Page 33 - Utilização correta; Leia atentamente o manual de instruções, proceda em; Instruções de segurança; Perigo de choque elétrico e de incêndio!
33 pt Utilização correta Utilização correta Leia atentamente o manual de instruções, proceda em conformidade e guarde-o! Se o aparelho mudar de proprietário, estas instruções devem acompanhá-lo. A não observância das indicações sobre a utilização correta do aparelho exclui uma responsabilidade do fa...
Page 34 - Preparação; Panorâmica do aparelho
34 pt Instruções de segurança Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos. Índice Utilização correta ...................................... 33 Instruções de segurança ...........................
Page 36 - Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα; Υποδείξεις ασφαλείας; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς!
36 el Χρήσησύμφωναμετοσκοπόπροορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Ημητήρησητωνοδηγιώνγιατησωστήχρήσητηςσυσκευ...
Page 37 - Προετοιμασία; Με μια ματιά
37 el Υποδείξειςασφαλείας Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής από τον Oίκο Bosch. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας. Περιεχόμενα Χρήσησύμφωναμετοσκοπό προορισμού .............................................. 36 Υποδείξειςασφαλείας .............
Page 38 - Απόσυρση; Καθαρισμός και φροντίδα
38 el Καθαρισμόςκαιφροντίδα Απόσυρση J Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 / 19 / ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσ...
Page 39 - Όροι Εγγύησης
Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αν...
Page 40 - Amaca uygun kullanım; hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız!; Güvenlikle ilgili uyarılar; Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi!; veya sivri kenarlar üzerine çekmeyiniz.
40 tr Amacauygunkullanım Amaca uygun kullanım Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız! Cihazı başka birine verirken cihaz ile birlikte bu kılavuzu da teslim ediniz. Cihazındoğrukullanımınayöneliktalimatlarındikkateal...
Page 41 - İçindekiler; ve temizlemeden önce ve acil durumlarda mutlaka elektrik; Kullanım; Hazırlama; Genel Bakış
41 tr Güvenlikleilgiliuyarılar Yeni bir Bosch cihazı satın aldığınız için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet sayfamızda bulabilirsiniz. İçindekiler Amacauygunkullanım ............................. 40 Güvenlikleilgiliuyarılar ............................. 40 G...
Page 42 - Elden çıkartılması; Garanti; Temizlik ve bakım; Muhafaza etme
42 tr Temizlikvebakım Elden çıkartılması J AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Ambalaj malzemesini çevre kural - larına uygun şekilde imha ediniz. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde b...
Page 45 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie; domowym i podobnych otoczeniach.; Zasady bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
45 pl Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją przechowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Niezastosowaniesiędowska...
Page 46 - Spis treści; Niebezpieczeństwo uduszenia!; Obsługa; Przygotowanie; Wyciskanie soku; Opis urządzenia
46 pl Zasadybezpieczeństwa Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch. Dalsze informacje dotyczące naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej. Spis treści Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem .. 45 Zasadybezpieczeństwa ........................... 45 Opisurzą...
Page 47 - Czyszczenie i pielęgnacja
47 pl Czyszczenieipielęgnacja Ekologiczna utylizacja J To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia 2015 r. „O zużytym sprzęcie elek - trycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na o...
Page 48 - Використання за призначенням; Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся; Правила техніки безпеки; Небезпека враження електричним струмом та небезпека
48 uk Використаннязапризначенням Використання за призначенням Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, не викидайте її! Передаючи прилад у користування іншим людям, додайте до нього і цю інструкцію. Уразінедотриманнявказівокщодоправильноговикористання приладувиробникнен...
Page 49 - Підготовка; Стислий огляд
49 uk Правилатехнікибезпеки Ніколинезанурюйтеприладабошнурживленняуводуіне мийтевпосудомийніймашині. Обов’язкововідключайтеприладвіделектромережівтаких випадках:післякожноговикористання;передскладанням, розбираннямабоочищенням;якщовиникланесправністьабо виплануєтезалишитиприладбездогляду.Передзаміно...
Page 51 - Использование по назначению
51 ru Использованиепоназначению Использование по назначению Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования! Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную инструкцию. Производительненесе...
Page 52 - Подготовка; Комплектный обзор
52 ru Указанияпотехникебезопасности От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch. Дополнительную информацию о нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете. Оглавление Использованиепоназначению .............. 51 Указанияпотехникебезопасности ........ 51 Комплектны...
Page 55 - No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.Оригина...
Page 57 - زاھجلانمصلختلا; زاھجلا نم صلختلا
57 3 – ar زﺎﮭﺟﻟانﻣصﻠﺧﺗﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا J ظافحلا معدي بولسأب زاهجلا ةوبع نم صلخت ةفصاوملل قباطم زاهجلا اذه .ةئيبلا ىلع ةيداصتقلاا ةعومجملا/ 19 / 2012 ةيبرولأا ةيئابرهكلا ةزهجلأاب ةصاخلا ةيبرولأا ةميدقلا ةينورتكللإاو (waste electrical and electronic equipment – WEEE). دعاوقل ماعلا راطلإا ددحت ةفصاو...
Page 58 - تایوتحملا; سبكلا; ھب ةیانعلاو زاھجلا فیظنت; زاھجلا دادعإ
58 ar – 2 تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ مﻛﺋارﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﮭﺗﻟا قدﺻﺄﺑ مﻛﻟ مدﻘﺗﻧ نﻣ دﯾزﻣﻟا نودﺟﺗو . Bosch ﺔﻛرﺎﻣ نﻣ دﯾدﺟﻟا صﺎﺧﻟا تﻧرﺗﻧﻹا ﻊﻗوﻣ ﻲﻓ ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا .ﺎﻧﺑ تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا ar-1 ..................... تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟﻖﺑﺎطﻣﻟالﺎﻣﻌﺗﺳﻻا ar-1 ................................... نﺎﻣﻷاتادﺎﺷرإ ar-2 ........................
Page 59 - تامیلعتللقباطملالامعتسلاا; تامیلعتلل قباطملا لامعتسلاا; .ھعم لیلدلا اذھ قافرإ بجی ریغلل; ناملأا تاداشرإ; !قیرحلا رطخو يئابرھكلا قعصلا رطخ
59 1 – ar تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟﻖﺑﺎطﻣﻟالﺎﻣﻌﺗﺳﻻا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا زﺎﮭﺟﻟا لﻘﻧ دﻧﻋ !ﺎﮭﯾﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا مﺛ كﻟذ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ فرﺻﺗﻟاو ،ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تادﺎﺷرﻹا هذھ ُةءارﻗ ﻰ َﺟرُﯾ .ﮫﻌﻣ لﯾﻟدﻟا اذھ قﺎﻓرإ بﺟﯾ رﯾﻐﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣلﻣﺣﺗمدﻋﮫﯾﻠﻋبﺗرﺗﯾزﺎﮭﺟﻠﻟﺢﯾﺣﺻﻟامادﺧﺗﺳﻻﺎﺑﺔﺻﺎﺧﻟاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاﻖﯾﺑطﺗﺑمازﺗﻟﻻامدﻋ .كﻟذءارﺟنﻣﺔﺟﺗﺎﻧﻟارارﺿﻷانﻋﺔﯾﻟوﺋﺳﻣيﻷزﺎﮭﺟﻟا .ط...
Page 64 - Thank you for buying a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANY www.bosch-home.com Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all app...